Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Midland Radio GXT400 . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Midland Radio GXT400 .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Midland Radio GXT400 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Midland Radio GXT400 на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Midland Radio GXT400 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Руководство по эксплуатации Midland Radio GXT400

Advertisement

Advertisement

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Midland Radio GXT400 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Midland Radio GXT400 . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Серия GXT300/325/400/450 Руководство пользователя Добро пожаловать в мир Midland! Поздравляем Вас с покупкой высококачественной продукции производства компании MIDLAND. Ваша приемно-передающая радиостанция представляет собой продукт высоких технологий, современное достижение инженерной науки. Разработанная для работы в стандарте LPD, эта компактная радиостанция отличается прекрасными эксплуатационными характеристиками. Квалифицированная сборка из высококачественных деталей - гарантия отменного качества этого прибора. Используется твердотельная (полупроводниковая) схема, которая собрана на прочной печатной плате. Радиостанция предназначена для надежной и безотказной работы в течение многих лет. Основные характеристики. 69 LPD каналов в диапазоне 433 МГц (стандарт LPD) . 38 кодов (системы CTCSS) . eVOX - система голосового управления. Выбор вызывного сигнала (CALL Tone) . Вибро-вызов (только для моделей GXT400/450) . Функция сканирования каналов (SCAN) . Функция контроля радиоэфира (MONITOR) . Сигнал окончания передачи (Roger Beep Tone) . Блокировка клавиатуры (Lock) . Выбор уровня мощности передачи (низкий/высокий) . Гнездо для подключения динамика/микрофона. Индикатор разряда батареи Согласно проведенным испытаниям, эта радиостанция соответствует требованиям нормативных документов, которые определяют допустимый уровень воздействия на человека радиоприборов, используемых в непосредственном контакте с телом человека, при эксплуатации с аксессуарами производства Midland Radio Corp., предназначенных для этого прибора. Использование других аксессуаров не гарантирует соответствия требованиям. (Испытания проводились с использованием гарнитуры AVP-1) Чтобыконтролировать уровень излучения и держать его в рамках допустимых стандартов, старайтесь осуществлять радиопередачу не более 50% всего времени работы с прибором, поскольку радиостанция излучает измеряемую радиочастотную энергию только в режиме передачи. LCD дисплей: 1. Иконка низкого заряда батареи - показывает, что заряд батареи заканчивается. 2. Иконка радиопередачи (TX) - показывает, что радиостанция находится в режиме передачи. 3. eVOX - показывает, что режим голосового управления включен. 4. Номер канала - меняется от 1 до 69 в диапазоне LPD (433 МГц). 5. Иконка радиоприема (RX) - показывает, что прибор осуществляет прием сигнала. 6. Иконка блокировки клавиш - показывает, что включен режим блокировки клавиш. 7. Иконка метео-приемника (WX) - показывает, что радиостанция работает в режиме приема погоды (только для моделей GXT400/450)*. 8. Иконка вибро-режима - показывает, что включен режим вибро-вызова (только для моделей GXT400/450). 9. Это значение показывает выбранный пользователем номер кода системы CTCSS (oF(«Выкл»)~38) . 10. Иконка уровня мощности передачи - показывает уровень мощности радиопередачи (H/M/L («высокий»/ «средний»/ «низкий») для моделей GXT400/450 и H/L («высокий»/ «низкий») для моделей GXT300/325). * - работает только в европейском варианте Кнопки и средства управления 11. Ручка включения питания и контроля уровня громкости - Чтобы включить прибор и увеличить громкость - поверните ручку по часовой стрелке. Чтобы уменьшить громкость и выключить прибор - поверните ручку против часовой стрелки. 12. Кнопка PTT - Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы передать речевое сообщение. 13. Кнопка CALL/LOCK - Нажмите однократно, чтобы передать вызывной сигнал (CALL tone). Нажмите и удерживайте кнопку в течении нескольких секунд, чтобы включить или выключить блокировку клавиш. 14. MIC - встроенный микрофон. 15. Встроенный динамик. 16. Антенна. 17. Гнездо для внешнего динамика/микрофона. 18. Кнопка «Меню» (MENU) - Нажмите для доступа в режим меню. 19. Кнопка «Монитор»/ «Сканирование» (MONITOR/SCAN) - Нажмите для входа в режим сканирования. Нажмите и удерживайте для входа в режим контроля радиоэфира (мониторинга). 20. Кнопки «Вверх» и «Вниз» - /\ \/ Установка батарей Радиостанции серии GXT300/325/400/450 работают от 4-х щелочных батареек размера AA или от дополнительного перезаряжаемого источника питания NiMH. Установку или извлечение батарей следует осуществлять при удаленном поясном зажиме (см.схему). Для установки батарей: 1. Повернув радиостанцию задней поверхностью к себе, снимите поясной зажим - клипсу (см. схему), затем удалите крышку батарейного отсека, нажав на верхнюю часть крышки и потянув ее вниз. 2. Вставьте 4-ре батарейки размера AA, соблюдая полярность, как указано. Радиостанция не будет работать и может сломаться из-за неправильно установленных батарей. 