Киргизский язык

Язык тюркской группы. Написание – кириллица, хотя в настоящее время происходит постепенный переход на латинский алфавит. Произношение: θ = “y” (как “u” в англ. “fur”), Y = “ю”, Н с закорючкой внизу = “н” как “ng” в англ. “sing”, Ж = “дж”. В словах с неизвестным ударением рекомендуется ставить ударение в конце слова.

Как произносить + написание в сложных случаях
Здравствуй - салАм алЕйкум

Привет - салАм

До свидания -Джакшы калынгыздар

Спасибо - рахмАт

да / нет
ооба / жок

Как дела? (how are you?)
Жакшысызбы? – ЖАКШЫСЫЗБЫ/Кандай?

хорошо, хороший (-ая, -ое) - ЖАКШЫ

плохо, плохой (-ая, -ое) - жаман

можно / нельзя - болот/ болбойт

красивый (-ая, -ое) - кооз, сулуу

вкусный (-ая, -ое) - даамдуу

правильно, правда - Ырас / туура

большой / маленький - чонг / кичине

очень / самый - θТθ / эн

Я не понимаю - мен тушумбой джатамын – ТYШYМБθДУМ

Где, Куда … ? - … кайда?

там - анда/тиякта

затем, потом - анан/кийин

не уходи, постой - кетпе/токто

Когда? / Когда приедет, прийдет? - Качан? / Качан келет?

левый / правый / вперед / прямо - сол / он / алга / туз

близко / далеко - жакын / алыс

Почему, зачем? - Эмнеге? Эмне ючун?

Сколько? (Почем?) - Канча? Канчадан?

деньги / дорого - акча / кымбат

продавать - сатуу

я / мы - мен / биз

ты / вы (ед.) / вы (мн.) - сен / сиз / силер

отец / мать - ата / эне, апа

брат - ага (как обратиться к неизвестному мужчине), байке, аке (южный диалект)

семья - юй-бюлу – Yй-БYЛθ

главный / руководитель - башкы / башчы

друг / друзья - дос / достор

человек - адам/киши

парень - жигит
девушка/девочка - Кыз

учитель - мугалим

хозяин - коджоюн

женщина / женщины - аял / аялдар

мужчина - эркек

ребенок / дети - бала / балдар

доктор - дОктур

раненый - жарадар

госпиталь - орууканА

гостиница -мейманканА, конок юй

туалет - дааратканА

остановка - аялдама

аэропорт / автостанция - аэропорт / автобекет

заправка - майбекет

ж/д вокзал - темир джол вокзал

машина / дорога / направление - машина / жол / жолдомо

милиция - милиция

граница - чек, чек ара

голодный - ач

пища - тамак

хлеб - нан

вода / кипяченая вода - суу / кайнатылган суу

молоко - сют - СYТ

мясо / рыба - эт / балык

рис - кюруч

соль / сахар - туз / кант, шекер

плов - плов/ аш

овощи - джашылчалар

фрукты - джемиштер, джер джемиш

баран, овца - кой

лошадь - жылкы

коза - эчки

корова - уй (саан уй – дойная корова)

