What’s your name?

  • I’m Mike
  • I’m Jane.
  • That’s my name.

Рифмовка:

Goodbye, goodbye,

Goodbye, my doll.

Goodbye, goodbye,

Goodbye, you all.

Рифмовка:

“I can hop”, says the hare.

“I can jump”, says the bear.

“I can run”, says the dog.

“I can swim”, says the frog.

Рифмовка:

Good morning!

Good morning!

Good morning to you!

Good morning!

Good morning!

I am glad to see you!

Рифмовка:

This is a dog.

That’s a frog.

This is a bear.

That’s a hare.

Рифмовка:

Little grey mouse,

Little grey mouse,

Hop, hop, hop!

Little grey mouse,

Little grey mouse,

Stop, stop, stop!

Рифмовка:

I’m a little grey

Mouse.

I live in this big

House.

Рифмовка:

One – a cat.

Two – a bat.

Three – a dog.

Four – a frog.

Six – a bear.

One, two, three,

four, five, six.

Рифмовка:

One little, two little,

Three little frogs.

Four little, five little,

Six little frogs.

Seven little, eight little,

Nine little frogs.

Ten little frogs

On a big brown log.

Рифмовка:

“Give me some

Honey,” says the bear.

“Give me some

Cabbage,” says the hare.

“Give me some

Corn,” says the cock.

“Give me some

Meat,” says the dog.

Рифмовка:

Father

Mother

Sister

Brother

Hand in hand

With one another

Рифмовка:

Help your mother

lay the table.

Put a knife, a fork, a spoon.

Help your mother

lay the table

every afternoon.

Рифмовка:

One, and two, and three, and four.

I’m sitting on the floor.

I’m playing with a doll

And a pretty little ball.

Рифмовка:

I’ve got two eyes

And I can see

A very nice room in front of me.

I see a window and a door,

I see the ceiling and the floor,

I see a table and a bed.

I see a carpet, it is red.

I see a wardrobe and a shelf,

I like to do the room myself.

Рифмовка:

One, two, three!

Let me see

Who likes coffee

and who likes tea?

One, two, three!

Oh, I see!

He likes coffee

and I like tea.

Рифмовка:

I’m putting on my jeans –

One, two, three!

I’m putting on my shirt –

One, two, three!

I’m putting on my trainers –

One, two, three!

I’m ready. Look at me!

I’m putting on my tights –

One, two, three!

I’m putting on my skirt –

One, two, three!

I’m putting on my blouse –

One, two, three!

I’m putting on my shoes –

One, two, three!

I’m ready. Look at me!

Рифмовка:

Spring is green.

Summer is bright.

Autumn is yellow.

Winter is white.

Сказка о язычке

Язычок по имени живет в удобном теплом доме- во рту своего хозяина.В доме есть две стены,пол,потолок и коридор.Язычок любит тепло, поэтому в доме у него две

двери: наружная-губы и внутренняя- зубы. Язычок спит на полу- там ему удобнее. А у кончика язычка есть любимое место на потолке- на возвышении,сразу за верхними зубами.Он любит играть в разные звуки.Вот

так язычок живет – поживает,наружу не выходит, боится

простуды.

Однажды ночью разыгралась непогода,подул сильный ве-

тер,зашумели деревья и полил дождь. Язычок проснулся и стал прислушиваться к звукам снаружи.Сначала он услышал, как ухает сова на дереве, как совсем близко

пробежал, отфыркиваясь, ежик.Какая – то неивестная

птица все время повторяла.Где-то вдали замычала корова, зарычала собака и загоготали гуси.Под

окном язычка,сердито переговариваясь,торопились в укры-

тие два жука.

Язычок спал и тихо дышал и во сне слышал, как сту-

чит дождь по крыше.

А наутро от бури не осталось и следа. Выглянуло солнышко, запели птички, зажужжали мухи.Язычок

проснулся, потянулся, как кошка, и ему захотелось пой-

ти погулять.Он приоткрыл наружную дверь и сначала вы-

сунул только кончик, а потом, осмелев, выскочил из дома и

побежал к пруду. Язычок развеселился и стал кидать в пруд

камешки,а потом решил искупаться.Вода была очень

холодная, но язычок обо всем забыл и просидел в пруду

долго-долго, пока не замерз. Он вернулся в свой домик,

кончик его прыгнул на любимое место на потолке, но и там он продолжал слегка дрожать.В спешке язычок забыл зак-

рыть наружную дверь, и она захлопала.Язычок ее быстро закрыл и лег в постель под одеяло.