3. Верните на место крышку батарейного отсека, потянув ее вверх. Снова установите поясной зажим, убедившись, что он прочно держится на приборе. Установка поясного зажима Чтобы установить поясной зажим на радиостанцию, вставьте его фиксирующим механизмом в паз на задней поверхности прибора и потяните вниз, пока не услышите щелчок защелки. Чтобы снять поясной зажим, нажмите на язычок фиксирующего механизма и слегка потяните вверх. Зарядка дополнительного источника питания Радиостанции моделей GXT300/325/400/450 могут работать от перезаряжаемого источника питания NiMH (поставляется дополнительно), который можно перезаряжать с помощью настольного зарядного устройства (поставляется дополнительно). Время первой зарядки - 24 часа, впоследствии зарядка осуществляется за 8-12 часов. Чтобы продлить срок службы аккумулятора, мы рекомендуем заряжать его, когда на дисплее появляется иконка низкого заряда батареи. Необходимо вынимать аккумулятор из зарядного устройства, как только время зарядки заканчивается. Для зарядки с помощью настольного зарядного устройства: 1. Установите аккумулятор в радиостанцию. 2. Вставьте адаптер переменного тока в розетку сети переменного тока. 3. Вставьте вилку адаптера переменного тока (или DC-адаптера прикуривателя, если заряжаете прибор в автомобиле) в гнездо настольного зарядного устройства. 4. Поместите прибор в паз зарядного устройства и убедитесь, что на нем загорелся светодиодный индикатор, показывающий, что идет процесс зарядки. Внимание! 1. Используйте только наши фирменные источники питания NiMH. 2. Не пытайтесь заряжать щелочные батарейки или любые другие батарейки или аккумуляторы, кроме указанныхв этом руководстве. Это может привести к протечке батарей и/или повреждению прибора. 3. Если вы не будете пользоваться радиостанцией долгое время, выключите прибор и извлеките из него источник питания. УПРАВЛЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЕЙ Включение/выключение и регулировка громкости Чтобы включить прибор и увеличить громкость - поверните ручку по часовой стрелке. Чтобы уменьшить громкость и выключить прибор - поверните ручку против часовой стрелки. После включения радиостанция издаст 3 сигнала различного тона, на дисплее на 1 секунду появится надпись “self-test” («авто-тест») и затем на дисплее появится номер последнего выбранного канала. Прием и передача Для осуществления радиосвязи все радиостанции вашей группы должны быть настроены на один канал и код (CTCSS). 1. Чтобы ваши слова передавались разборчиво, держите радиостанцию не дальше 5-10 см ото рта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку PTT, говорите в микрофон обычным голосом. На дисплее появится иконка TX, обозначающая, что идет процесс передачи. 3. Чтобы перейти в режим приема, отпустите кнопку PTT. На дисплее появится иконка RX, обозначающая, что происходит прием. Зона действия (дальность действия) Радиостанции серии GXT разработаны для работы на максимальной дальности при оптимальных условиях. Оптимальные условия: . Над водой. Открытая сельская местность, где нет препятствий. Ровная местность, где другой пользователь находится в зоне видимости. Чтобы добиться максимальной дальности действия: . Убедитесь, что ваши батареи или аккумуляторы полностью заряжены - низкий уровень заряда снижает уровень мощности. Установите высокий уровень мощности - радиостанция автоматически переключается на низкий уровень мощности для экономии заряда батареи. Функция контроля (мониторинга) Нажмите кнопку MONITOR и держите ее 1 секунду, вы услышите шум и сможете настроить громкость радиостанции, не осуществляя прием сигнала. Эта функция используется для проверки активности текущего канала перед началом сеанса передачи. Нажмите и держите кнопку MONITOR 1 секунду, чтобы вернуться в нормальный режим. Функция сканирования (SCAN) Радиостанции C$_Bмоделей GXT300/325/400/450 могут сканировать все 69 каналов и отслеживать все на них происходящее. Чтобы войти в режим сканирования, однократно нажмите кнопку (Scan). Для выхода из режима сканирования нужно еще раз нажать кнопку Scan. В режиме сканирования радиостанция быстро просматривает все 69 каналов и останавливается на каждом активном канале на 5 секунд, прежде чем продолжить сканирование. Если вы нажимаете кнопку PTT, чтобы осуществить передачу на активном канале, сканирование останавливается, радиостанция остается на активном канале. Чтобы возобновить сканирование, снова коротко нажмите кнопку Scan Вызывной сигнал (call tone) Радиостанции GXT300/325/400/450 могут передавать вызывной сигнал в течение фиксированного периода времени. Чтобы отправить вызывной сигнал, нажмите кнопку CALL. Во время передачи сигнала на дисплее появится иконка TX, сам сигнал будет слышен в динамике для подтверждения. Блокировка клавиатуры: Чтобы избежать случайной смены настроек прибора, нажмите кнопку LOCK и держите ее 4 секунды. На дисплее появится иконка KEY LOCK . В этом режиме активными остаются кнопки PTT и CALL. Чтобы разблокировать клавиши, снова нажмите кнопку LOCK и держите ее 4 секунды. Подсветка дисплея Подсветка дисплея работает в течение примерно 7 секунд после включения радиостанции. Подсветка также включается при нажатии кнопки «Меню» (MENU). Выбор канала Однократно нажмите кнопку Меню (MENU), затем кнопками /\ \/ выберите один из 69 каналов LPD. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Настройка кода системы CTCSS Радиостанции моделей GXT300/325/400/450 дают возможность выбрать один из 38 секретных кодов. Для каждого канала можно выбрать свой секретный код. Чтобы выбрать секретный код для текущего канала, дважды нажмите на кнопку «Меню», затем кнопками /\ \/ выберите один из 38 секретных кодов. Для подтверждения выбора, нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Внимание: Выбрав в этом пункте опцию "oF" («Выкл.») вы выключите функцию системы CTCSS. Для осуществления радиосвязи между двумя радиостанциями серии GXT300 /325 /400/450 все радиостанции вашей группы должны быть настроены на один канал и на один CTCSS код. Выбор уровня мощности передачи: Радиостанции серии GXT400 имеют 2 уровня мощности, а радиостанции серии GXT300 - 3 уровня мощности передачи. Чтобы выбрать уровень мощности, нажмите три раза кнопку «Меню» и на дисплее появится мигающая надпись “Pr” . Затем с помощью кнопок /\ \/ выберите уровень мощности передачи («Высокий»(H), «Средний» (M), «Низкий» (L)). Для подтверждения нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. eVOX (работа в режиме голосового управления) Радиостанции моделей GXT300/325/400/450 могут работать в режиме “Hands-free” (Включение режима передачи голосом), который настраивается на 2 уровня чувствительности (иконки «oF/1/2»). Чтобы включить функцию eVOX, четыре раза нажмите кнопку «Меню», на дисплее появится мигающая надпись “VOX” , а также справа от номера канала появится иконка “oF” («Выкл.»). Кнопками /\ \/ выберите “1” или “2” и нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Иконка “2” указывает более высокий уровень чувствительности eVOX, “1” - более низкий. Чтобы выключить режим eVOX, четыре раза нажмите кнопку «Меню», на дисплее появится мигающая надпись “VOX” , а также справа от номера канала появится иконка “1” или “2”. Кнопками /\ \/ выберите “oF” («Выкл.») и нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Выбро-вызов (только для серии GXT400) Для включения режима вибро-вызова нажмите кнопку «Меню» 5 раз, на дисплее появится мигающая иконка вибро-вызова, справа от номера канала появится иконка “oF” («Выкл.»). Выберите “on” («Вкл.») с помощью кнопок /\ \/ и нажмитекнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. На дисплее останется иконка вибро-вызова. Чтобы выключить режим вибро-вызова, нажмите кнопку «Меню» 5 раз, на дисплее появится мигающая иконка вибро-вызова, справа от номера канала появится иконка “on” («Вкл.»). Выберите “oF” («Выкл.») кнопками /\ \/ и нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Иконка вибро-вызова исчезнет с дисплея. Сигнал окончания передачи (ROGER BEEP TONE) Эта функция заключается в том, что когда вы отпускаете кнопку PTT, радиостанция издает сигнал (Roger Beep), сообщающий другим пользователям, что вы закончили передачу. Чтобы включить эту функцию, нажимайте кнопку «Меню» несколько раз, пока на дисплее не появится иконка “rb”, а справа появится иконка “oF” («Выкл.»). Выберите пункт “on” («Вкл.») кнопками /\ \/ и нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Чтобы выключить эту функцию, нажимайте кнопку «Меню» несколько раз, пока на дисплее не появится иконка “rb”, а справа появится иконка “on” («Вкл.»). Выберите “oF” («Выкл.») кнопками /\ \/ и нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Выбор вызывного сигнала Радиостанции серии GXT300 позволяют выбрать один из 3-х типов вызывных сигналов (радиостанции серии GXT400 - один из 5-ти вызывных сигналов). Чтобы сделать выбор сигнала, нажмите на кнопку «Меню» 6 раз, пока на дисплее не появится иконка “CA”, а справа от нее - текущая на стройка вызывного сигнала. Затем кнопками /\ \/ сделайте выбор, радиостанция будет издавать соответствующие сигналы. Для подтверждения нажмите кнопку PTT или нажмите кнопку «Меню» для перехода к следующему пункту меню. Гнездо для внешнего динамика/микрофона Радиостанции моделей GXT300/325/400/450 можно использовать с дополнительным внешним динамиком/микрофоном или гарнитурой, что позволит освободить руки для других задач. Чтобы подключить динамик/микрофон или гарнитуру: . Вставьте разъем в гнездо для динамика/микрофона (SPK/MIC) . Вставьте наушник в ухо, приведите микрофон в удобное положение. Возможные проблемы и неполадки Правила эксплуатации и ухода: 1. Не пользуйтесь содержащими алкоголь и чистящими средствами для очистки радиостанции. 2. Не погружайте прибор в воду. 3. Протирайте радиостанцию мягким влажным кусочком ткани. 4. Если прибор намок, высушите его сухой и не пушистой тканью. 5. На время длительного хранения выключите прибор и удалите из него аккумулятор/батарейки. Если вы думаете, что радиостанция нуждается в починке в техническом сервисе, сначала позвоните специалисту сервисной службы. Возможно, вашу проблему можно устранить с помощью консультации по телефону, и вам не придется отдавать радиостанцию в ремонт. Техническая спецификация: Каналы: 69 LPD каналов + 38 кодов системы CTCSS Рабочие частоты: УВЧ 433.075 ~ 434.775 МГц Источник питания: 4 щелочных батарейки AA или перезаряжаемый аккумулятор 4.8В Ni-MH