дом / домой - юй – Yй / юйгу - YйГθ

постель - тошок – ТθШθК

юрта - боз юй – БОЗ Yй

гора / горы / в горы - тоо / тоолор / тоону коздой

ледник - монгю – МθНГY

скала - аска

обрыв - джар

ущелье - капчыгай

снег / лед - кар / муз

болото - саз

река / озеро - узУн – θЗθН, дарыЯ / кол

пустыня - чол – ЧθЛ

лес - токой

источник, родник - булак

дождь - джаан / джамгыр

холод / холодный - муздак / суук

жаркий, горячий - ысык

ветер - джел

веревка - джип

змея / ядовитый - жылан / заардуу

поэт / писатель / художник - акын / джазуучу / сюрутчю - СYРθТЧY

путешествие / путешественник - саякат / саякатчы

охотник / пастух -мергенчи / койчу

поход - джуруш – ЖYРYШ

погода - аба ырайы

расстояние - аралык

праздник -майрам

гость / гости - конок / меймандар

время - убакыт

понедельник - дюшомбЮ – ДYШθМБY

вторник - сейшембИ

среда - шаршембИ

четверг - бейшембИ

пятница -жума

суббота - ишембИ

воскресенье - джекшембИ

3 - уч – YЧ

4 - торт – ТθРТ

10 / 15 - он / он беш

22 - жийырма эки

34 - отуз торт

50 - элюю – ЭЛYY

68 - алтымыш сегиз

100 - джюз – ЖYЗ

1000 / 6000 - мин / алты мин

Приветствие – СаламдашУУ
Здравствуйте – СаламАтчылык
Доброе утро – Кутмандуу таныныз менен!
Добрый день – кутмандуу кунунуз менен!
Добрый вечер – Кутмандуу кечингиз менен!
Спокойной ночи – Бейпил тун
Привет – Салам
Как дела? – Иштер Кандай? (другу, ровеснику и тд.) Кандайсыз? (старшему по статусу или возрасту человеку)
Хорошо – Жакшы /Дурус
Плохо – Жаман
Так себе – Анча мес
Как вас зовут? – Атыныз ким болот?
Как тебя зовут? – Атын ким болот?
Меня зовут … - Менин атым …
Спасибо – Рахмат
Не стОит - АрзыбАйт /эчтеке эмес

История киргизского языка Вопрос об образовании киргизского языка запутан до невозможности. В принципе, это можно сказать в отношении любого языка без единого исключения, но в случае с киргизским появляется ряд дополнительных трудностей: проблема происхождения киргизского языка все время спутывается с проблемой происхождения киргизского народа, что не есть одно и то же; обе эти проблемы рассматриваются с полярных и враждебных точек зрения.Я бы не хотел заниматься здесь пересказом и подробным разбором этих точек зрения.

Мне глубоко и равно несимпатичны как те, кто считает, что до прихода русских в Среднюю Азию ее народы прозябали в глубоком варварстве и дремучем невежестве, так и те, кто причины всех мировых интриг и природных катаклизмов находит в эпосе "Манас", занимая тем самым почетное место в строю слоноведов. К сожалению, ситуация с киргизами в истории запутана столь основательно, что внести минимальную ясность в вопрос оказывается ой как не просто.Смотрите сами: Первое упоминание названия киргиз/кыргыз Многие из тех, кто интересовался историей этого вопроса, читали, конечно, что народ киргизов упомянут в китайских источниках (Ши-цзи, Сыма Цянь, и еще несколько хроник) в 1-3 веках до н.э. Очень почтенный срок. Из высокоцивилизованных европейских народов такой древностью могут похвастать, вероятно, одни только греки.

Англичане и французы, русские и поляки, немцы и голландцы - все эти названия появились на 500-1000 лет позже.Чуть более пристальное знакомство с источниками несколько приземляет.

Ведь по-китайски название этого народа записывается иероглифами, чтение которых далеко не однозначно. Тем более сложно восстановить, как читались эти иероглифы в то время, когда писались инересующие нас хроники. Так вот, принято два варианта прочтения названия, которое считается первым упоминанием киргизов: гэгунь (gegun) и цзянькунь (jiankun). И оба этих названия недостаточно близки по звучанию к слову кыргыз.Тогда почему их все-таки считают упоминанием именно о киргизах? Может быть, как это часто бывает, название киргизов по-китайски и будет как раз гэгунь (цзянькунь)? Ведь мы не сомневаемся в том, что народ, который по-русски называют немцы, это тот же народ, которые совсем иначе называется по-английски - Germans, что совсем не похоже на французских Alemands, и все вместе эти названия резко отличаются от самоназвания этого народа Deutch? Оказывается, нет. По-китайски киргизы НЕ называются цзянькунь.