Не удалось язычку уберечься от простуды.У него разболелось горло, начался кашель, поднялась температура, и он несколько раз чихнул.Язычок лежал

и до прихода доктора тихо стонал.Сначала так, а потом протяжнее.Наконец пришел доктор, покачал головой,

удивился, когда узнал про купание, и велел язычку сказать.Но у язычка получилось что-то совсем другое:

странное,потом и,наконец, .Доктор остался не-

доволен,и тогда язычок очень постарался, но у него получилось только.Пришлось доктору дать язычку

горькое лекарство.Язычок проглотил невкусную таблетку и

сказал.Вскоре он уснул, и ему приснился чудесный сон.

К нему в гости пришли восемь маленьких гномов.Они хо-

тели познакомиться с язычком и поиграть с ним.Старший

гном, приложив палец к губам,сказал: « ,он спит, не будем ему мешать.» А самый маленький гном сказал: «Мы же ему снимся,значит, мы ему не мешаем.» И тогда каждый

гном подошел к язычку, вежливо поздоровался и сказал, как

его зовут.Так они познакомились и подружились-язычок

и восемь гномов.

Потом они весело играли, и на прощание язычок попросил

гномов почаще приходить к нему в гости во сне.

Игра

«Теремок»

Постройте с детьми теремок из стульчиков. Назначьте наиболее активного ребенка на роль маленькой серой мышки. Мышка сидит в домике и произносит рифмовку I`m a little grey mouse. I live in this big house. К теремку подходит лягушка и стучит в дверь.

Лягушка. Knock, knock, knock. I’m a little green frog. May I come in?

Мышка. Come in. please!

Лягушка. Thank you.

К теремку подходят разные звери. Последним прибегает опоздавший зайчик.

Зайчик. Knock – knock!

Все. Who are you?

Зайчик. I’m a little grey hare. I’m sorry, I’m late. May I come in?

Все. Come in, please.

Зайчик. Thank you.

Игра в рифмы:

flag – bag

snake – lake

fox – box

hare – bear

dog – frog

mat – rat

car – star

pig – twig

log - frog

Подберите картинки с изображением животных или предметов, названия которых рифмуются, и разложите на столе справа и слева от себя. Вызовите одного ребенка и предложите ему взять любую картинку справа и подобрать рифму из картинок слева, а затем показать остальным детям и сказать при этом.

This is a big blue flag.

This is a big brown bag.

Возможные рифмы

This is a big blue lake.

This is a big grey snake.

This is a little red fox.

This is a little yellow box.

This is a little grey hare.

This is a big brown bear.

This is a big white dog.

This is a big green frog.

Игра

Let’ s lay the table!

Поясните детям значение фразы Let’ s lay the table! (Давайте накроем на стол). Приготовьте несколько игрушечных ножей, ложек, вилок и тарелок. Назначьте себе помощника и скажите Please help me! Закрепите слова во фразах:

Take a knife. Put the knife on the table.

Take a plate. Put the plate on the table.

Take a fork. Put the fork on the table.

Помощник выполняет команды.

Игра «Гости»

Предложите детям игру «Вини-Пух» отправляется в гости». Назначьте ведущего на роль Винни-Пуха.

Распределите между детьми роли зайца, собаки, петуха, девочки Джейн и мальчика Майкла и попросите их представить себя зрителям.

Заяц. I’m a hare.

Собака. I’m a dog.

Петух. I’m a cock.

Джейн. I’m a girl. My name’s Jane.

Майкл. I’m a boy. My name’s Michael.

Вини. I’m Winnie-the-Pooh.

Заяц, собака, петух, Джейн и Майкл рассаживаются за столом. Вини-Пух выходит из комнаты.

Раздается стук в дверь. Это пришел Вини-Пух.

Вини-Пух. Knock, knock, knock, may I come in?

Джейн. Come in, please. Sit down.

Петух. Who are you?

Вини-Пух. I’m a big brown bear

Cобака.. What’s your name?

Винни-Пух My name’s Winnie-the-Pooh.

Заяц. What can you do?

Вини-пух.I can jump, I can swim, I can run, I dance but I

Can’t fly.

Майк.How many eyes have you got?

Винни-Пух. Just two.I’ve got two liitle brown eyes.

Джейн.How many ears have you got?

Винни-Пух.Just two.I’ve got two little brown ears.

Собака.Have you got a long or a short tail?

Винни-Пух.I haven’t got a tail.I’m very hungry. Please give

Me some honey.

Все. Here you are.

Винни-Пух.Thank you.I like honey very much.Goodbye.

По ходу игры помогите детям наводящими вопросами.

Игра

“Do the room!”