Четырёхсотый калибр
...или практический опыт использования раций Midland-GXT-400

Предисловие

Ну что же, пришло время обобщить весь собранный за полтора года материал, выделить наиболее важные наблюдения, касающиеся эксплуатационных свойств и дальности связи в различных условиях. Вопросы: “А что будет, если прикрутитить к ней такую вот штуковину?”- не рассматриваем. Заниматься здесь постройкой и развешиванием антенн на деревьях и прочим техническим творчеством также не будем. Обычным пользователям, имеющим лишь поверхностное представление о “начинке” всяких электронных штучек, это не надо и неинтересно.
Девайсы работали в комплекте со штатной антенной, технической доработке и настройке не подвергались.

Краткая характеристика
Диапазон частот: LPD (433 МГц)
Число каналов: 69
Частотные кодировки: 38
Мощность передатчика, измеренная в заводских условиях: два режима, 2.55-2.65 Вт* и 18- 28 МВт* соответственно.
*в зависимости от условий измерения, питания, данного экземпляра р./ст., и других факторов, может отличаться
Вес: 240г.
Антенна: съёмная
Водозащищённость-нет

Питание
Рации отличаются хорошим “аппетитом”, поэтому было решено использовать два комплекта GP-2700 МА взамен штатных, и автоматическое зарядное устройство.

