Поздравления с Днем Рождения на английском языке — это отличный способ дать человеку понять, что вы его помните, любите, цените и уважаете. Следует постараться, чтобы ваши поздравления с Днем Рождения были исключительными и передавали все, что вы хотите пожелать. Вы можете поздравить близкого вам человека лично, написать поздравления на открытке, или, к примеру, поздравить в Вконтакте или на Facebook 🙂

Примеры поздравлений с Днем Рождения на английском языке с переводом на русский

Happy Birthday! С Днем Рождения!

Many happy returns! Долгих лет жизни!

May all your wishes come true Пусть все твои мечты сбудутся.

I wish you happiness, good health, love and just everything your heart desires 🙂 Желаю тебе счастья, здоровья, любви и всего, что твоей душе угодно 🙂

Happy Birthday! Enjoy your wonderful day and celebrate it. Please stay healthy and get all that you want. С Днем Рождения! Наслаждайся этим чудесным днем и отпразднуй его. Оставайся здоровым и пусть у тебя будет все, что ты хочешь.

Thinking of you on your birthday, i want to wish you all the best! I hope it is as fantastic as you are, because you deserve the best and nothing less. Думая о твоем Дне Рождения, я хочу пожелать тебе всего самого наилучшего! Надеюсь, что этот день такой же чудесный, как и ты, ведь ты заслуживаешь самого лучшего и не меньше.

Have a wonderful day! I wish you many nice presents and a lot of fun! Пусть у тебя будет чудесный день! Желаю тебе много приятных подарков и массу удовольствия!

Happy Birthday. I wish you well and I hope all you birthday wishes come true! С Днем Рождения! Я желаю тебе всего хорошего и надеюсь, что все твои пожелания на День Рождения сбудутся!

Birthdays are happy events,
Times when dreams come true.
So dream a good dream (and let someone know!),
It just might work for you!

Have a happy celebration
One you’ll always recall,
And be aware on this day of days,
You’re the most special person of all!

Дни Рождения — это счастливые события,
Времена, когда мечты сбываются.
Так что мечтай (и дай кому-нибудь знать!),
И тогда это сработает для тебя!

Пусть у тебя будет счастливый праздник,
Который ты всегда будешь вспоминать,
И знай, что в этот день,
Ты являешься самым особенным человеком из всех!

I’m wishing you a birthday
You never will forget,
A day packed full of pleasure,
Your very best birthday yet.

And when your birthday’s over,
I’m wishing quite sincerely
That happiness and joy and fun
Will fill your birthdays yearly!

Желаю тебе Дня Рождения,
Который ты никогда не забудешь,
Дня, полного удовольствия,
Твой самый лучший День Рождения.

И когда твой День Рождения подойдет к концу,
Я желаю совершенно искренне,
Чтобы счастье и радость и веселье
Заполняли твои Дни Рождения ежегодно!

May your day be filled with hugs, kisses and birthday wishes
May your birthday not be forgotten
And that you be spoiled rotten
But most of all today is your birthday, so hip hip hooray!

Пусть твой День будет полон объятий, поцелуев и пожеланиями на День Рождения
Пусть твой День Рождения будет незабываемым
И чтобы ты приятно провел время
Но самое важное сегодня — твой День Рождения, так что хип хип ура!

Today is your day to celebrate
Your day to be the star
So let the ones you love all cheer
And say how special you are

Сегодня твой день, чтобы праздновать
Твой день, чтобы быть звездой
Так что позволь тем, кого ты любишь праздновать
И говорить о том, насколько ты особенный

Once a year I get the chance
To wish you birthday cheer.
It pleases me no end to say,
I wish you another great year.

So happy birthday to you,
From the bottom of my heart.
And may your good times multiply,
Till they’re flying off the chart!

Раз в год я получаю шанс
Поздравить тебя с Днем Рождения.
Меня очень радует сказать,
Я желаю тебе еще один отличный год.

Так что с Днем Рождения тебя,
Из глубины моего сердца.
И пуст твои хорошие моменты умножаются,
Пока не заполнят все!

Если знаешь какие-нибудь интересные, прикольные, веселые поздравления с Днем Рождения на английском языке, то напиши их в комментариях, и мы поместим их на странице 🙂

    1 с днем рождения

    с днем рождения happy birthday

    2 с днем рождения

    happy birthday

    рождение ребёнка; разрешение от бремени - the happy event

    Birthday Honours

    празднование дней рождения - observance of birthdays

    празднование дня рождения - keeping of birthdays

    3 поздравить с днем рождения

    wish (...) happy birthday

    4 поздравлять с днем рождения

    wish (...) happy birthday

    5 с днем рождения

    6 От всей души поздравляем вас с днем рождения

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    on (watch preposition! ) your birthday

    7 С днем рождения!

