И ты Брут

Наверняка большинство людей если и не произносили, то точно слышали выражение — И ты, Брут !». Употребляется оно в отношении предателя. Означает упрек и неожиданное разочарование в близком друге, человеке, которого преданный им, образно говоря, вскормил со своей руки.

История происхождения связана с предательским убийством величайшего древнеримского военачальника Гая Юлия Цезаря. Согласно историческим фактам, он был убит за стремление сконцентрировать всю власть в своих руках. И это невзирая на все заслуги Цезаря перед отечеством. Римские сенаторы и чиновники в его манере правления (а также в личностных качествах полководца) увидели прямую угрозу Римской республике. Хотя на самом деле знать была возмущена тем, что Цезарь фактически лишил их власти, оставив лишь роль исполнителей.

Но совершить убийство военачальника могли лишь те, кто входил в число «близких к телу». Иными словами, этот приговор должны были исполнить люди, которым Цезарь доверял безоговорочно. И хотя душой заговора был коварный Кассий, возглавил его все же Юний Брут — доверенное лицо Цезаря. Любопытным является тот факт, что мать, а впоследствии и сестра Брута состояли в любовной связи с диктатором. Возможно, этим и объясняется безграничное доверие его к Бруту.

15 марта 44 года до нашей эры Юлий Цезарь был убит в помещении сената двадцатью тремя ударами кинжала. Каждый из заговорщиков должен был нанести хотя бы один удар. Но больше всего обреченный правитель удивился, когда в числе своих убийц увидел Юния Брута, после чего и воскликнул знаменитую фразу. Хотя согласно сведениям некоторых исследователей, он воскликнул фразу «И ты, дитя мое?». Но сегодня, конечно же, никто не сможет с уверенностью утверждать, как было на самом деле.

Многие исследователи связывают появление афоризма «И ты, Брут!» с написанием Шекспиром пьесы о великом полководце. Якобы именно после ее появления выражение стало крылатым. В Советском Союзе оно приобрело популярность после выхода в свет «Золотого теленка» Ильи Ильфа и Евгения Петрова и значит укор предателя.

«Если гора не идет к Магомету», «На блюдечке с голубой каемочкой», «И ты, Брут!» - как прочно в нашу жизнь вошли эти фразы. И каждая из них очень кратко и точно, всего в нескольких словах может описать сложившуюся ситуацию или передать испытываемые чувства.

Что это такое?

Крылатые слова, или выражения - фразеологизмы, которые почерпнуты из исторических событий, фольклора и различных литературных источников - художественных, публицистических, научных. В них часто встречаются имена литературных персонажей, исторических личностей, географические названия. Это могут быть цитаты из речей известных людей.

Большинство крылатых фраз утрачивает свой первоначальный смысл и употребляется уже применительно к текущим реалиям.

Крылатые слова могут обладать чертами афоризма либо просто носить образный характер или же употребляться в переносном смысле. Они, как и пословицы, известны многим, часто и повсеместно употребляются, обладают особой выразительностью и точно передают мысль.

Откуда появилось это название?

Само словосочетание «крылатые слова» принадлежит Гомеру и имеет отнюдь не то значение, которое приписывается ему сейчас. Греческий поэт в своей «Одиссее» имел в виду громкую речь. Позже, однако, выражение «крылатые слова» обрело в устах Гомера немного другой смысл. Оно стало подразумевать плавную речь, слова которой летят из уст говорящего к уху слушающего.

Нынешний смысл это словосочетание обрело благодаря выходу в 1864 году сборника популярных цитат, составленному немецким ученым Георгом Бюхманом. С тех пор выражение стало термином, использующимся в стилистике и языковедении.

История появления некоторых крылатых фраз восходит еще к античным временам. Часть из них относится к мифологии, другие - к историческим событиям или речам выдающихся деятелей и философов прошлого. Переведенные с латыни и греческого языка, крылатые фразы прочно вошли в нашу жизнь, потеряв, правда, свой первоначальный смысл. А выражения, почерпнутые из мифологии, вообще используются только в переносном смысле.

Источники

Особое место занимают крылатые слова, источником которых является Библия. Отдельные словосочетания или даже целые предложения - библеизмы - часто встречаются в повседневной речи и придают ей особую окраску и смысл. Самые известные из них - «не судите, да не судимы будете», «книга за семью печатями», «глас вопиющего в пустыне» и многие другие.