Приготовьте игрушечную мебель или сделайте предметы мебели из бумаги. Расставьте их в произвольном порядке на полу или на столе. Огородите их картонной коробкой, на внутренней стороне которой нарисуйте окна, дверь и пол, чтобы получилась комната. Скажите What a mess! Why is the room in such a mess? Объясните детям значение сказанного, попросите повторить фразы за вами. Предложите детям расставить мебель по местам и навести порядок в комнате. Вызывайте детей поочередно, например,

Преподаватель. Vova, come up to me! Take the sofa, please. Put the sofa near the wall. What are you doing, Vova?

Vova. I’m putting the sofa near the wall.

Преподаватель. Vova, where is the sofa?

Vova. The sofa’s near the wall.

Преподаватель. Thank you, Vova. Sit down, please. Masha, come up to me! Take a chair please. Put the chair near the table. What are you doing, Masha?

Masha. I’m putting the chair near the table.

Преподаватель. Masha, where’s the chair?

Masha. The chair’s near the table.

Преподаватель. Thank you, Masha. Sit down, please. и т.д.

Игра

“What must I do?”

Перед началом игры выучите с детьми фразу What must I do? Дети повторяют фразу за вами хором и индивидуально несколько раз. Затем вызовите наиболее активного ребенка и предложите ему задать детям вопрос What must I do?

Помогите детям придумать команду со словом ride, например Ride a horse! Ведущий показывает, как он скачет на лошади. Игра продолжается до полного усвоения вопроса.

возможен следующий вариант:

Ведущий. What must I do?

Дети. Ride a bike.

Преподаватель. What are you doing?

Ведущий. I’m riding a bike.

Преподаватель (обращаясь к детям). What is he (she) doing?

Дети. He (she) is riding a bike.

Игра

«С днем рождения!»

Поставьте детей в круг, назначьте именинника, поместите его в центр круга. Раздайте детям картинки – подарки, которые они должны вручить имениннику. Ребенок – гость подходит к имениннику, говорит Happy birthday to you! This is for you и вручает ему подарок. Именинник отвечает Thank you и дети все вместе поют песенку “Happy birthday to you” и водят хоровод вокруг именинника. Затем другой гость вручает свой подарок. Таким образом отрабатываются все новые существительные.

Игра

«Отгадай»

Предложите детям отгадать с трех попыток, у кого спрятана игрушка, например барабан (можно использовать картинку). Ведущий выходит из комнаты, барабан вручается одному из детей, при этом все дети держат руки за спиной. Ведущий стучит в дверь.

Ведущий. Knock, knock, knock. May I come in?

Дети. Come in, please.

Ведущий. Vova, have you got a drum?

Vova. No, I haven’t.

Ведущий. Sasha, have you got a drum?

Sasha. Yes. I have.

Игра

«Какая картинка лишняя?»

Предложите детям игру на сообразительность. Разложите на столе три картинки с изображением стола, дивана и пони. Объясните детям, что одна картинка здесь лишняя, не подходит по смыслу к остальным двум картинкам. Помогите назвать ее, если у детей возникнут затруднения – а pony. Продолжайте игру с любым другим набором картинок.

Дидактические игры

"Eat - Don"t eat"

"Съедобное – несъедобное". Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.

"Snowball"

Игра проводится с карточками. Р1 называет первую карточку, Р2 - первую и вторую, Р3 - первую, вторую и третью.

Например: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose; P3: rabbit-rose-road.

"What is missing"

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

"Pass the card"

Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

"What words do you know?"

Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?", а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву.

(Игру можно проводить по командам).

"Blocks"

Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.

(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)

"Words road"

На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.

"Story"

Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.

Например: Жил-был (Rabbit). И была у него чудесная (rope). Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road). А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses). Каждое утро, если не было (rain), наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.

* * *

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Один из детей становится водящим и под счёт "one, two,three" идёт по кругу. На последний счёт водящий останавливается и задаёт вопрос игроку, который находится ближе всего к нему: "What are you wearing?"/ "What do you like?" Играющий называет свою карточку: "I am wearing my …."/"I like…." И сам становится водящим.

"Let’s change!"

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Учитель предлагает детям назвать свои карточки: "What are you wearing?" и дети по кругу – по очереди отвечают на вопрос. Затем учитель называет игроков по парам и предлагает им поменяться местами: "Lena and Dima, change your places! Sergey and Sveta, change your places!" После этого учитель снова предлагает детям назвать свои карточки.

"Find the house"

На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.

* * *

На ковре раскладывают карточки обратной стороной вверх. Дети поднимают карточку и называют слово.

"Colour letters"

На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.

(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).

"Opposites"

Учитель называет слово, а дети отвечают противоположным по значению.

(Можно играть по командам: одна команда называет слово, а другая подбирает противоположное по значению).