    Сопровождение делегаций

    8 с днем рождения вас

    happy birthday to you

    какое у вас хобби? - what hobby do you go in for?

    надеюсь чаще вас видеть - hope to see more of you

    можно вас на минутку - could you spare me a minute

    9 день рождения

    1. birth day

    в момент рождения - on birth

    год рождения - year of birth

    право по рождению - birth right

    запись о рождении - birth records

    рождение живого ребенка - live birth

    2. birthday

    с днем рождения - happy birthday

    подарок ко дню рождения - birthday gift

    подарки ко дню рождения - birthday presents

    подарок на день рождения - birthday present

    с днем рождения вас - happy birthday to you

    3. natal day

    относящийся к рождению - natal

    день рождения королевы Виктории - Victoria Day

    10 подарок ко дню рождения

    birthday gift

    с днем рождения вас - happy birthday to you

    празднование дня рождения - keeping of birthdays

    празднование дней рождения - observance of birthdays

    награждения ко дню рождения монарха - Birthday Honours

    приближался день его рождения - his birthday was impending

    11 поздравлять

    гл.

    1. to congratulate ; 2. congratulations ; 3. to wish ; 4. wishes ; 5. greetings

    В русском языке глагол поздравлять употребляется во всех ситуациях и по любому поводу. В английском языке разграничиваются реальные заслуги, как повод для поздравления, и календарные даты, в праздновании которых личных усилий и достижений нет. Русскому поздравлять могут соответствовать в английском языке слова разных частей речи.

    1. to congratulate - поздравлять (с чем-либо, что удачно или успешно завершено, с достижениями поздравляемого ): to congratulate smb on smth - поздравлять кого-либо с чем-либо; го congratulate smb on doing smth - поздравлять кого-либо с тем, что тот сделал/поздравлять кого-либо с тем, чего тот достиг I wish to congratulate your team on the victory. - Я хочу поздравить пишу команду с победой. I wish to congratulate your team on winning the game. - Я хочу поздравить вашу команду с тем, что она выиграла этот матч. I wish to congratulate your team on getting first prize. - Я хочу поздравить вашу команду с получением первого места. Не came to congratulate me on graduating from the university. - Он пришел поздравить меня с окончанием университета. - Let me congratulate you on the birth of your son. - Thank you, its a real Joy. At last after two daughters. - Разрешите мне поздравить Вас с рождением сына. - Спасибо, я счастлива. Наконец-то, после двух дочерей.

    2. congratulations - (обыкн. рl ) поздравления,поздравляю: We"ve finished the work at last. - Congratulations. - Ну, наконец-то мы закончили работу. - Поздравляю./Мои поздравления You know, Peter finished with honours. - Really!? Congratulations. 3наешь, а Петр ведь закончил с отличием. - Правда?! Поздравляю.

    3. to wish - поздравлять (желать чего-либо, кому-либо; в основном по поводу календарных праздников в сочетании с названиями праздника; сам глагол to wish может опускаться; в обычно в устной речи ): (I wish you) a happy New Year! - (Я вас) поздравляю с Новым годом! (I wish you) a merry Christmas! - Счастливого вам Рождества! - I wish you many happy returns of the day! - Поздравляю вас с Днем рождения!

    4. wishes - (обыкн. рl ) поздравления, пожелания: Не sent me his wishes for Mother"s Day. - Он поздравил меня с Днем матери. My best wishes for Easter holidays. - Поздравляю с Пасхой. He asked me to forward his best wishes for Thanksgiving day to you. - Он просил меня передать вам его поздравления с Днем благодарения.

    5. greetings - (обыкн. pl ) поздравление, поздравления (обычно в отношении череды осенне-зимних праздников - Рождества, св. Николая, Нового года ): to send/to give/to extend one"s greetings on/for - посылать (свои) поздравления к празднику; to receive smb"s greetings - получать от кого-либо поздравления к празднику New Year greetings! - С Новым годом! Season"s greetings! - Поздравляю с праздником!/Поздравляю с праздниками!

    12 хотеть

    гл.

    1. to want ; 2. to wish ; 3. to feel like doing smth ; 4. wouldn"t mind ; 5. would not say no ; 6. would like ; 7. to be willing ; 8. to fancy ; 9. to take smb"s fancy ; 10. to be interested ; 11. ; 12. to be eager to do smth ; ; 14. ; 15. can"t wait ; ; 17. to be dying ; 18. to set one"s heart on ; 19. to dream of ; 20. to long ; 21. to yearn ; 22. to crave ; 23. to hanker after ; 24. to aspire ; 25. to need

    Русский глагол хотеть используется для выражения желания любого типа, как того что реально происходит, так и того что может произойти с малой долей вероятности или вообще уже не может произойти. Английские соответствия подчеркивают реальность, нереальность, а также малую вероятность исполнения желания, степень желательности и относятся к разным стилям речи.