Это название употребляется только в источниках династии Хань. Немного позже, в период династий Ляо и Сун (916-1279) киргизов, которые к тому времени прочно вошли в сферу интересов Поднебесной империи, называют другим названием: Сяцзяцзи.

Еще позже (династии Цзинь и Мин, 13-15 века н.э.) название еще раз меняется на Ци-эр-цзи-сы или Цзи-ли-цзи-сы. Ну а сегодняшнее название киргизов по-китайски - Ке-эр-ке-цзи-цзу. И всякий раз названия записывались разными иероглифами, что означает, что эти названия не происходят одно от другого (в китайском может поменяться произношение знака, но сам знак остается тем же, что и тысячи лет назад, не считая реформ графики и особенностей почерка). Согласитесь, кстати, что и фонетически новые названия значительно ближе к слову кыргыз.

Можно задать законный вопрос: а откуда тогда известно, что, например, сяцзяцзи эпохи Сун - киргизы? Делов том, что на этот счет имеются документы целых пяти письменных традиций: китайской, древнеуйгурской, тюркютской, персидской и арабской.

Кроме китайцев, все остальные народы пользовались алфавитными записями, хотя и все - разными. Поэтому достаточно надежно устанавливается, что китайскому названию сяцзяцзи соответствует персидское хирхиз и уйгурское кыркыз. Ну а это, согласитесь - вполне бесспорные названия.Вот только несколько примеров из арабских и персидских источников: 1. Рашид ад-Дин [ 5] (Труд окончен в 1310-1311 гг.): У этих племен (урасут, теленгут и куштеми) страна была расположена по ту сторону киргизов, (на расстоянии) около одного месяца пути. Киргиз и Кэм-Кэмджиут - две области смежные друг с другом; обе они составляют одно вла¬дение. (мамлакат). Кэм-Кэмджиут - большая река, одною стороною она соприкасается с областью монголов (Могулистан) и одна (ее) граница - с рекой Селенгой, где сидят племена тайджиутов; одна сторона соприкасается с (бассейном) большой реки, которую называют Анкара-мурэн, доходя до пределов области Ибир- Сибир. Одна сторона Кэм-Кэмджиута соприкасается с местностями и горами, где сидят племена найманов.

Племена кори, баргу, тумат и байаут, из коих некоторые суть монголы и обитают в местности Баргуджин-Токум, также близки к этой области. 2. Аль-Маруази. «Табаи ал-хайаван» («Природа животных») // Материалы фонда Института литературы и искусства АН Республики Кыргызстан.

Инв. № 1820 Завершена в 1120 г. К их числу (тюрков) относятся хирхизы, многочисленный народ, живущий между востоком и севером.Кимаки (живут) к северу от них, ягма и харлухи - к западу, а Куджа и Арк (расположились относительно их) между зимним западом и югом. На земле хирхизов есть четыре реки, которые текут, вливаясь в одну большую реку, протекающую между горами и темными ущельями. 3. Абу Исхак Ибрахим ибн Мухаммад ал-Истахри «Китаб масалик ал-мамалик (Книга путей государств)» (составлен в 930-933 гг.) А что касается хырхызов, то они живут между владениями тогузгузов, кимаков, океаном и землей хазладжей Что касается хырхызов, то место их [расселения] - между гузами и кимаками, океаном и землями хазраджей.

И земля Тибет расположена между хырхызами и страною Чин. Так что же с гэгунями-цзянькунями? Привожу аргументацию из классической работы А. Н. Бернштама "История кыргыз и Кыргызстана с древнейших времен до монгольского завоевания" (цитируется по ): Из последних здесь названы гэгунь или цзянькунь.

Это имя является транскрипцией древних названий рек Енисея и Орхона.Совершенно очевидно, что это племя обитало в верхнем Енисее, т.е. из числа енисейских племен было наиболее южным, следовательно, наиболее близким и знакомым гуннам.