Например:Big –small Thick/ fat – thin

Brave – cowardly Clean – dirty

Strong – weak Wet – dry

Fast – slow Hard – soft

Beautiful - ugly High – low

Long – short Low – loud

Young – old Furry – bald

New – old Happy – sad

Smooth – rough Hungry – full

Good – bad

* * *

Водящий называет букву и кидает мяч играющему. Тот должен назвать любое слово на эту букву.

Возможен вариант, когда мяч передаётся по кругу из рук в руки и водящим становится каждый играющий.

* * *

Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук – дети хлопают в ладоши, если они его не слышат – нет.

Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.

Например: "T"

"Tiger" – дети хлопают в ладоши.

"Antelope" – дети топают ногами.

"Cat" – дети щёлкают язычком.

"Is it true or not?"

Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.

Например:Yellow lemon Pink pig

Orange bear Brown monkey

White snow Red crocodile

Purple mouse Green grapes

Gray elephant Purple cucumber

Blue apple Black sun

"What doesn"t belong?"

Игра проводится с карточками. Учитель помещает на доску/ на пол группами карточки (по 3-4) со словами. Дети по очереди называют карточку, которая не подходит в ту или иную группу, а учитель её убирает. Затем каждая из групп называется одним обобщающим словом.

(Для усложнения задания игру можно проводить без карточек – устно.)

Например:

Cow – horse – window – pig

What doesn’t belong?

The window is doesn’t belong!

Cow – horse – pig are domestic animals.

"It will be a …"

Игру можно проводить как с карточками, так и без них. В первом случае учитель помещает на доску карточку, а дети подбирают соответствующую пару.

Например:Egg – chicken Break – house

Boy – man Fabric – dress

Girl – woman Night – day

Seed – flower Inchworm – butterfly

Flour - bread Puppy – dog

Snow – snowman Kitten – cat

Paper – book Berries – jam

"Do you see?"

Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме "мебель" - стол) и задаёт вопрос: "Do you see a table?" Остальные дети отвечают, глядя на доску: "Yes, I do. (I see a table)". Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:

"Do you see a chair?" Дети опять отвечают хором: "No, I don’t.(I don’t see a chair)". Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:

"Do you see a table?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a table)".

"Do you see a chair?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a chair)". Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: "Do you see a sofa?" Дети отвечают глядя на доску: "No, I don’t. (I don’t see a sofa)".

По этой схеме игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может проводиться по любой лексической теме.

"It smells like..." "

Игра проводится по командам. Необходимо заполнить пластмассовые коробочки из-под фотоплёнки следующими запахами (в коробочку можно вложить ватный тампон, пропитанный запахом): Лук - onion Кофе - coffee grounds Мята - peppermint extract

Ваниль - vanilla extract Духи - perfume Ластик/ резинка - rubber

Уксус - vinegar Банан - banana chunk Перец - pepper

Корица - cinnamon Лимон - lemon oil Чеснок – garlic

Участники команд по одному пытаются угадать запах. Выигрывает команда, назвавшая большее количество запахов.

"Board race"

На доску прикрепить карточки в ряд. Детей разделить на две команды. Водящий называет одну из карточек, прикреплённых на доске. Первые два ребёнка из каждой команды подбегают к доске и дотрагиваются до карточки. Если карточка показана верно – команда получает очко. Etc.

"What can you see?”"

Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it?”

"Chinese whispers"

Расположить на доске карточки. Детей поделить на две команды. Первые участники команд подходят к водящему, и тот шепотом произносит инструкцию: "Give me the doll, please/ Put the car on the table/ Etc." дети возвращаются к своим командам и шепотом передают инструкцию следующему в цепочке игроку. Когда инструкция доходит до последнего игрока команды, он должен как можно быстрее её выполнить. Если всё выполнено верно – команда получает очко.

"Mine it"

Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: "Is it a…?" На что водящий отвечает: "No, it’s not a…" - если карточка не угадана и "Yes, it’s a…" – если карточка угадана верно!

"Crouching game"

Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.

"Repeat if true"

На доске расположить 5-6 карточек. Указывая на одну из карточек, учитель называет её и описывает 2-3 предложениями. Если учитель произносит всё правильно – дети повторяют, если нет - молчат (правильно – поднимают руки вверх/ хлопают в ладоши/ говорят: "Yes" Etc.).


Как написать стихотворение на английском языке? Сочинить несколько строк на английском языке совсем несложно. Как и в любом языке, а английском есть понятие рифмы, у одних слов рифм много, у некоторых - в лучшем случае одна.

Приведённый ниже список не включает в себя всех слов, оканчивающихся похоже на первое в каждой строчке, но является набором наиболее используемых рифм, использующихся в стихах и песнях, особенно популярных.