    1. to want - хотеть, желать, испытывать желание (не употребляется в Passive и Continuous ): to want smth - желать чего-либо/хотеть чего-либо; to want smb to do smth - хотеть, чтобы кто-либо сделал что-либо; to want to do smth - хотеть что-либо сделать I want to talk with you. - Я хочу поговорить с тобой. I want you to talk with her. - Я хочу, чтобы ты поговорил с ней. The dog wants out. - Собака хочет выйти погулять. Your mother wants you. - Мама тебя зовет. I want some carrots. - Я хочу немного моркови./Мне моркови, пожалуйста. She said she didn"t want to get married. - Она сказала, что не хочет выходить замуж. Please, let me pay half, I really want to. - Разрешите и мне заплатить половину, я действительно хочу это сделать. You could go back to bed for a while, if you want to. - Ты можешь еще немного поспать, если хочешь. The doctor wants me to go for another check up in two weeks" time. - Врач хочет, чтобы я прошла контрольное обследование через две недели. We wanted her to go with us, but she could not get the time off work. - Мы хотели, чтобы она поехала с нами, но она не могла уйти с работы. I know you want the party to be a success. - Я знаю, что ты хочешь, чтобы вечер прошел удачно. She wants the room fixed before we go. - Она хочет, чтобы навели порядок в комнате до нашего отъезда. What do you want to be when you grow up? - Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Состояние хотения ассоциируется с желанием еды и питья , а исполнение желания с процессом поедания, что проявляется в явном виде в ряде следующих словосочетаний : They are power-hungry and will stop at nothing. - Они жаждут власти и ни перед чем не остановятся. They are greedy for power. - Они жаждут власти. My grandmother had huge appetite for life. - Моя бабушка очень любила жизнь./Моя бабушка имела вкус к жизни. We are salivating for interesting things to do. - Мы изголодались по интересной работе. I have developed a taste for foreign travel. - Я вошел во вкус путешествий по разным странам. Here"s something to whet your appetite. - Вот кое-что, что может возбудить твой аппетит. She hungered to see him again. - Она истомилась желанием увидеть его снова./Оыа жаждала увидеть его снова. They have thirst for knowledge. - У них жажда к знаниям. I devoured every book on the subject thai I could find. - Я с жадностью проглатывал/поглощал все книги по этому вопросу, которые мог найти.

    2. to wish - хотеть, желать (не употребляется в Passive и Continuous; в условных и дополнительных придаточных предложениях имеет значение хотеть того, что может случиться с малой долей вероятности ): to wish smb well (ill) - желать кому-либо добра (зла) The chief wishes to see you. - Начальник хочет вас видеть. I wish I could help you. - Если бы только я мог вам помочь. I wish to goodness that music would stop. - Господи, хоть бы эта музыка смолкла. I wished him all the best. - Я пожелал ему всего самого лучшего. I wished him a good trip. - Я пожелал ему доброго пути. They wished me a happy birthday. - Они поздравили меня с днем рождения. What more could one wish her? - Чего еще можно ей пожелать? The weather was everything we could wish. - Погода была как на заказ. Anyone wishes to order the book should send a cheque to the publisher. - Все, кто желают приобрести эту книгу, должны выслать чек на имя издателя. I wish you would shut up! - Если бы ты замолчал!/Хоть бы ты замолчал! Where is that postman? I wish he would hurry up. - Куда девался этот почтальон? Хотелось бы, чтобы он поторопился./Хоть бы он поторопился. I wish the rains would stop. - Когда-нибудь кончатся эти дожди? I wish I had a car like that. - Как бы мне хотелось иметь такую же машину. I"ve come to wish you a happy New Year. - Я пришел, чтобы пожелать вам счастливого Нового года./Я пришел, чтобы поздравить вас с Новым годом.

    3. to feel like doing smth - быть в настроении что-либо сделать, хотеть что-либо сделать (или иметь, особенно потому, что вам это может доставить удовольствие ): to feel like doing smth - хотеть что-либо сделать/быть в состоянии что-либо сделать Do you feel like dancing? - Вам не хочется потанцевать? I feel like saying to him: «Paul, you are the world"s biggest idiot». - Мне так и хотелось ему сказать: «Павел, ты самый большой идиот/дурак в мире». It is so hot today, I really feel like an ice-cream. - Сегодня так жарко, что мне очень хочется мороженого.