Более того, как следует из тех же китайских источников под именем гэгунь видимо понимались все южно-динлинские племена.Об этом говорит следующий любопытный факт. В 99 году до н.э. гуннский шаньюй (князь) Цзюйди-хэу, разбил китайские войска и взял в плен китайского полководца Ли Лина. Помиловав последнего, "шаньюй оказал Ли Лин должное почтение и женил его на своей дочери". По сообщению другого китайского источника, ему была дана во владение область киргизов (в цитируемом источнике - Таньшу в переводе И. Бичурина - написано не "область киргизов", а "область цзянькунь" А. Луговской), называемая источником Хакас. О том, где точнее находилась эта часть владения области Хакас, является местом жительства Ли Лина, говорит его друг Соу-у, который посетил в то время Ли Лина. Соу-у сообщает, что Ли Лин живет на берегу озера Бэйхай.

Последнее является ни чем иным, как китайским названием озера Байкал (Бэйхай в переводе означает "Северное море"). Ниже, когда мы будем разбирать границу киргизского государства, нам придется столкнуться опять с тем фактом, что во всяком случае крайние восточные границы киргизского государства подходили к Байкалу.

Из сказанного следует, что видимо от Верхнего Енисея, по Туве и до Байкала были расселены киргизские племена, выше их, т.е. к северу, были расположены динлины.Упомянутые только что гэгуни, как и динлины, были покорены гуннами, в результате этого чисто политического события произошли весьма интересные результаты в области этнической. Увеличение связей гэгунь с гуннами нарушило естественно эндогамию, а это раскрыло все возможности для развития браков между этнически разными племенами.

В результате мы наблюдаем скрещение двух разных типов, описание которых своеобразно зафиксировано китайскими источниками.Они говорят о киргизах VI-IХ вв. "Жители вообще рослы, с рыжыми волосами, с румяным лицом и голубыми глазами. Черными волосами, с румяным лицом и голубыми глазами.

Черные волосы считались нехорошим признаком, а с карими глазами почитались потомками Ли Лина". А теперь, честно: следует ли из цитируемого источника, что в 99 году Ли Лин был поселен среди киргизов? Я как-то не уверен.По этой логике первым упоминанием о городе Санкт-Петербург следует считать рассказ о невской битве князя Александра Ярославича, потому что тот разбил шведов на том примерно месте, где пять веков спустя Петр заложил новую столицу России.

За века, прошедшие от Ли Лина до киргизского каганата, в этом районе могли смениться немало народов. Не то, чтобы из этого следует опровержение того, что гэгуни - это киргизы.Но и доказательство не следует тоже. Вопрос попросту следует считать открытым. Иначе говоря, совершенно бесспорно народ под названием киргизы упоминается не позднее десятого века. Очень даже неплохо! Ну а если все же принять, что китайские гэ-гунь - это киргизы, получается и совсем глубокая древность.

Тюркские и монгольские языки Полосу Великой Степи от Дальнего Востока и примерно до Волги издавна населили племена, говорившие на тюркских и монгольских языках.Судя по всему, первым тюркоязычным народом, отмеченным в истории, следует считать хуннов, появившихся на сцене в последних веках до н.э. Хунны - не прародители тюрок, а лишь одни из них. После них китайский мир сталкивался с массой других тюркоязычных племен: тобо и уйгуры, тюркюты и кыргызы, канглу и карлуки, кыпчаки и туркмены.

Другой край тюркского мира находился в долгом и далеко не безоблачном контакте с восточной Европой: хазары, авары, булгары, турки, печенеги, половцы. Удивительно, но при том, что тюркские языки занимали и продолжают занимать столь огромную территорию, что их носители могли не иметь между собой никакого контакта в течении многих веков, между этими языками до сих пор сохранилась очень высокая взаимная понимаемость.Киргиз, казах, узбек, турок и азербайджанец без особых проблем наладят между собой продуктивное общение.