Большое энергопотребление “говорилок” не напрягает, так как всегда была возможность зарядить аккумуляторы непосредственно после рыбалки, или в машине, а длительными походами я не увлекаюсь.

Чехол (куплен по случаю)
400-ка изделие непрофессиональное и, несмотря на то, что корпус довольно крепкий, дополнительная защита от ударов и падений не повредит. У чехла прочная стальная клипса, носить удобно, рация из кармана в самый неподходящий момент не выпадает.

Рыбные места.

Самарская область,1000км. от Москвы. База находится на Волге, в 50 м. от береговой линии. Далее 500м. смешанного леса, берёзовая роща, деревянные строения. Проселочные дороги, поля, заросшие болота, овраги, лесополосы, горы.
Как говорится, полный набор. Связь проводилась в различных направлениях. На двух каналах LPD прослушиваются сигналы радиолюбителей, (~17км.) что говорит о высокой чувствительности приёмника для устройства такого класса.
Местность:


Испытания начались на ближайшем водоеме. Живописное озеро простирается на 1.5км. вдоль подножия гор.
Берега обрывистые, высотой до пяти метров, заросшие деревьями и кустарниками, местами труднопроходимые.

Точка 1.67 км. от ”базы
10.30 утра по местному времени. Канал LPD-4, субтон-4.
“Швартуюсь “ за ветку затопленного дерева. Отдыхаю после щучьих проделок и количества адреналина, полученного на рыбалке. Рация валяется в лодке мёртвым грузом, не подавая признаков жизни. Это несколько настораживает. Карабкаться по 4-х метровому, раскисшему от дождей берегу наверх, чтобы установить связь - ну уж нет! Сомнения развеяла жена, интересуется уловом. Слышит меня отлично. Сигнал чистый, без провалов. Погода меняется. Идет дождь. Вымок до нитки. Рация в пакете. После дождя опять устанавливаю связь. Успешно. Казалось бы, мокрая листва должна повлиять на дальность, но в данном случае этого не произошло, видимо запас по мощности ещё есть.

После детального изучения местности, были “рассекречены” ещё два водоёмчика, и обследованы на предмет наличия в них рыбы.

Через день продолжаем.

Точка 2.65км .
8.35утра. Канал и субтон остались прежними.
Разборчивость речи хорошая, но появились посторонние шумы.

Точка 3.08
Midland делает последнюю попытку. Получается плохо, связь на пределе. Концы фраз проглатываются. С третьего раза удаётся разобрать отдельные слова корреспондента.

Точка 3.25
Связи нет.

Вывод:
Реальная дальность связи GTX -400 на пересечённой местности составляет не более 3км.

Берег - открытая вода

В июле этого года были проведены испытания GTX-400 в условиях открытого пространства.
Тест приходилось то и дело переносить из-за плохих погодных условий - ливневых дождей и сильного ветра.

Моторный катер движется вниз по течению с короткими остановками. Немного мешает шум двигателя. Увеличиваю громкость на треть. Устойчивая связь зафиксирована на расстоянии 5.45км. от берега, далее нас ожидает сюрприз. Русло реки поворачивает, сигнал краем проходит через полосу леса и …теряется. Тест получился предварительный.

Лес

Наблюдения были сделаны в прошлом году в Московской области,7 км. от г.Раменское.
Александр, не новичок в радиосвязи, любезно согласился выступать в качестве тестера. До леса доехали на машине, дальше на велосипедах по лесным тропинкам. Добрались до места. Александр получил ЦУ и был оставлен в гордом одиночестве, я же двигаюсь в обратном направлении. Стараясь не отвлекаться на грибы, все результаты тщательно фиксирую и записываю.

Вот что получилось:

Зимой по целине…

Обожаю зимнюю рыбалку. Искрящийся на солнце, лёгкий как пух снег, мёртвая тишина ночью, дремлющие в углу палатки лещи и плотва, радуют глаз и успокаивают нервы.… Эх! ... Извините, отвлёкся.