    4. wouldn"t mind - хотеть, не прочь (используется в ситуациях, когда вам хочется иметь что-либо или сделать что-либо, даже в тех случаях, когда вероятность получить мала ): I wouldn"t mind looking like Elisabeth Taylor when 1 am her age. - Я бы была не против выглядеть как Элизабет Тейлор, когда буду в том же возрасте. I would not mind his job, he is always eating at expensive restaurants and stays at exclusive hotels. - Я бы не возражала иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах./Я хотела бы иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах. Would you like another beer? -Yes, I wouldn"t mind. - Хотите еще пива? - Да, я бы не прочь.

    5. would not say no - не откажусь (используется в ситуациях, когда вам очень хочется иметь или сделать что-либо ): I would not say no to a glass of whisky! - Я бы не отказался от рюмочки виски! How about a night out of town? - I certainly would not say no. - He провести ли нам ночь за городом? - Конечно, я бы не отказался.

    6. would like - хотеть, желать (чтобы кто-либо что-либо сделал, особенно в вежливых просьбах, инструкциях и указаниях ): We would like you to record all your conversations. - Мы бы хотели, чтобы вы записали на пленку все эти беседы. I would like you to see her and visit my family in Kiev, when you are there. - Я бы хотел, чтобы вы, когда будете в Киеве, повидались с ней и зашли к моим родителям. Would you like another cup of tea? - Хотите еще чашечку чая?

    7. to be willing - хотеть что-либо сделать, охотно что-либо сделать (используется для выражения готовности сделать что-либо по своей воле, без принуждения ): to be willing to do smth - охотно что-либо сделать He is willing to tell the police everything he knows. - Он готов рассказать полиции все, что знает. Have a word with the manager and see if he is willing to reduce the price. - Поговори с управляющим и выясни, хочет ли/готов ли он снизить цену. We needed a new secretary but no one was willing to take the job. - Нам был нужен новый секретарь, но никто не хотел взяться за эту работу.

    8. to fancy - хотеть, нравиться, приходить в голову (используется в неофициальной речи ): I don"t fancy this car. - Мне не нравится эта машина./Я бы не хотел иметь такую машину. The patient can eat whatever he fancies. - Больной может есть все, что ему захочется/Больной может есть все, что ему вздумается./Больной может есть все, что ему заблагорассудится. Do you fancy a drink? - Хочешь выпить? I think he has always fancied a house like that. - Мне кажется, ему всегда хотелось иметь такой дом. I really fancy going for a swim. - Мне действительно хочется выкупаться. What do you fancy for dinner? - Что бы ты хотел на обед? I quite fancy the idea of lazing around. - Я совсем не прочь побездельничать. I don"t fancy staying in tonight. - Мне не хочется сегодня вечером сидеть дома.

    9. to take smb"s fancy - приглянуться, вызвать желание иметь что-либо, захотеть, привлечь чем-либо, захотеть иметь чтолибо, захотеть приобрести что-либо (используется в обыденных ситуациях ): We could go to the movie or go out for a meal - wherever takes your fancy. - Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть - куда тебе хочется./ Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть - куда тебе больше нравится. We wandered around the market stopping occasionally at the stalls to buy something that took her fancy. - Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что привлекло ее./Мы ходили по рынку, останавливаясь время от времени у разных лотков, и покупая то, что ей хотелось./Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что ей казалось привлекательным.

    10. to be interested - хотеть, иметь желание (хотеть что-то сделать и быть с кем-либо связанным или иметь к этому отношение, особенно, если вас об этом просили ): I don"t know if I can tell you much, but I would be very interested in coming to the meeting. - He знаю, смогу ли я много рассказать, но я бы хотел прийти на собрание. Would you be interested in going to the theatre with me on Friday? - Хотите пойти со мной в театр в пятницу? We are going for a walk, are you interested? - Мы идем гулять, а ты не хочешь пойти с нами?

    11. to be keen on/to be keen on doing smth - очень хотеть что-либо сделать (особенно потому, что вы думаете это будет интересно и доставит удовольствие или поможет другим людям ): He"s really keen to meet you. - Ему правда очень хочется познакомиться с вами. Diana is very keen to prove her worth to our group. - Диане очень хочется доказать, что она полезна нашей группе. The government is keen to avoid further conflicts with the Trade Union. - Правительство стремится к тому, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами./Правительство очень заинтересовано в том, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами. We are very keen to encourage more local employers to work with us. - Нам очень хочется, чтобы многие местные предприниматели работали с нами./Мы заинтересованы втом, чтобы больше местных предпринимателей сотрудничало с нами.

    12. to be eager to do smth - хотеть что-либо сделать, стремиться что-либо сделать: I was very eager to get my hand on those rare recordings. - Мне очень хотелось заполучить эти редкие записи/пластинки. Не is so eager to learn that he stayes late every evening. - Он так стремится к знаниям, что сидит (за занятиями) подолгу по вечерам. Some patients are only too eagerto tell you exactly how they feel. - Некоторые пациенты горят желанием подробно рассказать (врачу ) о своих ощущениях./Некоторые пациенты стремятся в подробностях рассказать (врачу ) 0 своих ощущениях.

