Антитеза, оксюморон.

Антитеза – это речевая фигура, заключающаяся в сопоставлении логически противоположных понятий или образов: Ученье – свет, а неученье – тьма.

Возраст данного стилистического приема насчитывает многие столетия: об этом можно с уверенность судить по широте его распространения в народном поэтическом творчестве, пословицах и поговорках.

Антитеза может быть простой, состоящей из одной пары противопоставлений: У сильного всегда бессильный виноват. И сложной, когда в фигуру вовлечено сразу несколько антонимичных пар: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь.

Как видно из последнего примера, употребление антонимов придает речи дополнительную экспрессию, делает фразу афористичной именно за счет двойственности, столкновения противоположностей. Не случайно, что антонимия лежит в основе многих знаменитых афоризмов: Дома новы, но предрассудки стары. Чем ночь темней, тем ярче звезды.

Использование антитезы может быть оригинальным ходом в названии романа или книги, по этому принципу построено множество заглавий известных произведений («Война и мир» Л.Н. Толстого). Противопоставления являются также одним из излюбленных инструментов журналистов и публицистов, использующих антитезу в громких и вызывающих заголовках статей. Таким образом, мы видим, что авторы, не зависимо от того, что они пишут – статью или серьезный роман, могут использовать антитезу для привлечения внимания читателя, для придания фразе двойственности и афористичности. Принцип противопоставления замечательно повышает экспрессию и эмоциональность фразы. И этим необходимо пользоваться.

Оксюморон (от гр. oxýmoron – остроумно-глупое) – стилистический приемобразной речи, состоящий в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Классическое сочетание антонимов в оксюмороне встречается достаточно редко (начало конца, в разгар застоя). В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, идут в связке существительного и прилагательного (крупные мелочи, дорогая дешевизна), поэтому их нельзя называть антонимами в точном значении этого слова, так как антонимы всегда должны принадлежать одной части речи. Оксюморон часто встречается в поэзии, названиях художественных произведений, заголовках статей.

Антонимы – это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, имеющие прямо противоположное лексическое значение (добрый – злой, горячий – холодный, молчать – говорить, день – ночь). С точки зрения современного языка можно говорить о синонимии и антонимии как о крайних случаях взаимозаменяемости и противопоставления слов по их значению. В данном случае для синонимических отношений характерно семантическое сходство, а для антонимических – семантическое различие. Думаю, понятно, что синонимические и антонимические пары тесно связаны между собой. Даже когда мы упоминаем одно из слов-антонимов, то в сознании невольно возникает его противоположная по значению пара. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друг друга. Это обусловлено характером человеческого мировосприятия, его сложностью, выражающейся в единстве и борьбе противоположностей.



Обычно антонимы объединяются в пары по контрасту. Однако это не означает, что то или иное слово может иметь только один антоним. Те же самые синонимические связки слов позволяют выражать и противопоставление понятий (радостный, веселый, оптимистичный – грустный, унылый, подавленный). Подобный подход к самому понятию антонимии опровергает распространенное суждение о том, что антонимы образуют замкнутые пары слов.

Необходимо учитывать, что у многозначных слов, как правило, очень широкие антонимические отношения. В частности, это означает, что у разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово «близкий» имеет антоним «далекий», если употреблено в значении небольшого расстояния или промежутка времени. Но вот в значении кровной связи это прилагательное становится антонимично уже слову «чужой». А выступая в значении «сходный» слово «близкий» образует антонимическую пару со словом «различный». Однако нередки случаи, когда многозначное слово имеет один антоним, который точно так же выступает в нескольких значениях.

Вообще, само явление антонимии следует рассматривать как особую дополнительную характеристику лексического значения слова. Иногда можно услышать о так называемых контекстных антонимах, когда в предложении противопоставляются два слова с не противоположными значениями: У Ули глаза были большие, темно-карие – не глаза, а очи, с длинными ресницами.

Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения (пример): Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.) Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей. Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами, пример: Проплывало голубое лето, Уходило лето голубое.

Омонимы – это слова, которые различны по значению, но одинаковы по написанию. Например:

В полях, не кошенных косой,

Все утро дождик шел косой.