Так сложилось, что рыбачили одной группой, 2-4 человека. Располагались на незначительном удалении друг от друга. GXT-400 обеспечивала связь в режиме малой мощности без субтона, до 1км. В режиме “HIGH” не пробовал, но предполагается хорошая дальность на водохранилищах, сравнимая с результатами на открытом пространстве.
Замечу тот факт, что выносная гарнитура, (ей комплектуются и следующие модели от Midland) неудобна. Буду искать замену. На сильном морозе дисплей начинает “чудить”, аккумуляторы мёрзнут, приходиться держать рацию во внутреннем кармане куртки.
Пора переходить на литиевые батареи зимой…

Замеченные неудобства в пользовании, достоинства и недостатки

Частотные кодировки.
+Съёмная антенна.
+Надёжная крышка батарейного отсека.
+Простое управление.
+Хорошее качество звука, хорошая дальность.
+Удобная тангента

Странная работа индикатора разряда батарей.
-Форма разъёма выносной гарнитуры.
-Вибрация при полном разряде элементов питания скорее недостаток, чем достоинство.
-Возможно случайное включение кнопки тонального вызова при заблокированной клавиатуре.
-Большое время заряда штатных АКБ.

Совершенно бесполезная, на мой взгляд, функция:
-Режим монитора. Пользоваться не рекомендую.

Заключение

Полтора года у меня работают Midland GTX-400 .Использовались в самых различных условиях. Были проведены сотни сеансов связи, два из которых - жизненно необходимые. Хорошая бюджетная рация. Свою цену отрабатывает на 100%.

Model GXT-400 ® TABLE OF CONTENTS Introduction Important Notice, FCC Licensing LCD Display Controls Battery Installation Charging the Batteries Operations 8 - 12 External Speaker/Microphone Jack Installing the Belt Clip Problems & Solutions Use and Care Specifications and Frequency Charts...

  • Page 3: Introduction

    Model GXT-400 ® Welcome to the world of Midland electronics Congratulation on your purchase of a quality MIDLAND product. Your GXT-400 represents the state-of-the-art in high-tech engineering. Designed for General Mobile Radio Service operation, this compact package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the finest components.
  • Page 4: Important Notice, Fcc Licensing

    1 - 7 or 15 - 22, which com- prise the GMRS channels of the GXT-400. Serious penalties could result for unli- censed use of GMRS channels, in violation of FCC rules, as stipulated in the Communications Act"s Sections 501 and 502 (amended).
  • Page 5: Lcd Display

    Model GXT-400 ® LCD DISPLAY 1. LOW BATTERY ICON – Indicates the battery level is low. 2. TRANSMIT (TX) ICON – Indicates the unit is transmitting a signal. 3. VOX – Display during VOX Mode. 4. CHANNEL NUMBER – Changes from 1~22 on GMRS/FRS band and 1~10 on WX band.
  • Page 6: Battery Installation

    Model GXT-400 ® BATTERY INSTALLATION Your GXT-400 radio operates with either 4 AA Alkaline Batteries or optional NiMH Battery Pack. The belt clip should be removed (Page 13) to ease installation or removal. To install the batteries: 1. With the back of the radio facing you, remove the Battery Cover by sliding it down from the unit.
  • Page 7: Charging The Batteries

    Model GXT-400 ® CHARGING THE BATTERIES Your GXT-400 is equipped to allow using a rechargeable NiMH battery pack (not included) which can be recharged by an A/C Charger/Adaptor (not included) through the MIC Jack of the radio, or using a Desktop Charger (not included). Batteries must be charged when the low battery icon flashes on the display.
  • Page 8: Operations

    Repeat the same procedure to exit. SCAN FUNCTION: Your GXT-400 can scan all of the 22 channel to observe for any activity. To enter, quickly press the SCAN button. Repeat the same procedure to exit.
  • Page 9: Operations