I - my, high, try, buy, guy, goodbye, bye, lie, sigh, tie, by, cry, why, Y, fly, fry, pie, defy, deny, sky, eye, die
You - do, to, too, two, blue, true, knew, Sue, zoo, shoe, knew, queue, Ooh
Love - (think) of, off, dove, glove, enough, tough, rough
Day - say, may, lay, stay, way, away, pay, play, gray, OK, USA, hay, tray, anyway, sleigh, clay
Me - see, sea, tree, be, bee, free, tea, she, we, fee, tee, key, b, V, P, D, C, CD, ABC,
Smile - while, crocodile, vile, mile
Baby - maybe
Worry - hurry
Face - place, lace, pace, race, case,
Money - honey, bunny, funny
Sun - one, fun, run, gone, done, gun, nun
Night - tight, light, might, sight, fight, bright, right, alright, white, knight, bite, kite,
Girl - world
Boy- joy, toy, destroy
Guys - lies, eyes, dies
News- blues, shoes, confuse
House - mouse, louse
Nice - twice, ice, rice, mice, lice,
All - tall, call, small, tall, fall, mall, roll, ball, crawl
Up - cup,
Dance-chance, romance, France
Name - same, game, lame, came, fame,
Miss - kiss, bliss, this,
Walk- talk
In - begin, sin, skin, bin, pin,
Rain - pain, train, main, Spain, in vain, lane, campaign, champagne,
Man - can, again, fan, ran, ban, pan, Dan, Stan
Tale - tail, fail, nail, snail, jail, mail, male, ale, sale, sail
Stop - top, cop, pop, hop,
Believe - live, leave
Black - back, sack, lack, pack, attack
Yellow - fellow, marshmallow,
Shield - yield
Feeling - ceiling
Green - seen, been, between, Queen
Bird - heard
Quick - kick , stick, sick , tick, thick, Rick, Nick, Dick
Pants - ants
Luck- duck, suck, muck
Much - touch
Lunch- munch, crunch, punch
Alone - flown, own,
Look - book, crook, took, shook,
Around - sound, ground, down , town, clown, frown, crown, brown,
Friend - end, spend,
Rent - sent, tent,

Clover- over
Bake- take, rake, sake, brake, cake, make, snake
Heart - apart, part, tart, start, smart,
Star - are, car, far, bar,
Cat - that, fat, bat, rat, sat, pat,
Sad - bad, glad, dad, pad, mad,
Bed - red, said, led, bread, head, dead
Crazy - lazy
Hurt- desert
Song - long, along, wrong, ping-pong, King-Kong
Sing - ring, string, ling
Door - four, floor, more, poor, tore, bore, sore,
Five - hive, jive, alive, drive
Wife - life, knife,
Child - wild, mild,
Kind - find, wind
I’m - time, lime, rhyme,
Nation - ration, civilization, information, congratulation(s), etc
Seven- heaven
Eight - ate, mate, fate, rate, late, gate,
Fine - nine, mine, shine, line, wine, vine, sign, combine,
Good - could, mood, should, would,
Blood- flood, mud, God
Ear - hear, near, sincere, dear, deer
There - hair, share, bear, pear, care, square
Corn - unicorn, horn, born, scorn
Well - shell, hell, fell, bell, tell, sell, spell, swell
Net - bet, pet, let, debt,
Некоторые рифмы с именами собственными и географическими названиями.

Trotsky - plotsky, lotsky, shotsky, hotsky (это не официальные слова английского языка, - ski добавлено для «русскости»)
Brutus - Judas
Ceasar - geezer
Romanoff - stroganoff
Rasputin - machine, queen
Linkoln - thinking
Polk - folk
Siberia - fear ya, carry ya
Leningrad - dad
Katmandu - you, do,
Gustav - moost have
Gropius - copious

Aльтернатива для рифмы.
Некоторые слова используются в основном в поэзии для рифмы с другими словами, но в жизни употребляются редко:

Upsot (“Jingle Bells”) - вместо Upset
Siree - sir

Оригинальные рифмы от Тома Лерера:

There, the guy who"s got religion"ll.
Tell you if your sin"s original.

And you may have thought it tragic
Not to mention other adjec-
Tives, to think of all the weeping they will do.

The tune don"t have to be clever,
And it don"t matter if you put a couple extra syllables into a line.
It sounds more ethnic if it ain"t good English,
And it don"t even gotta rhyme--excuse me--rhyne.

Надо отметить, что в песнях, где упоминается танец Бегин (beguin), рядом же стоит в той или иной форме и слово begin. А это песни "Begin the beguine", "Alma" , "Under ther Sea" и рифмовка из мультфильма "Yellow Submarine".

И помните - в стихотворении главное - душа!