Синонимы – это слова, различные по звучанию и написанию, но сходные по лексическому значению. (Катастрофа, крушение, крах.)
Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – разговорное, просторечное).
Типы синонимов:
а) абсолютные – одинаковые по лексическому значению и стилистической окрашенности (лингвистика – языкознание);
б) стилистические (опыт – нейтральное, эксперимент – книжное);
в) смысловые: гнев – ярость (сильный гнев);
г) однокоренные (неграмотный – безграмотный) и разнокоренные (алый – красный).
Функции синонимов в речи:
а) замещение (чтобы избежать повторов: мальчик, Петя, он, школьник…);
б) уточнение (Полились алые, потом красные потоки молодого света);
в) экспрессивно стилистическая (наказание – нейтральное, возмездие – книжное).
Стилистическая функция синонимов выражается:
а) с точки зрения употребления в том или ином стиле (растратить – нейтральное, растранжирить – разговорное);
б) с точки зрения отношения к современному языку (вместе – совр., вкупе – устар.);
в) с точки зрения экспрессивно эмоциональной (наказание – нейтральное, возмездие – книжное).
Антонимы – это слова, противоположные по лексическому значению (правда – ложь).
Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).
Антонимы чаще всего называют:
– качественные признаки (добрый – злой);
– действия, состояния, оценки (приходить – уходить);
– количественные признаки (много – мало);
– временные или пространственные признаки (зима – лето, южный – северный).
В отличие от синонимов, антонимический ряд антонимов состоит из двух слов (плохой – хороший).
По морфемному составу антонимы бывают разнокоренные (злой – добрый, хороший – плохой) и однокоренные (грамотный – неграмотный).
Антонимы используют :
– как выразительное средство создания контрастных образов в художественной литературе и газетной публицистике («Ты богат, я очень беден». А.С. Пушкин);
– в качестве оксюморона (сочетание несочетаемых понятий): «скупой рыцарь»;
– в пословицах и поговорках (Мягко стелет, да жестко спать);
– в заголовках произведений («Отцы и дети», «Война и мир»).
Омонимы – это слова одной и той же части речи, которые одинаковы по звучанию и написанию, но различны по значению (кок – род прически, кок – повар на судне).
Отличайте омонимы от многозначных слов: в многозначных словах значения связаны между собой, омонимы же – разные слова, между которыми нет ничего общего.
Существуют различные разновидности омонимов:
– лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
– омоформы (мой руки – мой пиджак);
– омофоны (леса – лиса);
– омографы (мУка – мукА).
Омофоны – одинаковые по звучанию, но разные по написанию слова (скосить луг – посадить лук).
Омографы – одинаковые по написанию слова, но разные по значению и звучанию (отличаются ударением: древний зАмок – открыть замОк).
Омоформы – одинаковые по звучанию и написанию формы разных слов (лечу в Москву – лечу зубы).
Стилистические функции омонимов:
а) используются в разных стилях речи для повышения ее выразительности: Миру – мир (призыв);

Правды не скроешь,
Знает весь свет:
Знания – сила!
Знания – свет!
(С. Маршак)

б) часто используются для создания каламбуров (игра слов): Любил студентов засыпать он, видно, оттого, что те любили засыпать на лекциях его. (С.Я. Маршак);
в) используются в детских стихотворениях:

Ежик выбежал из норки
И спросил у серой норки:
«Где вы были?» – «У лисички!»
«Что вы ели там?» – «Лисички!»

Паронимы – это слова с различным написанием и схожим звучанием (рассвет – расцвет, весело провести время – мало весило; скрытый – скрытный).
Парономазия – это стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но различных по значению («Тот не глуп, кто на слова скуп», «Бой вымучит, да бой и выучит»).
Паронимы примыкают к омонимам. Причиной возникновения паронимов является необходимость пополнения лексического состава для уточнения смысловых оттенков однокоренных слов.
Типы паронимов:
а) паронимы, синонимически близкие в одном из значений (проводить опыты – производить опыты);
б) стилистические паронимы (встать и стать – «перестать двигаться или действовать», в разг. – встать, стать – нейтр.).
Стилистические функции паронимов :
а) уточнение значения слова (Лицо его мне знакомо. Личность его мне знакома.);
б) большая экспрессивность, выразительность речи:

Меня тревожит встреч случайность,
Что и не сердцу, не уму,
И та не праздничность, а праздность,
В моем гостящая дому.
(Е. Евтушенко)

в) для речевой характеристики персонажа или для создания комического эффекта (Ему была поручена заглавная роль.)
Близость паронимов по своему звучанию и написанию может стать причиной их неправильного, неточного употребления и привести к лексическим ошибкам (Грушницкий принял эффективную позу – вместо эффектную).