    ® CALL TONE FUNCTION: Your GXT-400 can transmit a call tone for a fixed length of time. To send a call tone, press the CALL button. The TX icon will appear during transmitting a call tone and a tone can be heard on the speaker for confirmation.
  • Page 10 CTCSS code selections must be the same. TRANSMIT (TX) POWER SELECTION: Your GXT-400 has 3 transmit power levels. To select the power level on channels 1~7 and 15~22, press the MENU button thee times, a “Pr” icon will appear on the display. Then press the buttons to select among the 3 TRANSMIT POWER icon (H/M/L).
  • Page 11 Model GXT-400 ® VIBRATE-ALERT FUNCTION: Your GXT-400 is equipped with a VIBRATE-ALERT function for silent operation of the radio. The radio will vibrate when receiving a call tone transmission instead of emitting a call tone sound. To activate the VIBRATE-ALERT mode, press the MENU button five times, the display will show the VIBRATE-ALERT icon blinking while on the right of the CHANNEL NUMBER display, an “oF”...
  • Page 12 ® CALL TONE SELECTION: Your GXT-400 has 5 user-selectable CALL TONE. To select, press the MENU button seven times, a “CA” icon will appear on the display while on the right of the “CA” icon the current CALL TONE setting is displayed.
  • Page 13: External Speaker/microphone Jack

    Model GXT-400 ® EXTERNAL SPEAKER/MICROPHONE JACK: Your GXT-400 can be used with an optional external speaker/micro- phone or headset, freeing your hands for other tasks. To use an optional / speaker / microphone or headset: · Insert the plug(s) into the SPK/MIC jacks ·...
  • Page 14: Problems & Solutions

    Model GXT-400 ® PROBLEM SOLUTION No Power - Check battery installation and/or replace batteries Cannot Receive - Confirm the radios have the same channel Messages settings. - Make sure the you are with in range of the other transceivers. - Buildings and other may interfere with your communication.
  • Page 15: Specifications And Frequency Charts

    Model GXT-400 ® SPECIFICATIONS Channels 22 GMRS/FRS Channels +38 CTCSS Codes 10 Weather (WX) Band Channels Operating Frequency UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Power Source 4 AA Alkaline or Rechargeable Ni-MH Batteries 2W ERP Max. Output Power Range About 7 Miles...
  • Page 16: Warranty Information

    Model GXT-400 ® LIMITED WARRANTY Midland Radio Corporation will repair or replace, at its option without charge, any Midland FRS/GMRS transceiver which fails due to a defect in material or workmanship within Three Years following the initial consumer purchase. This warranty does not apply to water damage, battery leak or abuse.
  • Page 17: Midland Family Products

    Model GXT-400 ® Page 17 www.midlandradio.com...
  • Page 18 MIDLAND RADIO CORPORATION 1120 Clay St. N. Kansas City MO 64116 Call 816.241.8500 visit us at http://www.midlandradio.com Note: Features & Specifications are subject to Change without notice. MIDLAND is not responsible for unintentional errors or omissions on its packaging. Page 18 www.midlandradio.com...

    WereVolk 24.11.2009 - 16:22

    minorite 24.11.2009 - 16:30

    WereVolk
    Скажите, пожалуйста, а почему GXT-400 дороже чем 500? Вроде модель 500 поновее?
    Если в отдельно взятом магазине 400 дороже, чем 500 - это не значит, что так везде. Вообще-то 500 немного дороже обычно.
    WereVolk
    И еще небольшой вопрос: Существуют ли недорогие (100 у.е.) всеволновые приемники?
    Degen DE-1103

    ДонПедро 24.11.2009 - 16:33

    gxt-400 - LPD станция, а gxt-500 FRS/GMRS/ Проще говоря, 400 работает на частотах разрешенный для Вас в России. А 500 - на запрещенных для Вас. Дальше начинает работать рынок - дороже то, что больше хотят покупатели.

    Не, это я соврал, на память понадеялся...
    Лучше не мучайтесь и возьмите G7. Там и LPD и PMR...

    Прекрасный приемник - Degen DE1103. Найти его трудновато уже, но можно...
    http://www.radioscanner.ru/rating/item/73/

    minorite 24.11.2009 - 16:41

    ДонПедро
    а gxt-500 FRS/GMRS/
    ДонПедро
    Degen DE1103. Найти его трудновато уже, но можно...
    Совсем несложно найти.

    WereVolk 24.11.2009 - 16:50

    Спасибо. Я надеюсь, приемник то регистрировать не надо?)

    ДонПедро 24.11.2009 - 16:56

    Более того, Degen еще "раскрыть" можно на прием...