Дополнения приветствуются.

послужат помощником для развития речи.

Higglety, pigglety, pop!
The dog has eaten the mop;
The pig"s in a hurry,
The cat"s in a flurry,
Higglety, pigglety, pop!

***
Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, dickory, dock.

***
Hey diddle, diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon;
The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.

***
Diddle, diddle, dumpling, my son John,
Went to bed with his trousers on;
One shoe off, and one shoe on,
Diddle, diddle, dumpling, my son John.

The Flying Pig
Dickery, dickery, dare,
The pig flew up in the air;
The man in brown
Soon brought him down,
Dickery, dickery, dare.

Humpty-Dumpty
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the King"s horses and all the King"s men
Couldn"t put Humpty together again.

Washing Up
When I was a little boy
I washed my mammy"s dishes;
I put my finger in my eye,
And pulled out golden fishes.

Caution
Mother, may I go out to swim?
Yes, my darling daughter,
Hang your clothes on a hickory tree
But don"t go near the water.

Tom Tittlemouse
Little Tom Tittlemouse
Lived in a bell-house;
The bell-house broke,
And Tom Tittlemouse woke.

Doctor Foster
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

Silly
Gilly Silly Jarter,
She lost her garter,
In a shower of rain.
The miller found it,
The miller ground it,
And the miller gave it to Silly again.

On Oath
As I went to Bonner,
I met a pig
Without a wig,
Upon my word and honour.

The Old Woman in a Shoe
There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn"t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.

An Old Woman
There was an old woman
Lived under a hill,
She put a mouse in a bag,
And sent it to the mill.
The miller did swear
By point of his knife,
He never took toll
Of a mouse in his life.

Peter White
Peter White will ne"er go right;
Would you know the reason why?
He follows his nose wherever he goes,
And that stands all awry.

A Man in the Wilderness
A man in the wilderness asked me,
How many strawberries grow in the sea.
I answered him, as I thought good,
As many red herrings as swim in the wood.

And That"s All
There was an old man,
And he had a calf,
And that"s half;
He took him out of the stall,
And put him on the wall,
And that"s all.

The Wise Men of Gotham
Three wise men of Gotham
Went to sea in a bowl;
If the bowl had been stronger,

The King and His Daughters
There was a king, and he had three daughters,
And they all lived in a basin of water;
The basin bended,
My story"s ended.
If the basin had been stronger,
My story would have been longer.

The Crooked Man
There was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Against a crooked stile;
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse,
And they all lived together
In a little crooked house.

***
If all the world was paper,
And all the sea was ink,
If all the trees were bread and cheese,
What should we have to drink?

***
If all the seas were one sea,
What a great sea that would be!
If all the trees were one tree,
What a great tree that would be!
And if all the axes were one axe,
What a great axe that would be!
And if all the men were one man,
What a great man that would be!
And if the great man took the great axe,
And cut down the great tree,
And let it fall into the great sea,
What a splish-splash that would be!

Robin the Bobbin
Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn"t full

The Little Woman and the Pedlar
There was a little woman,
As I have heard tell,
She went to market
Her eggs for to sell;
She went to market
All on a market day,
And she fell asleep
On the king"s highway.
There came by a pedlar,
His name was Stout,
He cut her petticoats
All round about;
He cut her petticoats
Up to her knees;
Which made the little woman
To shiver and sneeze.
When this little woman
Began to awake,
She began to shiver,
And she began to shake;
She began to shake,
And she began to cry,
Lawk a mercy on me,
This is none of I!
But if this be I,
As I do hope it be,
I have a little dog at home
And he knows me;
If it be I,
He"ll wag his little tail,
And if it be not I
He"ll loudly bark and wail!
Home went the little woman
All in the dark,
Up starts the little dog,
And he began to bark;
He began to bark,
And she began to cry,
Lawk a mercy on me,
This is none of I!

Всем известно, что дети лучше и быстрее воспринимают информацию на английском языке через образы и игру. Поэтому, если вы изучаете английский вместе с ребятами, то сделайте его увлекательным для своих детей. В этом вам помогу разнообразные английские рифмовки, стихи, песенки. Как изучать английский с помощью стихов и считалок?

Такие стихи для детей на английском языке помогают лучше усвоить язык, произношение; они формируют словарный запас и английскую речь малыша.

Английские стихи и песенки для детей

Учить английские рифмованные строчки наизусть — для детей это увлекательно и интересно. Такие короткие стихотворения могут быть на разные темы — ребята могут узнать о школе, о друзьях, о временах года и т. д. на английском языке. Для детей всегда легко и весело что-то учить наизусть. Так как память ребенка еще свежая, то стихи и песни они запоминают легко, быстро и надолго.