    13. to be anxious to do smth - стремиться что-либо сделать, очень хотеть что-либо сделать (приложить большие усилия к тому, чтобы произвести хорошее впечатление или успешно справиться с новой работой ): Не was anxious to gain approval. - Ему хотелось, чтобы его работа была одобрена./Он старался, чтобы его действия были одобрены./Он старался добиться похвалы. We are anxious to hear from anyone who can help. - Мы стремимся связаться со всеми, кто может оказать помощь. We are anxious that the food should be of the best quality. - Мы стремимся к тому, чтобы еда здесь была самого лучшего качества./Мы очень хотим, чтобы еда здесь была самого лучшего качества,/Мы очень стараемся, чтобы еда здесь была самого лучшего качества.

    14. would do anything/would give anything - хотеть сделать все возможное (используется в ситуациях, когда вам очень хочется сделать что-либо ): When she began writing she would have done anything to get her articles printed. - Когда она начала писать, она была готова на все, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень стремилась к тому, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень хотела, чтобы ее статьи были напечатаны. She would do anything to marry Ben, but he just won"t ask her. - Она отдала бы все, чтобы выйти замуж за Бена, но он не делает ей предложение. 1 would do anything for a cup of coffee. - Я бы все отдал за чашечку кофе.

    15. can"t wait - не могу дождаться, мне не терпится (используется в ситуациях, когда вам чего-либо очень хочется, чтобы это произошло как можно скорее, особенно потому, что вы довольны, счастливы от предвкушения и возбуждены ): After his trip to the Zoo, Philip could not wait to tell his club fellows about it. - После посещения зоопарка Филиппу не терпелось рассказать обо всем своим товарищам по клубу. She can"t wait to get out onto the ski slopes this year. - Ей не терпится и в этом году вновь попасть в горы покататься на лыжах. I can"t wait for Christmas it will be great to see the family again. - Я жду не дождусь Рождества, здорово будет повидать всю семью снова. Another two weeks and we will be together - I can"t wait. - Еще две недели, и мы будем вместе - я жду не дождусь этого дня./Еще две недели, и мы будем вместе - я вся в нетерпении.

    16. to be itching to do smth - гореть желанием что-либо сделать, не терпится что-либо сделать, руки чешутся сделать что-либо (нетерпеливо ждать чего-либо, чего вы не имели возможности сделать или иметь до сих пор ): The guard stood aggressively, gun in hand, they were itching to shoot someone. - Охранники стояли в агрессивной позе, с ружьями наготове, им не терпелось в кого-нибудь выстрелить. She is just itching to tell you about your husband"s affair, she doesn"t realize you know already! - Она изнывает от желания рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не знает, что вы уже об этом знаете./ Ей не терпится рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не подозревает, что вы уже об этом знаете.

    17. to be dying - горячо желать чего-либо, до смерти хотеть чего-либо (потому, что вам это действительно очень нужно или потому, что это доставит вам большое удовольствие ): I"m dying for a drink. - Let"s go to the bar. - Умираю, хочу пить. - Пошли в буфет. I"m dying to go to the toilet - can we walk a bit faster? - Нельзя ли нам идти побыстрее, мне очень надо в туалет. She is dying to find out what happened. - Ей очень хочется выяснить, что случилось. Paul was dying for someone to recognize him after his appearance on TV. - Павлу смерть как хотелось, чтобы его узнавали, после того как он выступил по телевидению.

    18. to set one"s heart on - хотеть добиться чего-либо, быть готовым добиваться чего-либо (так сильно хотеть чего-либо, что вы все время об этом думаете и если вы этого не добьетесь, то будете очень огорчены ): We have set our hearts on this house in the country. - Мы очень хотели приобрести этот домик за городом./Этот домик за городом запал нам в душу. I"ve set my heart on becoming a pilot. - Я твердо решил стать пилотом.

    19. to dream of - хотеть, мечтать (о чем-либо ) (хотеть чего-либо, что хотелось иметь давно; хотеть то, что вам хочется иметь, но вы вряд ли сумеете получить ): Не dreams of becoming a famous novelist. - Он мечтает стать известным романистом. То think that what I have dreamt of all my life is coming true! - Подумать только, что сбывается то, о чем я мечтала всю жизнь! Не owns the biggest business anyone could dream of. - Он владеет самым большим предприятием, о каком любой могбы только помечтать./ Он владеет самым большим бизнесом, какой любой хотел бы иметь.