    WereVolk 24.11.2009 - 19:06

    Лучше не мучайтесь и возьмите G7. Там и LPD и PMR...

    Я бы взял. Но у нас таких не встречается. Да и с паяльником я не сильно дружу, а там что-то раскрывать надо.

    ДонПедро 24.11.2009 - 19:10

    Вопрос, готовы ли Вы потерять мидланд в случае досмотра или доказанного применения? Скорее готовы... Есу дороже и его жальче...

    Только и всего.

    minorite 24.11.2009 - 19:32

    ДонПедро
    РЕГИСТРИРОВАТЬ надо все. И есу и мидланд...
    Объясните пожалуйста, зачем мидланд надо регистрировать?

    RW3AR 24.11.2009 - 20:10

    ДонПедро
    РЕГИСТРИРОВАТЬ надо все. И есу и мидланд...

    Не так.
    Довольно давно уже регистрация LPD и PMR радиостанций отменена. Что вполне относится к Мидландам 400...500...600... G-7 и прочим, работающим только на фиксированных LPD и/или PMR каналах.
    Вот есу - да, лучше зарегистрировать, "чтобы не было мучительно больно..."(с) 😛
    Только и всего.

    WereVolk 25.11.2009 - 18:32

    Нашел я G7. Но начали меня терзать сомнения. С одной стороны 2 диапазона. С другой - надо раскрывать. Допустим я смогу убрать эти перемычки (кстати объясните человеку, ни разу не державшему в руках паяльник, как это делается 😊). Но даже в этому случае мощность будет всего 3Вт против 5Вт у GXT500. Это сильно скажется на дальности связи? Имеет ли смысл брать Г7?

    RW3AR 25.11.2009 - 18:57

    Разницу между 3 и 5 ваттами Вы заметите не в дальности связи, а во времени работы батареек.

    WereVolk 25.11.2009 - 19:02

    Хорошо. Тогда еще вопрос. Во-первых была информация о том, что постоянно ломаются регуляторы громкости. Это так? Самому найти и заменить реально? И во-вторых, на радиосканере один человек пишет, что нельзя использовать аккумуляторы емкостью больше 2100 мAh. Почему?

    P.S. И вообще, какова надежность раций? Часто ломается? Что может сломаться?

    Wind 26.11.2009 - 12:05

    я как пользователь мидлендов могу сказать следующее - наверно реально... но я не знаю кто их менял...

    вообще статистика по мидландам 400 следующая... из 10 закупленных радиостанций за 2 года сдохло 2 штуки...

    WereVolk 27.11.2009 - 19:56

    Ну все. Купил я Г7. Сижу перемычки убираю. Одну убрал, запарился со своим огромным паяльником) Надеюсь ничего не испорчу...

    RW3AR 27.11.2009 - 20:27

    Кусачками не проще? 😛

    WereVolk 27.11.2009 - 21:43

    полагаете? хм... надо попробовать. просто тут писали про паяльники да оловоотсосы, вот я за паяльник и взялся. А Вы кусачками пробовали?) Не отломаю я там лишнего ими?

    WereVolk 27.11.2009 - 22:48

    Ну вот... я ж говорил что-нибудь натворю... Не знаете за что отвечает черный проводок, идущий от половины с батарейками к плате?

    RW3AR 28.11.2009 - 12:17

    WereVolk
    полагаете? хм... А Вы кусачками пробовали?) Не отломаю я там лишнего ими?

    Ну так пока с СМД не освоились, да паяльники были как валенки, а душа горела рацию раскрыть, так кусачками перемычки и диоды выкусывали - по любому меньше шансов что-то изуродовать, чем толстым и мощным 😛

    А проводок - за что бы ни отвечал, а на место всё равно надо... 😞 сочувствую...

    WereVolk 28.11.2009 - 10:35

    Справился кусачками. Действительно легче, чем паяльником. А проводок был от привода вибры. Будет настроение - припаяю обратно. А то сегодня рация уже использоваться будет)

    minorite 28.11.2009 - 10:54

    WereVolk
    Будет настроение - припаяю обратно.
    Паяльник 100 Ватт, я надеюсь?
    WereVolk
    А то сегодня рация уже использоваться будет)
    Ну что ж, успехов в применении 😊
    WereVolk

    Не то слово! У нас этот Intek вроде не найти.