Предлагаем вашему вниманию некоторые рифмовки для детей на английском языке на различные темы:

  • Рифмовки о погоде и временах года:

Rain, rain, rain, April rain,
You are feeding seed and grain,
You are raining plants and crops
With your daily sparkling drops.

In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.

  • Песенки-рифмовки о еде:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan.
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Peas Porridge Hot

Peas porridge hot,
Peas porridge cold,
Peas porridge in the pot,
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.

  • Рифмованные считалочки:

One, two
One, two,
What must I do?
Three, four,
Close the door.
Five, six,
Pick-up sticks.
Seven, eight,
Clean the plate.
Nine, ten,
A big, fat hen.

One, one, one,
Pussy cat, run.
Two, two, two,
Dogs are after you.
Three, three, three,
Birds on a tree!
Four, four, four,
Chicks on the floor.
Five, five, five,
Yellow ducklings dive.

One, two,
Red and blue.
Up and down,
Yellow and brown.
This is a queen,
Orange and green.
That is a kite,
Black and white.

  • Рифмовка о профессиях (с его помощью можно выучить как профессии, так и местоимения на английском). Его можно учить наизусть и одновременно инсценировать:

This Is How I Go
I am a driver,
This is how I go.
You are an actor,
This is how you go.
He is a barber,
This is how he goes.
She is a dentist,
This is how she goes.
We are farmers,
This is how we go.
They are teachers,
This is how they go.
Грамматическая рифмовка на английском

Зачем нужны рифмовки?

В работе с детьми по изучению иностранного языка можно применять любые методы и формы работы. Но мы выбираем те, которые будут наиболее интересными и увлекательными для детей.
Малышам интересно то, что мило, ярко, весело, красочно. Читайте эти стихи и песенки на английском языке вместе с вашим малышом, разучивайте их наизусть. Это тренирует память ребенка, делает изучение английского языка забавным и креативным. Сопровождайте рифмовки тематическими картинками, рисуйте вместе с вашим ребенком.

Слушайте такие стихи, считалки, песенки по аудио или видео материалам. Вы также можете сочинять на английском языке такие стихи вместе с ребятами. Если это песенки или считалочки, то сопровождайте их прихлопами, притопами, наклонами туловища; для малышни это будет вдвойне веселее и увлекательнее.

Как легко учить рифмовки с ребенком?

  • Познакомьте ребенка со стихотворением/считалочкой/скороговоркой/песенкой. Прочитайте стишок несколько раз с выражением и интонацией. Затем попросите малыша повторить за вами каждую строчку. Теперь пусть он сам прочитает рифмовку
  • Переведите стихотворение для малыша. Он должен понимать, о чем идет речь, иначе ему будет трудно, непонятно и скучно, а, следовательно, и неинтересно
  • Покажите малышу картинки, иллюстрации к данному стихотворению. Спросите его, как он считает, почему изображены те или иные предметы/персонажи. Обсудите смысл стихотворения вместе
  • Не забывайте о словарной работе, ведь мы учим язык с помощью таких рифмовок! Выпишите 3−4 слова из стихотворения, поработайте над ними вместе с малышом
  • Читайте стишок несколько раз сами, хором с ребенком, ребенок самостоятельно
  • Повторяйте каждую строчку несколько раз, просите повторить за вами вашего малыша. Затем вместе повторяйте стишок целиком, пока малыш не запомнит его наизусть.

Такую работу вы можете проделывать довольно часто. Если вы хотите каждый день учить какие-то рифмовки с вашим ребенком, то не перегружайте его, путь это будут 2−3 строчки. Если вы учите стихи два-три раза в неделю, то в этом случае они могут быть подлиннее.

Со временем, когда ребенок станет старше, он сможет учить наизусть стихи английских поэтов. А пока что, такие считалочки и песенки — хороший строительный материал для памяти и база для серьезных стихов в будущем.

Ну, вот и все, что мы хотели сказать об английских детских стихах. Учите их с вашим малышом и ваши занятия по английскому всегда будут ему в радость!

1. A black cat sat on a mat

а nd rapidly ate a fat rat.

2. Bad lads are smacked by dad

Sam packed the hand bag

and run to catch the train.

3. The wise old owl sat in an oak

the more he heard the less he spoke.

4. Fat, Pat had a fat cat

Pat s fat cat sat at Pat s hat.

5. That s the man

Who sat on my hat in the tram.

6. Where are you going, my little cat?

I’ m going to town to buy a hat.

What? A hat for a cat?

A cat in a hat?

Who ever saw a cat in a hat?

7. A sailor went to sea

To see what he could see

Was sea, sea, sea.

8. As I was going to St. Ives,

I met a man with seven wives.