    20. to long - горячо желать, сильно хотеть, стремиться, с нетерпением ждать (сильно хотеть или сделать что-либо, особенно, если это уже случалось в прошлом или о том, что может произойти в будущем; предполагает тоску по несбыточному ): Не longed for the good old days when teachers were shown respect. - Он мечтал о тех прежних временах, когда учителей уважали./Он мечтал о прежних временах, когда учителям оказывали уважение. Не was longing for everyone to live so that he might think in peace about what had happened that day. - Он очень хочет, чтобы наступило такое время, когда каждый сможет спокойно подумать о том, что произошло в тот день. More than anything I long to have someone who loves me for myself. - Я больше всего мечтаю о том, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой./Я больше всего хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой. The day I have longed for eventually came. - Наконец наступил тот день, о котором я мечтал.

    21. to yearn - очень сильно хотеть, мечтать, стремиться, жаждать (так сильно хотеть чего-либо, что без этого вы не будете счастливы и довольны; часто желать того, на что мало вероятности рассчитывать ): Above all the prisoners yearned for freedom. - Больше всего на свете узникам хотелось свободы. By this time some career women begin to yearn for motherhood. - В наше время некоторые женщины, сделавшие себе карьеру, начинают мечтать о том, чтобы иметь ребенка. I have always yearned to travel. - Я всегда очень хотел путешествовать./Я всегда стремился путешествовать. They were yearning to have a baby. - Им очень хотелось иметь ребенка.

    22. to crave - желать (чего-либо ) (счастья, любви так сильно, что ни чем другом вы не можете думать; часто хотеть так, что трудно себя контролировать ): have always craved for love and acceptance. - Я всегда мечтал о том, чтобы меня любили и признавали. Не at last gained a recognition he craved for. - Наконец он получил признание, о котором мечтал. Не craved forthe attention ofthe older boys. - Ему очень хотелось, чтобы старшие ребята обращали на него внимание.

    23. to hanker after - хотеть, мечтать, страстно желать (постоянно думать о чем-либо, что вам хочется иметь и огорчаться по поводу того, что у вас этого нет; обычно используется в разговорном стиле речи ): After two months abroad he began to hanker after/about home cooking. - После двухмесячного пребывания за границей, он начал мечтать о домашней еде. I still hanker after a career in politics. - Я все еще мечтаю о политической карьере. She always hankered after thick curly hair. - Ей всегда очень хотелось, чтобы у нее были густые курчавые волосы.

    24. to aspire - хотеть, стремиться, мечтать (стремиться достичь успеха, особенно в карьере ): to aspire to fame - стремиться к славе/гнаться за славой Не was a young writer, aspiring to fame. - Он был молодым писателем, стремящимся к славе. Не aspired to artistic perfection in all his painting. - Во всех своих картинах он стремился к художественному совершенству. She aspired to nothing less than the head of the company. - Ей очень хотелось стать во главе компании и не меньше.

    25. to need - хотеть, нуждаться (используется в разговорных ситуациях для выражения желания получить что-либо обычное ): I need a drink - I"m off to the bar. - Я хочу пить - я пошел в буфет. Не looks like he badly needs a holiday. - У него такой вид, как будто ему срочно нужен отпуск.

    13 поздравление

    Congratulation

    Пример поздравления с днем рождения:


    So I wish your birthday brings special joy, special fun, and countless special moments in your life.
    Wish all happiness and luck!
    Be your days brighter and warmer as the spring sets in!
    Enjoy friendly attention, never lose your humour or temper!
  • 14 с

    1. Конструкция «с + Род.п.» далеко не всегда переводится как from :

    Он устал с дороги. – Не is tired after his trip.

    Умереть с голоду – to die of hunger выпить с горя – to drink out of grief, to drown one"s sorrows in drink со зла – out of malice

    2. «с + Тв.п.» не всегда with

    с пониманием, что – on the understanding that

    Бутылка с водой – a bottle of water обращаться с просьбой – to make a request, to request поздравить с днем рождения – congratulate someone on a birthday у него с деньгами трудно – he has money problems с дружеским визитом – on a friendly visit

  • 15 ПОЗДРАВЛЕНИЯ

    @От всей души поздравляем вас с днем рождения

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    Our best wishes/We warmly congratulate you on (watch preposition! ) your birthday

    @Поздравляем юбиляра/ виновника торжества

    Сопровождение делегаций

    Сопровождение делегаций

    @Поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета

I wish you a long and amazing life. I wish you great health and excellent results in all your dealings. Most importantly, I wish you happiness without measure every minute in your life. Be loved, be happy, enjoy every day!

Я желаю тебе длинной и увлекательной жизни! Желаю тебе крепкого здоровья и выдающихся результатов во всем, что ты делаешь. А самое важное, я желаю тебе безмерного счастья в каждой минуте твоей жизни. Будь любим(а), наслаждайся каждым днем!