Помимо отдельную нишу занимают литературные изречения, встречающиеся в произведениях русских и украинских классиков - Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. Огромным источником крылатых выражений являются басни И. А. Крылова и «Горе от ума» А. С. Грибоедова. Значительно позже копилку подобных фраз пополнили цитаты из произведений Ильфа и Петрова.

Теряя свой первоначальный смысл, частично видоизменяясь под воздействием времени, крылатые слова, тем не менее, украшают нашу речь, делают ее богаче и интереснее. Некоторые выражения носят поучительный характер, другие придают юмористическую окраску словам. Все чаще крылатые выражения можно встретить в заголовках книг и статей.

Заключение

Однако некоторые фразы в разных странах могут носить несколько другой смысл, хотя и взяты из одного источника. Есть выражения, вообще не имеющие аналогов в другом языке, и при переводе они покажутся совсем бессмысленными. Это стоит знать людям, желающим блеснуть своей речью и знаниями заграницей, чтобы не попасть в неловкое положение. Лучше уж заучить несколько крылатых выражений, которые активно используются в данной стране. Это будет наилучшим доказательством неподдельного интереса к культуре и истории принимающей стороны.

Невероятные факты

Многие считают, что говорить одно, а думать совсем другое свойственно исключительно женщинам.

Безусловно, многие девушки не раз заявляли своим половинкам, что у них "все в порядке", когда, на самом деле, все было как раз наоборот.

Читайте также: 13 признаков того, что вас не любят, а МАНИПУЛИРУЮТ вами

Однако мужчины тоже порой прибегают к таким завуалированным фразам, чтобы избежать каких-то неловких и неудобных для них ситуаций.

Вот, что часто произносят мужчины, и что они , на самом деле, имеют в виду.


Что значат фразы мужчины

1. "Я люблю тебя, я просто не влюблен в тебя"



На самом деле, это означает, что мужчина хочет вновь пережить то ощущение волнения, которое мы испытываем в начале отношений. Это не обязательно указывает на конец отношений, но может стать предупреждающим знаком. Если мужчина произносит эту фразу, он ожидает, что вы измените ситуацию к лучшему и вновь завоюете его.

2. "Мои чувства к тебе слишком сильны, и я не могу с ними справиться".



7. "Однажды ты будешь благодарна мне за это".



Вам, на самом деле, будет гораздо лучше без него. Эта избитая фраза является еще одним способом подсластить горькую пилюлю. Многие мужчины в глубине души знают, что это не поможет, но все равно прибегают к этим банальным фразам.

Признаки отношения мужчины

8. "Никогда не соглашайся на меньшее".



Мужчина записал вас во френдзону. Это довольно непривычная территория для девушки, но ваши выдающиеся прелести помогут вам выйти из нее, если мужчина довольно поверхностен. Но если он такой, не стоит этого делать.

9. "Не стоит вешать ярлыки".



Он все еще хотел бы переспать с вами, но точно не метит в ваши будущие мужья. Если вы не ищите серьезных отношений, то такая фраза придется вам по душе. Если же вы уже начали подбирать имена ваших будущих детей, не хотелось бы вас расстраивать…

10. "Она для меня, как сестра".



Если мужчина называет дружеские отношения с девушкой "родственными", можете быть практически уверенными, что он хотел бы оказаться с ней постели. Велика вероятность того, что он хочет убедить себя в том, что он не такой плохой. Если же девушка говорит, что парень ей "как брат", она действительно это и имеет в виду.

11. "Я не хотел в нее влюбляться, это просто случилось".



Скорее всего, он даже не влюблен в нее. Он просто думал другим органом и через полгода поймет, что совершил ужасную ошибку. К счастью для вас, вы уже переключитесь на кого-то более достойного.

12. "Извини, я не слышал телефон".



Мы живем в 21 веке, и в такую отговорку вряд ли кто-то поверит. Но мужчины все равно иногда пытаются использовать эту фразу.

За историю человечества большинство правителей в молитвах просили у Бога драгоценные металлы,множество хороших земель,тучные стада крупного рогатого скота и только царь Соломон был более хитрым и не стал умолять у бога подобных вещей.

По прошествии времени можно сказать,что мудрый владыка Соломон,не зря был посажен на трон.В те далекие времена,право престолонаследия обладали старшие сыновья.Однако отец Соломона - Давид был очень прозорлив,и понимал,что не стоит доверять царствование своему первенцу.