Омонимия - это совпадение в звучании и написании языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.

Основным видом омонимов являются лексические омонимы - слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.

Лексические омонимы могут иметь одинаковое или разное количество грамматических форм; первые называются полными, вторые - неполными. Так, например, полными омонимами являются слова гриф («птица»), гриф («печать») и гриф («часть струнного инструмента»); мешать («перемешивать») и мешать («быть помехой»). Неполными омонимами являются слова лук «оружие» (I) и лук «растение» (II): у лук I есть формы и единственного, и множественного числа, у лук II формы множественного числа отсутствуют, но в единственном числе их формы полностью совпадают.

Возникновение омонимов может быть связано со случайным совпадением в языке исконно русского и заимствованного слова (клуб дыма - рус. и клуб «общество» - англ.) или нескольких заимствований из разных языков (фокус «трюк» - нем. и фокус оптический - лат.), а также с особенностями словообразования (критический от кризис и критический от критика ) и с распадением многозначности (слог «часть слова» и слог «стиль»).

В отличие от значений многозначного слова, которые помещаются в толковых словарях в одной словарной статье, омонимы, будучи разными словами, выделяются в разные словарные статьи.

От лексической омонимии следует отличать смежные с нею явления - фонетическую, грамматическую и графическую омонимию.

Фонетические омонимы (омоф́оны) - это слова, различно пишущиеся, но одинаково произносящиеся (за счёт редукции и оглушения/озвончения), например, код - кот, пруд - прут , обессилеть - обессилить, пребывать - прибывать .

Грамматические омонимы (омоф́ормы) - это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Так, например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени - лечу ; мой - форма повелительного наклонения глагола мыть и притяжательное местоимение; печь - глагол и существительное.

Графические омонимы (ом́ографы) - слова, одинаково пишущиеся, но различно произносящиеся за счёт различия в ударении: з́амок - зам́ок, м́ука - муќа, п́арить - пар́ить.

В художественных произведениях (особенно в поэзии), а также в газетном заголовке, рекламе омонимия и смежные с ней явления зачастую используются как средство языковой игры для создания особой выразительности текста (напр.: Ноги давит узкий хром - В день обмозолишься и станешь хром . В. Маяковский; реклама ресторана: Время есть! ).

Синонимы

Синонимия - явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании.

Лексические синонимы - это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.

Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок - ромашка . Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом - квартира .

Синонимы могут различаться:

1) компонентами лексического значения (например, жадный - скупой : общий компонент смысла - «одержимый страстью к деньгам», но жадный имеет ещё компонент «стремящийся захватить чужое», а скупой - «неохотно отдающий своё»); ср. также слова идти - брести, открыть - распахнуть ;

2) стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например: спать - почивать - дрыхнуть , есть - вкушать - жрать, здравствуй - привет - здорово ;

3) и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня : слово болтовня имеет оценочный компонент значения «пустой, несерьёзный», не содержащийся в слове разговор , при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску); ср. также идти - тащиться - шествовать - переться ;

4) сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. - разинуть рот ) или полностью (позиционные синонимы - слова с одинаковым понятийным содержанием, но с полным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по-разному в зависимости от того, о каких животных идёт речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей ;

5) степенью современности: шея - выя, рыбак - рыбарь , вертолёт - геликоптер ;

6) сферой употребления: повар - кок (проф.), петух - кочет (диал.), родители - предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают слова, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;

7) управлением: характерный для кого / чего - свойственный кому / чему.