Похожий материал, рекомендуем

Happy birthday, wish you much health, happiness, freedom, success in everything you do and eternal youth.

Поздравляю тебя с днём рождения, желаю здоровья, свободы, счастья, успехов во всём и вечной молодости! Пусть сбудутся все твои мечты!

With all my heart I wish you many happy returns of the day! Let all your fond dreams, hopes and expectations come true in your new year. I wish you always to have cheerful mood, good health, strength to resist difficulties and patience, big success in all your dealings and great personal happiness! Thank you for the bright light you give me! Thank you for your being in this world! Happiness and good luck! Happy birthday!

От всей души поздравляю тебя с Днём рождения! Пусть в новом для тебя году сбудутся все-все твои самые заветные мечты, надежды и ожидания. Хорошего радостного настроения каждый день, крепкого здоровья, стойкости к невзгодам и терпения, успехов во всех-всех делах и личного счастья! Спасибо за тот яркий свет, что ты даришь мне! Спасибо, что ты есть на этом свете! Счастья тебе и удачи! С Днём рождения!

With great pleasure I want to wish you much health, love, happiness and freedom in your dreams. Wish you eternal youth, original ideas, big success in everything you do! Be happy! Try to save you would not be happening.

С огромным удовольствием я хочу пожелать тебе здоровья, любви, счастья и свободы в мечтаниях. Также желаю тебе вечной молодости, оригинальных идей и большого успеха во всем, что ты делаешь! Будь счастлив! Оставайся собой, что бы ни случилось!

Have an amazing birthday!
Have a wonderful life every day,
May you have plans of success
And try to avoid making a mess.

Save problems with the “cold” reaction,
Take from love hot satisfaction.
May all dreams really come true!
All the best! Happy Birthday to you!

Пусть день рожденья будет удивительным,
Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной,
А все дела окутаны успехом поразительным,
Ты избегай полемики напрасной.

На все проблемы ты взгляни спокойно
И наслаждайся страстью от любви.
Все сбудутся пускай мечты достойно!
Всего тебе наилучшего в день рождения!

I congratulate you on your birthday!
A lot of people can with me say
That you are a very nice a great friend
Who is always ready to understand!
I wish you, too, such a faithful as you friend.
I wish to love stories have a happy end!
I wish to healthy and cheerful was your child
And to you this year fate smiled!

С Днем Рождения Вас поздравляем!
Все со мной согласятся, я знаю,
Можно другом хорошим Вас звать,
Кто готов нас всегда поддержать.
Вот и Вам мы желаем таких же друзей,
И в любви, чтоб не знали невзгод и потерь,
Чтобы дети были здоровы и счастливы,
И удача проявила в Судьбе участие!

With all my heart I wish you many happy returns of the day! Let all your fond dreams, hopes and expectations come true in your new year. I wish you always to have cheerful mood, good health, strength to resist difficulties and patience, big success in all your dealings and great personal happiness! Thank you for the bright light you give me! Thank you for your being in this world! Happiness and good luck! Happy birthday!

От всей души поздравляю тебя с Днём рождения! Пусть в новом для тебя году сбудутся все-все твои самые заветные мечты, надежды и ожидания. Хорошего радостного настроения каждый день, крепкого здоровья, стойкости к невзгодам и терпения, успехов во всех-всех делах и личного счастья! Спасибо за тот яркий свет, что ты даришь мне! Спасибо, что ты есть на этом свете! Счастья тебе и удачи! С Днём рождения!

I wish you a long and amazing life. I wish you great health and excellent results in all your dealings. Most importantly, I wish you happiness without measure every minute in your life. Be loved, be happy, enjoy every day!

Я желаю тебе длинной и увлекательной жизни! Желаю тебе крепкого здоровья и выдающихся результатов во всем, что ты делаешь. А самое важное, я желаю тебе безмерного счастья в каждой минуте твоей жизни. Будь любим(а), наслаждайся каждым днем!

With great pleasure I want to wish you much health, love, happiness and freedom in your dreams. Wish you eternal youth, original ideas, big success in everything you do! Be happy! Try to save you would not be happening.

С огромным удовольствием я хочу пожелать тебе здоровья, любви, счастья и свободы в мечтаниях. Также желаю тебе вечной молодости, оригинальных идей и большого успеха во всем, что ты делаешь! Будь счастлив! Оставайся собой, что бы ни случилось!

Dear friends, I want to say
Today is very lovely day.
Let’s send everyone invitations!
Give instead congratulations!

Our colleague has a Birthday party,
Clap your hands and move your body!
I wish you to win a jackpot
And make your love extremely hot.