Every wive had seven sacks.

Every sack had seven kittens

Kittens, cats, sacks and wives.

How many were there going to St. Ives.

8. Monday for health,

Tuesday for wealth,

Wednesday is the best day for all,

Thursday for losses,

Friday for crosses,

Saturday no luck at all.

9. If many men knew

What many men went

If many men went

Where many men go,

If many men did

What many men do,

The world would be better

I think so, don’t you?

10. “Tick,” the clock says.

Tick, tick, tick

What you have to do, do quick!

11. Rain on the grass

And rain on the tree

Rain on the house-top

But not on me.

12. Rain, rain, go away,

Come again another day.

Little Mary wants to play.

13. Rain, rain, go to Spain,

Never show your face again.

14. Good morning, good morning,

Good morning to you.

Good morning, good morning,

I’m glad to see you.

15. She sells sea-shells on the sea- shore.

The shells that she sells are sea-shells.

16. Once there lived a lad,

Who was always very sad

For he hadn’t any mother

And he hadn’t any dad.

17. One, two, three, four

Mary at the cottage door.

Five, six, seven, eight

Eating cherries off the plate.

18. Swim, son, swim!

Show me you’re a swimmer.

Swim just how the swans swim,

You know how the swans swim

19. Wealth is nothing without health

Health is above wealth.

20. How much wood would a wood-chuck

If a wood-chuck could chuck wood?

21. Six sharp sharks have come to swipe your limb.

22. So swim as swiftly as you can, swim, son, swim.

23. This fish has a thin fin.

That fish has a thick fin.

This fish is the fish.

That fish has a thinner fin than that fish.

24. Hello, hello, hello to you!

Hello, hello.

How are you?

25. The teacher thought and thought

And thought and no one knew the

Thought he thought.

26. Hickory, dickory, dock

The mouse ran up the clock.

The clock struck one,

The mouse ran down.

Hickory, dickory, dock.

27. Early to bed,

Early to rise

Makes a man

Healthy, wealthy and wise.

28. If you, Sandy, have two candies,

Give one candy to Andy, Sandy.

If you, Andy, have two candies,

Give one candy to Sandy, Andy.

29. Half heart is no heart.

30. He laughs best who laughs last.

31. Who’ll run fastest, you or I?

Who’ll laugh loudest? Let us try.

32. Polly put the kettle on,

Polly, put the kettle on,

Polly, put the kettle on,

We’ll all have tea.

33. Mother, father, sister, brother

Hand in hand with one another.

34. Good night, good night,

My little child!

Get up gay and bright

In the morning light!

35. Little cat, little cat

Where is your flat?

I’m a little cat,

I have no flat.

36. At night this side of the house

Seems quite light.

37. How do you do, Hatty?

How do you do?

I hope you are well, Hatty.

I hope you are too.

38. Swan swam over the sea.

Swim, swam, swim!

Swan swam back again.

Well swum, swan

39. This is my father,

This is my mother,

This is my brother Paul,

This is my sister,

This is my uncle,

How I love them all.

40. Good night, mother,

Good night, father.

Kiss your little son.

Good night, sister.

Good night, brother.

Good night, everyone.

41. These are three brothers,

These are their father and mother.

This is their other brother.

42. This is used for one thing here.

That means something over there.

Those and those mean two or more.

Those are far and these are near.

43. The third Thursday of

This month is the 16 th .

44. Healthful habits make healthy bodies.

45. This is a mouse.

She lives in the house.

This is a cat.

He is very fat

Because he lives in the house

And he likes to eat a mouse

46. When the weather is wet

WE mustn’t fret.

When the weather is cold

We mustn’t scold.

47. When the weather is warm

WE mustn’t storm.

But be thankful together

Whatever the weather.

48. Where’s the round roll

Robert Rowley rolled round.

49. Twinkle, twinkle, little star

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

50. I have two legs

With which I walk

I have a tongue

With which I talk

And with it too

I eat my food

and tell

If it is bad or good.

51. William always wears a very warm

Woolen vest in winter, Victor however

Will never wear woolen underwear

Even in the wild west.

52. She sells sea she shells

On the sea shore. The shells

That she sells are sea shells,

I am sure.

53. Flowers here,

Flowers there,

Flowers growing

Everywhere.

54. I love learning English

I can read

I can write

I can speak English too.

I love learning English,

And what about you.

55. There was a little girl

And she had a little curl

Right in the middle of her forehead.

When she was good

She was very, very good,

But when she was bad,

She was horrid.

56. Diddle, diddle, dumpling, my son John,

Went to bed with his trousers on,

One shoe off, and one shoe on,

Diddle, diddle, dumpling, my son John.