И тем не менее тюркские языки делятся на несколько групп, достаточно различающихся между собой. Существует не менее пяти различных классификаций тюркских языков.Мне более всего симпатична вот эта (в основном, совпадающая с системой Рясянена-Рамстедта): 1. Булгарская группа (хуннский - хазарский, булгарский, чувашский) 2. Огузская группа (турецкий, староосманский, туркменский, азербайджанский, крымскотатарский, гагаузский, караимский) 3. Кыпчакская группа (татарский, башкирский, ногайский, казахский, каракалпакский, киргизский, половецкий); 4. Карлукская группа (узбекский, уйгурский, чагатайский); 5. Сибирские языки, в отличие от предыдущих, не образующие единой группы (якутский, тувинский, тофаларский, хакасский, алтайский). Не определено место древнетюркского языка орхонских и таласских надписей.

Возвращаясь к киргизскому, посмотрите какой своеобразный список получается у нас для его ближайших "родственников и близких:" Сам современный киргизский - безусловно, язык кыпчакской группы. Но при этом - самый "некыпчакский" из всех кыпчакских языков, вплоть до того, что многие тюркологи предпочитают относить его к другим группам.

Хакасский, фуюйский киргизский и енисейский киргизский принадлежат к другой группе тюркских языков, причем у них очень мало общего с тяньшанским киргизским. Меньше, чем у многих других тюркских языков. Наиболее близок к тяньшанскому киргизскому южный диалект алтайского.Пожалуй, можно сказать, несколько огрубляя, что если "смешать" южные диалекты казахского с южным диалектом алтайского, получится киргизский.

Но сам алтайский стоит особняком, не приближаясь слишком близко ни к одному другому тюркскому языку (кроме киргизского). На территории Киргизии находился центр государства Караханов, оставившего после себя достаточно богатые письменные источники. Может быть, их язык - древний киргизский Увы, нет. Язык караханидов - карлукский, близкий родственник узбекского и уйгурского, но не киргизского.

Даже название знаменитой книги караханидского мыслителя Юсуфа Баласагуни Кудатгу билик - "благостное знание" по киргизски звучит иначе: куттуу билим (или, если держаться ближе к оригиналу, куттуу билүү). Правда, вполне возможно, что караханиды писали на одном языке, а говорили совсем на другом - такие случаи истории хорошо известны. Но это - ничем не доказанная гипотеза.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК, язык киргизов. Государственный язык Кыргызской Республики. Распространён также в некоторых районах Узбекистана, в Гармской и Горно-Бадахшанской областях Таджикистана, в соседних с Киргизией районах Казахстана, в России, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая (главным образом в Кызылсу-Киргизском автономном округе), на крайнем востоке Афганистана, в Турции. Общее число говорящих свыше 3 миллионов человек (2008, оценка), в том числе в Киргизии около 2,7 миллиона человек, в Узбекистане 175 тысяч человек, в Таджикистане около 65 тысяч человек, в Казахстане около 15 тысяч человек, в России свыше 46 тысяч человек (2002, перепись), в Китае около 140 тысяч человек, в Турции 1-2 тысячи человек.

Киргизский язык относится к тюркским языкам. Исторически близок к горно-алтайским языкам (хакасско-алтайская группа восточно-тюркских языков), однако уже в позднем Средневековье в результате тесных контактов с кыпчакскими языками утратил многие оригинальные черты и в современном состоянии входит скорее в кыпчакскую группу, где образует отдельную киргизо-кыпчакскую подгруппу. На территории Киргизии выделяют северную и южную диалектные группы, по другой классификации - северную, юго-западную и юго-восточную; различия - в основном в фонетике и лексике.