И когда к царю Соломону пришел в гости Бог,то юный правитель евреев попросил у него не злата-серебра,а лишь мудрости,что бы умелой рукой править племенем израилевым.Господь подумав,выполнил просьбу молодого еврея.Хотя логически можно предположить,что будь Соломон глупцом,вряд ли он попросил у Всевышнего мудрости.
Надо полагать,что все же некая частичка мудрости передалась Соломону при наследстве от отца Давида,который был очень умен.Именно его звездой,"звездой Давида " так гордится этот маленький но гордый народ,который в наше время держит весь мир за горло с помощью печатного станка и кредитной системы (см. что такое звезда Давида).

Существует интересная история,которую наверняка знают даже школьники.В ней рассказывается,как при помощи мудрых советов царя Соломона,чуть не располовинили младенца.Именно в школе изучают эту печальную историю,хотя у нее счастливый конец.

Мы каждый день используем поговорки впитанные нами с молоком матери,однако мало кто знает их истинное значение.Многие люди склонны приписывать подобные фразы фольклору,однако у них,как правило имеется свой автор.

Лаконичное словосочетание "Все проходит ",для большинства из нас означает,что плохую ситуацию надо лишь перетерпеть.А подобное,к большому сожалению происходит с каждым из нас.

Царь Соломон,несмотря на свой ум,был все же обычным человеком.Он то изливал свою ярость на подданных,то впадал в тоску,а с женщинами был ненасытен.Однажды у него случился очередной кризис и он решил обратиться к человеку,который по всей вероятности был умнее его,однако история его имя не смогла сохранить.Возможно в будущем историки наконец смогут разгадать,как звали советника Соломона.

Царь Соломон обратился с просьбой к этому мудрецу,что бы тот научил его вести вежливо и обходительно.И тогда то,этот великий мудрец отдал ему свое кольцо,внутри которого была выгравирована надпись "Все проходит " и рекомендовал обращать на нее свой взор,когда царя в очередной раз "понесет".

Как бы это ни показалось странным,но в часы отвратительного настроения Соломон начинал читать буквы выгравированные на кольце и это отлично работало.
Однажды доведенный царь был в ярости и как обычно решил прочитать фразу на кольце,но это не сработало.Он в гневе решил избавиться от кольца,сорвал его с пальца и намеревался выкинуть,когда решил в последний раз взглянуть на фразу.Тогда он удивился еще больше,ведь фраза изменилась,теперь она звучала как:"И это пройдет "

Соломон был настолько удивлен,что решил сохранить это волшебное колечко.Перед самой смертью,когда Соломон понял,что умирает,он решил взглянуть на кольцо и с радостью увидел новую надпись - "Ничто не проходит ".

Хотя остальные две фразы,которыми одарило кольцо - Соломона стали менее крылатыми,но вряд ли их значение для человечества меньше,чем у всем известной поговорки.
Однако,что произошло,то произошло!

Крылатого выражения.

Зачастую многие уже не понят источник данного крылатого выражения, но сами слова остаются незабываемыми. К примеру, каждому известна крылатая фраза «После нас хоть потоп», но мало кто вспомнит, что эти слова были сказаны маркизой де Помпадур. Таких примеров можно привести великое множество.

Понятие «крылатое выражение» очень тесно переплетается с другим, родственным ему - «фразеологизм». Фразеологизм тоже является устойчивым словесным выражением, но, в отличие от крылатой фразы, фразеологизм далеко не всегда имеет литературный источник. Помимо этого, фразеологизм является неделимой, отдельной лексической единицей, чего нельзя сказать о крылатом выражении.

Крылатое выражение может обладать разным периодом жизни. Это зависит от того, насколько высок уровень культурного развития того или иного общества, а также и от того, какова скорость внедрения в культурный обиход новых тенденций и элементов. В качестве примера можно вспомнить крылатое выражение «Жить, как говорится, хорошо. А хорошо жить - еще лучше!» из кинофильма «Кавказская пленница». Это выражение часто потребляется людьми старого поколения. Вряд ли эта же фраза сможет вызвать такие же позитивные эмоции у молодежи, которая обладает иными ценностными и культурными ориентирами.

Крылатые выражения являются культурным явлением, которое свидетельствует о высоком духовном развитии и явлении культурной памяти. Культурная память - это явление, связанное с преемственностью новыми поколениями традиций и обычаев предков. При развитой культурной памяти не должно быть сомнений в том, что новое поколение будет неуважительно относиться к событиям былых лет.