Синонимы, между которыми нет указанных различий, называются полными (абсолютными) синонимами, или дублетами (языкознание - лингвистика, бросать - кидать, тушить - гасить, в течение - в продолжение, бегемот - гиппопотам ). Полных синонимов в языке не очень много.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, например: врач - доктор - лекарь - эскулап . В составе синонимического ряда выделяется доминанта - слово, по сравнению с другими членами ряда обладающее самым общим значением, стилистически нейтральное, обладающее наиболее свободной сочетаемостью (в данном синонимическом ряду это слово врач ). Синонимические ряды могут быть различны по количеству слов: от двух-трех до десятка и более. Слова могут иметь синонимичные им устойчивые сочетания - фразеологизмы: умереть - отдать богу душу . Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения не только со словами, но и между собой: отдать богу душу - отправиться на тот свет - сыграть в ящик - отбросить коньки .

Кроме языковых синонимов, о которых и говорилось выше, выделяются также контекстуальные синонимы - слова, которые вступают в синонимические отношения только в определённом контексте (например, сказать - прошепелявить - брякнуть - рявкнуть - заикнуться ).

Основными функциями синонимов являются уточнение, замещение, эвфемизация и противопоставление.

Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны (Он бежал, вернее нёсся. ).

Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов (Он совершил ошибку, но его промах не был замечен ).

Эвфемизацией называется намеренно неточное обозначение реалии (начальник задерживается (= опаздывает ), он недалёк (= глуп ).

Противопоставление синонимов подчёркивает различия между синонимами (Она не шла, а шествовала ).

Синонимы фиксируются в специальных словарях - словарях синонимов.

Антонимы

Антонимы - слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения, например: молодой - старый, дружба - вражда, хорошо - плохо, уезжать - приезжать, от - к .

В этом определении важно обратить внимание на следующее:

1) антонимами называются слова одной и той же части речи, поэтому не будут антонимами такие выражающие противоположные понятия слова, как уродливый - красавец ;

2) антонимы должны иметь значения, соотносительные друг с другом; это означает, что антонимами являются слова, обозначающие логически совместимые понятия, имеющие в своих значениях общую часть, относительно которой противопоставлен ряд признаков. Так, например, антонимы подниматься и спускаться имеют общий элемент значения «двигаться по наклонной или вертикальной плоскости». Противопоставляются же эти слова элементами значения «вверх» и «вниз». Слова, не имеющие общего компонента значения, в языке не противопоставляются, Так, например, нелепо противопоставлять слова книга и ложка, сапог и таблица и т. д.

Таким образом, далеко не все слова имеют антонимы, а лишь те, которые имеют в своём значении качественный или количественный признак (как правило, слова с качественным, количественным, пространственным, временн́ым значением). Наиболее распространены антонимические отношения среди качественных прилагательных и качественных наречий, меньше - среди глаголов и существительных. Нет антонимов среди существительных с конкретным значением (дверь, телевизор ), числительных, большинства местоимений. Не имеют антонимов имена собственные.

Значения антонимов противоположны. Из этого следует, что антонимы взаимоисключают друг друга при характеристике одного и того же объекта: предмет не может одновременно быть, например, горячим и холодным , большим и маленьким , истинным и ложным .

По структуре антонимы могут быть однокорневыми (добрый - злой ) и разнокорневыми (приезжать - уезжать ).

Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определённом контексте, не являясь языковыми антонимами, не осознаваясь как слова с противоположным значением вне этого контекста. Такие антонимы называются контекстуальными , например: И ненавидим мы и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. / И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови (Лерм.); подчёркнутые слова вне данного контекста антонимами не являются: у слова любовь антоним ненависть , у слова жара - холод ; слова же ненавидеть и любить из первой приведенной строки - языковые антонимы.

Функции использования антонимов и антонимии в тексте таковы:

1) антитеза - противопоставление-контраст (Я глупая, а ты умён. Живой, а я остолбенелая у М. И. Цветаевой) или в названии («Толстый и тонкий » А. П. Чехова, «Живые и мёртвые » К. М. Симонова).

2) оксюморон - соединение в целое противоположных по смыслу единиц разных частей речи (мёртвые души, живой труп, взрослые дети ).

Антонимы фиксируются в специальных словарях - словарях антонимов.

Учебное наблюдение

Прочитайте предложения.

Мы долго искали ключ. На листе бумаге изображён лук.

Можете ответить на вопрос: о каком ключе идет речь и какой лук изображен? Сейчас ответить не получится. А теперь другой вариант предложений.