В вокализме 14 гласных (8 кратких и 6 долгих). Характерны последовательно выдержанная губная гармония гласных (смотри Сингармонизм; например, аффикс множественного числа имени существительного в 8 вариантах, выбор которых определяется гласным корня: «ата» ‘отец’ - «аталар» ‘отцы’, «тоо» ‘гора’ - «тоолор» ‘горы’ и т.п.) и наличие вторичных долгих гласных, возникших на месте выпавших согласных («сув» > «суу» ‘вода’). Консонантизм включает 19 фонем. В анлауте характерна звонкая аффриката ж [дж], соответствующая начальным й-/ж-/дь... других тюркских языков; в ауслауте из звонких согласных возможен только фрикативный г [γ]. Морфология типична для тюркских языков. Указательные местоимения имеют, как правило, две формы - с конечным -л и без него («бул/бу» ‘этот’). Отрицательный аспект глагола образуется при помощи суффикса -ба-, но в некоторых случаях может быть выражен аналитически - при помощи отрицательного слова «эмес». В синтаксисе развиты аналитические глагольные конструкции (смотри Аналитизм в языке). Для сложноподчинённого предложения не типична союзная связь компонентов, чаще используется морфологическое оформление сказуемого придаточного предложения.

Особенность лексики - значительное количество образно-подражательных слов. Обогащение лексики литературного языка, в основе которого - главным образом северный диалект, происходило в основном за счёт собственных средств киргизского языка; в 1960-80-х годах усилился приток слов из южных диалектов. Заимствования из арабского, иранского, монгольского и (особенно много) русского языков.

Литературный киргизский язык начал складываться после 1924 года. Наддиалектная форма киргизского языка существовала как язык фольклора, в том числе эпического (на киргизском языке сложен героический эпос киргизов «Манас»). Письменность создана в 1924 на основе арабского алфавита, в 1926-28 произошёл её переход на латинскую графическую основу, в 1940 - на кириллическую, в 1990-х годах осуществлялись попытки вновь перевести киргизский язык на латинскую графику.

Киргизский алфавит.

* Буквы, употребляемые только в заимствовани-ях из русского языка.

Лит.: Батманов И. А. Грамматика киргизского языка. Фр., 1939-1940. Вып. 1-3; Юнусалиев Б. М. Киргизская лексикология. Фр., 1959; Ахматов Т. К. Звуковой строй современного киргизского языка. Фр., 1970; Кыргыз тилинин грамматикасы. Фр., 1980; Орузбаева Б. О. Киргизский язык // Языки мира. Тюркские языки. М., 1997.

Словари: Русско-киргизский словарь. Фр., 1957; Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. 2-е изд. М., 1965; Кыргыз тилинин фразеологиялык сөздугу. Фр., 1980; Карасаев Х. Накыл сөздөр. Фр., 1982.

киргизский язык

относится к тюркским языкам (киргизско-кыпчакская группа). Официальный язык Киргизии. Письменность на основе русского алфавита.

Киргизский язык

язык киргизов; распространён в Киргизской ССР, а также в Узбекской ССР, Таджикской ССР, Казахской ССР (число говорящих свыше 1,4 млн. человек; 1970, перепись), в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР, Афганистане. Относится к киргизско-кыпчакской группе тюркских языков. Некоторые особенности К. я.: наличие вторичных (заместительных) долгот (too ≈ «гора», из та), более последовательное (чем в других тюркских языках) действие губной гармонии, начальное «дж» (киргизское джол ≈ «путь», соответствует турецкому йол, казахскому жол, алтайскому дьол и др.), аффикс родительного падежа -нын/-нин┘ с конечным «н», а не «» (хотя в К. я. «» наличествует). Выделяют три диалекта К. я.: северный, юго-восточный, юго-западный или более схематично, две диалектные группы ≈ северную и южную. Южная группа характеризуется частичным замещением долгих гласных дифтонгами, наличием звука «», отсутствующего в северной, и др. Литературный К. я. сформировался после Великой Октябрьской социалистической революции. Письменность на основе русской графики (до 1926 ≈ арабский алфавит, до 1940 ≈ на базе латинского алфавита).