Связанная статья

Известный общественный деятель Алексей Навальный 5 марта объявил, что в России необходимо создать так называемую «Добрую пропагандистскую машину», которая будет противовесом государственной машине пропаганды. Позже Навальный опубликовал специальный манифест о своем новом детище, которое он так и назвал «Мега-гипер-агитмашина добра».

Если описать манифеста , получается следующее: большая часть российского народа, по мнению Навального, сбита с толку государственными средствами массовой информации, и поэтому не может понять необходимости демократических перемен. Народ надо просвещать, открывать ему глаза. А для этого необходимо создать ту самую добрую машину пропаганды, то есть сеть агитаторов-активистов (в перспективе не менее ста тысяч человек), которые должны любым доступным способом распространять информацию о действительном положении вещей в стране. Таким образом, по мнению Навального, через какое-то время преобладающая масса осознает негативную сущность нынешней власти во главе с В.В. Путиным и потребует политических перемен.

В манифесте четко указано, какую именно информацию надо распространять. Навальный делает упор на двух основных направлениях: коррупции, действительно принявшей огромные масштабы, и преступлениях правоохранительных органов. В качестве характерного примера он упоминает прогремевшую на всю страну печальную историю, случившуюся в Казани, где полицейские-садисты до смерти замучили задержанного. Главную ответственность и за это ужасное происшествие, и за прочие негативные в стране Навальный возлагает на В.В. Путина. Чего только красноречивый пассаж из манифеста: «В Казани милиционеры изнасиловали бутылкой от шампанского и убили человека. И никто не понес ни политической, ни уголовной ответственности. А произошло это потому, что Путину от милиции нужно только крышевание вбросов на выборах. Вот чего нам стоит 61% Единой России в городе Казани».

Безусловно, и с коррупцией, и с беззаконием необходимо вести решительную борьбу. Но утверждения Навального о «темноте» преобладающей массы российского народа, нуждающегося в просвещении, трудно назвать иначе, как сомнительными. Россиянам известно о негативных явлениях, и они отнюдь не идеализируют нынешнюю власть всех уровней, включая и Президента России. Об этом красноречиво свидетельствует и тот факт, что рейтинг В.В. Путина заметно снизился. Да и трудно представить себе, чтобы в эпоху интернета государственная машина пропаганды могла настолько обмануть десятки миллионов людей, что они лишились способности к критическому восприятию действительности.

Другое дело, что у большинства россиян не вызывает доверия деятельность лидеров оппозиции, включая тоже же Навального. Хотя бы потому, что оппозиция до сих пор не выступила с ясной и четкой программой действий, ограничиваясь бесконечным повтором лозунгов типа: «Все очень плохо, везде один негатив, во всем виноват Путин».

«Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится» - фразеологизмы, крылатые выражения, пословицы делают речь не только выразительной, но и позволяют одним-двумя словами выразить то, что не всегда можно объяснить целыми предложениями.

В любом языке существуют устойчивые выражения – фразеологизмы. Фразеологизм – это готовое сочетание слов, которое можно употреблять в значении единого слова или выражения. Возникновение самого термина приписывается французскому лингвисту Шарлю Балли.

Нередко первоначальный смысл скрыт историей, но само по себе словосочетание иллюстрирует факт, лингвистически не имеющий отношения к конкретному выражению. Например, выражение «собаку съел» означает огромный опыт в определенном деле. Причем именно в том, а не ином порядке. «Съел собаку» - это как раз тот случай, когда от перемены мест слагаемых «сумма» меняется.

Крылатые выражения из глубин народного фольклора

Первоначальным источников фразеологизмов стали пословицы и поговорки, часть из которых стала неотделимой частью русского разговорного и литературного языка, а также старинные грамматические формы и архаизмы русского языка.

От пословицы «Утопающий хватается и за соломинку» пошел «хвататься за соломинку» в значении – искать спасения, прибегая к любым, пусть и самым ненадежным средствам.

«За тридевять земель» - сказочное выражение совершенно уместно в бытовой обстановке, в литературной речи, да и как образное выражение в публичном выступлении не вызовет непонимания у носителей русского языка.

К архаизмам относится выражение «ничтоже сумняшеся» - не сомневаясь. Старинная грамматическая форма - «шутка ли дело».

Фразеологизмы из литературных произведений

Кладезь фразеологизмов представляет творчество И.А. Крылова, каждая басня которого представила миру емкие образные выражения, смысл которых понятен даже далекому от литературы человека: «А воз и ныне там», «Ай Моська, знать она сильна» и так далее.