Мы долго искали ключ от квартиры. Мы долго искали ключ , чтобы набрать воды.

На листе бумаги изображён растущий лук . На листе бумаги изображён стрелковый лук .

Слова звучат и пишутся одинаково, но значения имеют разные. Может быть, кто-то решит, что слова ключ и лук многозначные. Это неправильно, ведь значения многозначного слова связаны между собой. В данном случае перед нами разные слова, в их значениях нет ничего общего. Перед нами омонимы .

Следует запомнить

Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно различные по лексическому значению, называются омонимами .

Как отличить многозначные слова от омонимов?

Если мы обратимся к толковым словарям, то легко сможем отличить многозначные слова от омонимов. Значения многозначного слова даются в одной словарной статье. Значения омонимов даются в разных словарных статьях. Сравните словарные статьи из Словаря русского языка С.И. Ожегова:

РАБОТА , -ы, ж. . Процесс превращения одного вида энергии в другой (спец.); вообще нахождение в действии. Бесперебойная работа машины . . Занятие, труд, деятельность. Физическая, умственная работа .. . Служба, занятие как источник заработка. Постоянная, временная работа. . лот. Производственная деятельность по созданию, обработке чего-н. Сельскохозяйственные работы. . Продукт труда, готовое изделие. Печатные работы . . Материал, подлежащий обработке, находящийся в процессе изготовления. Надомники берут работу на дом. . Качество, способ исполнения. Вещь превосходной работы .

МАЗАТЬ 1 , мажу, мажешь; -анный; несов. 1. кого-что. Покрывать слоем чего-н. жидкого или жирного. Мазать бумагу клеем . 2. кого-что. Грязнить, пачкать (разг.). Мазать скатерть. 3. что. Плохо рисовать (обычно красками) (разг.).

МАЗАТЬ 2 , мажу, мажешь; несов. (прост.). Делать промахи (в стрельбе, в играх). Мазать из ружья .

Мы видим, что слово работа - многозначное, у него семь значений. А слово мазать даётся в двух словарных статьях. Первое слово мазать многозначное, второе слово мазать однозначное. В их значениях нет ничего общего. Это слова-омонимы.

Синонимы

Слова, различные по звучанию и написанию, но близкие по значению, называются синонимами .

Можно ли сказать, что синонимы - это взаимозаменяемые слова? Нет, поскольку, несмотря на схожесть лексических значений, каждое слово-синоним, как правило, имеет свой оттенок значения. Употребление в речи синонимов делает нашу речь более выразительной и точной. Но в употреблении синонимов могут быть допущены и ошибки. Прочитайте предложения.

В штабе армии было решено драпать . Пацаны, испугавшись сторожа, поняли, что пора отступать .

Как видите, данные синонимы употреблены неправильно. Конечно, синонимы нужно поменять местами. В этом случае слова отступать и драпать употреблены в соответствии с речевой ситуацией.

Учебное наблюдение

Прочитайте предложения.

Мы ехали медленно , а шли быстро . Уроки длинные , а перемены короткие .

Всем нравится отдыхать , но не всем нравится трудиться .

Уже догадались, в чем особенность выделенных слов? У них противоположные лексические значения.

Следует запомнить

Слова, противоположные по лексическому значению, называются антонимами .

Список литературы

  1. Русский язык. Теория. 5-9 кл.: В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова - М.: Дрофа, 2008.
  2. Русский язык. 5 кл.: под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта - М.: Дрофа, 2010.
  3. Русский язык. Практика. 5 кл.: под ред. А.Ю. Купаловой. - М.: Дрофа, 2012.

Домашнее задание

Задание № 1

Найдите в толковом словаре 5-6 примеров омонимов. Составьте с ними предложения.

Задание № 2

Игра «Перевертыши». В известных пословицах слова поменяли на антонимы или на не схожие по смыслу слова. Попробуйте восстановить эти пословицы. Можете сами придумать такие «перевертыши».

Счастье перемещается кучами.

Уйти от новой стиральной машины.

Лысина - мужское безобразие.

От смелости затылок мал.

На милиционере валенки мокнут.

Ниже пяток не опустишься.

Уговори умного к черту послать, так и нога заживет.

  1. Интернет-портал Studyport.ru ().
  2. Интернет-портал Gramota.ru ().