Лит.: Батманов И. А., Грамматика киргизского языка, в. 1≈3, Фр. ≈ Каз., 1939≈40; его же, Современный киргизский язык, в. 1, Фр., 1963; Юдахин К. К., Киргизско-русский словарь, М., 1965; Юнусалиев Б. М., Киргизский язык, в сборнике: Языки народов СССР, т. 2, М., 1966.

Википедия

Киргизский язык

Кирги́зский язы́к (самоназвания кыргы́з тили́ , кыргызча , قىرعىز تئلى ) - язык киргизов и государственный язык Киргизии, относится к тюркским языкам (кыпчакская группа языков). Согласно переписи населения Киргизии 2009 года в Киргизии родным языком киргизский являлся для 3 830 556 человек, а в качестве второго языка, которым свободно владеют, указали ещё 271 187 человек (в том числе 212 063 этнических узбеков). Таким образом общее число говорящих по-киргизски в Киргизии превышает 4 млн человек. Также носителями киргизского языка являются этнические киргизы, проживающие в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане, Китае, России и некоторых других странах. Письменность до 1928 года в СССР и по настоящее время в Китае - арабский алфавит. С 1928 по 1940 годы использовался

Такова современная лингвистическая классификация. Однако исторически киргизский язык близок к горноалтайским языкам, являясь по происхождению восточнотюркским.
Киргизский язык распространен в Республике Кыргызстан (государственный язык страны наряду с русским), частично в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане, России и Китае, а также на северо-востоке Афганистана и Пакистана. Общее число носителей - около 5 млн человек.
В киргизском языке выделяются два основных диалекта : южный (Ошская и часть Таласской областей) и северный.
В фонетике для киргизского языка характерны последовательный сингармонизм (уподобление гласных в слове по признаку ряда и огубленности; например, аффикс множественного числа имени существует в 8 вариантах, выбор которых определяется гласным корня: ата "отец" –> аталар "отцы", тоо "гора" –> тоолор "горы" и т.п.) и наличие вторичных долгих гласных, возникших на месте выпавших согласных (сув -> суу "вода").
В грамматике – особый способ выражения отрицания, аналитические глагольные конструкции.
В киргизской лексике имеется значительное число заимствований из арабского и иранских языков , а также русского.
История. Основой киргизского языка является язык древних тюркских племен, живших на Енисее (IX–X вв.). От позднесредневекового периода остались многочисленные фольклорные тексты, обработка которых далека от завершения.
В XVII-XVIII веках, когда киргизы стали частью Джунгарского ханства, сформировалось окончательное осознание киргизами себя как народа. Наддиалектная форма киргизского языка существовала как язык фольклора, в том числе эпического ("Манас").
В XVIII-XIX вв. киргизы жили в пределах Кокандского ханства, пользуясь на письме поздним чагатайским языком с местными особенностями.
Во второй половине XIX века киргизы оказались в составе Российской империи, после чего язык подвергся сильнейшему влиянию русского языка. Научное изучение киргизского языка началось после включения Киргизии в состав Российской империи (1862–76) благодаря трудам тюрколога В.В. Радлова.
Литературный киргизский язык сложился в ХХ в. главным образом на основе северного диалекта.
Письменность в СССР - до 1926 года на основе арабской графики, в 1926–40 гг. – на латинской основе, с 1940 – на базе кириллицы с некоторыми дополнительными буквами. В Китае киргизы по-прежнему используют арабский алфавит.
На киргизском языке издается разнообразная литература, ведутся радио- и телепередачи. На нем ведется преподавание в начальных и средних школах и педагогических учебных заведениях.

киргизский алфавит

киргизский язык в Википедии фундаментальный курс киргизского языка от Алекса Луговского
краткий киргизско-русский словарь
киргизско-русский словарь онлайн
большой киргизско-русский словарь К.К. Юдахина (pdf):