«Остаться у разбитого корыта», «И дым отечества нам сладок и приятен» - если «Сказку о рыбаке » узнают многие, то смысл второго выражения понятен и без знания Грибоедова.

Фразеологизмы религиозные

С проникновением христианства и церковной литературы в широкие народные массы русский язык обогатился новым пластом фразеологизмов. «Козел отпущения», «камень преткновения», «соль земли» - это не единственные библейские выражения, ставшие фразеологизмами.

Источником фразеологических выражений стали мифы античности «прокрустово ложе», «ящик Пандоры», «Сизифов труд».

Казусы перевода

Нередко фразеологизмами становятся слова, переведенные с иностранного языка с ошибкой. Классический «не в своей тарелке» ошибочная калька с французского.

Расхожее выражение «шаромыга» - услышанное на русский манер французское cher ami (милый друг), с которым обращались за помощью побежденные французы в Отечественную войну 1812 года.

Видео по теме

Совет 4: Откуда пошло выражение "привычка свыше нам дана" и что оно значит

Писателей и поэтов недаром называют «инженерами душ человеческих». Иной раз одна меткая фраза из романа или поэмы способна сказать о человеческой натуре больше, чем самое обстоятельное психологическое исследование.

Немало истинных «жемчужин» психологической наблюдательности можно найти в произведениях А. Пушкина. Одна из таких цитат, которые отделились от первоисточника и стали «жить своей жизнью в языке» можно считать фразу «Привычка свыше нам дана».

Ларина-старшая и привычка

Фраза о «данной свыше» привычке, ставшая крылатой, пришла из пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин». Полностью эта мысль звучит так:
«Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она».

Такими словами поэт подводит итог описанию судьбы матери Татьяны и Ольги Лариных. Примечательно, что эта героиня – в отличие от отца девушек – даже не названа по имени. Имя могло быть любым – настолько типичной представлялась такая судьба для молодых дворянок той эпохи.

В юности мать Татьяны предстает одной из тех, кого литературный критик В. Белинский презрительно именовал «идеальными девами». Круг ее чтения составляют французские и английские романы, в которые она не вникает глубоко, что не мешает внешнему подражанию. Как «полагается» романтической героине, она обручена с одним, но любит другого. Впрочем, возлюбленный весьма далек от романтического идеала – обычный франт и игрок.

Желание окружить себя романтическими образами доходит до того, что юная дворянка дает французские имена своим крепостным («звала Полиною Прасковью»). Но время идет, девушка выходит замуж, окунуться в обыденную жизнь, взяться за управление хозяйством в усадьбе. Постепенно такой жизненный уклад становится привычным, и вот уже героиня вполне довольна своей жизнью. Может быть, ее и нельзя назвать безумно счастливой – но стабильность привычной жизни ее вполне устраивает.

Источник

Подводя итог «биографии» Лариной-старшей, А. Пушкин цитирует в вольном переводе изречение французского писателя Ф. Шатобриана: «Если бы я имел безрассудство еще верить в счастье, я бы искал его в привычке». Сохранились черновики, которые свидетельствуют о том, что первоначально эту фразу предполагалось вложить в уста Онегина – герой должен был сказать это Татьяне, объясняясь после получения письма. Вероятно, автор отказался от этого замысла потому, что могло возникнуть некоторое противоречие, ведь Онегин как раз представляет привычку врагом счастья («Я, сколько ни любил бы вас, привыкнув, разлюблю тотчас»).

Впрочем, в образ Онегина эти слова вписались бы вполне органично. Объяснение Евгения с Татьяной – это не просто столкновение фантазий юной девушки с суровой реальностью, это столкновение романтизма и реализма, которое имело место в творчестве А. Пушкина в определенный период.

В «Евгении Онегине» этот мотив занимает значительное место. Ленский – романтически настроенный юноша – погибает, не выдержав столкновения с жестокой реальностью. Впрочем, автор не щадит ни его стихов, ни самого юного поэта: по мнению автора, Ленскому суждено было забыть и поэзию, и романтические устремления к юности, погрузиться в быт и стать заурядным обывателем. Иными словами, с Ленским должно было произойти то же самое, что произошло с матерью Татьяны: замена счастья привычкой. Это противопоставление выносит беспощадный приговор романтизму, с которым не так давно расстался сам А. Пушкин.

Источники:

  • Вольперт Л. Пушкин и Шатобриан