Have a target in your life,
Buy new cars to your wife,
Getting stronger every year
Feel yourself like a millionaire!

Хочу сказать, друзья прелестные,
Сегодняшний день намного чудеснее.
Высылаем всем мы приглашения,
Имениннику Ваши взамен поздравления.

У нашего любимого коллеги сегодня юбилей.
Аплодисменты, танцы, ну-ка зажигай, эгегей!
Выиграть тебе джекпот, сделать жизнь круче и ярче,
Пусть в сердце кипит любовь все больше и жарче!

В жизни цель всегда ты имей -
Жене дари машины все новей.
Становясь на ноги крепче с года в год,
Почувствуй себя миллионером, вот!

Happy Birthday my love!
Happy Birthday to you!
I can’t stop saying
How much I love you!

My soul is always nearby,
I like the way you touch.
Say to bad thoughts “good-bye”.
I want to wish you so much.

I wish you to be strong as the Lion King
Have a happy life and sing!
Only three words I want to say to you:
“My dearest lion, I love you!”

С днем рождения, моя любовь,
С днем рождения тебя.
Повторяю вновь и вновь,
Как сильно люблю тебя я!

Душа моя рядом с тобою всегда,
Люблю твои нежные касания.
Выбрось бред из головы навсегда.
Многочисленны для тебя мои пожелания.

Желаю быть сильным, как Лев Король будь.
Пой по жизни и о счастье не забудь!
Напоследок хочу сказать лишь три слова:
«Люблю тебя, мой дорогой лёва!»

Традиция поздравлять человека с Днем его рождения в устной или письменной форме присутствует у многих народов, англичане и американцы в этом плане исключением не являются.

В английском языке существует множество выражений и слов, при помощи которых можно поздравить именинника. Но не все они переводятся дословно, потому прежде чем писать текст поздравления именно на английском необходимо ознакомиться с информацией, которая приведена ниже.

Как пишется поздравление «С днем рождения» на английском языке?

Поздравляя друг друга с днем рождения, англичане говорят всего два слова «Happy Birthday». После этих слов может последовать длинное пожелание, но в ряде случаев ограничиваются ими одними.

Если говорить о дословной трактовке, то фраза «Happy Birthday» означает не просто «С днем рождения», а «Счастливого Дня Рождения». Слово «Happy» переводится, как «счастливый». Составляя поздравление на английском языке, не утруждают себя конкретизацией деталей, но в русском эта же фраза часто звучит, как «Happy Birthday to you» и переводится, как «С днем рождения тебя».

Пытаясь красиво составить поздравление англоговорящему человеку на его родном языке, не нужно придумывать что-то необычное на русском, а потом пытаться перевести получившийся текст на английский. Фразы и словосочетания должны быть максимально простыми.

Если хочется сказать что-то действительно приятное, то можно посмотреть примеры, того как можно составляется поздравление с днем рождения для конкретного человека, которые представлены ниже.

Поздравления с днем рождения на английском языке

Вариантов того, как поздравить человека с днем дождения на английском языке имеется немало. В таблице ниже приведены лишь некоторые, наиболее популярные поздравления, часто употребляемые в повседневной жизни.

Happy Birthday! С днем рождения!
Let this day be the happiest! Пусть этот день будет самым счастливым!
Congratulations, I wish a lot of gifts! Поздравляю, желаю много подарков!
I congratulate and wish you more joyful moments! Поздравляю и желаю много радостных моментов!
I cordially congratulate you! Сердечно поздравляю!
Take this birthday greeting! Let all dreams and desires come true! Прими это поздравление с днем рождения! Пусть сбудутся все мечты и желания!
Have a nice day! I wish you a great time with friends! Желаю хорошего дня! Желаю отлично провести время в кругу друзей!
Greetings! Let the most cherished dream come true! Поздравляю! Пусть сбудется самая заветная мечта!
Congratulations, girlfriend! Stay always young and beautiful! Поздравляем подруга! Оставайся молодой и красивой всегда!
Congratulations! Long life, friend! Поздравляем тебя! Долгих лет жизни, друг!
Congratulations! I wish you fulfillment of all desires on this special day! Поздравляем тебя! Желаю тебе исполнения всех желаний в этот особенный день!
I wish you prosperity and well-being and love! Желаю тебе достатка и семейного благополучия, любви!
Congratulations! I hope your life will be as Sunny as this holiday! Поздравляем тебя! Надеюсь, твоя жизнь будет такой же солнечной, как этот праздничный день!
I hope your life will be as sweet as this birthday cake! Я надеюсь, что твоя жизнь будет такой же сладкой, как этот праздничный торт!
I hope we celebrate your hundredth Birthday together! Congratulations! Я надеюсь, что мы вместе отпразднуем твой сотый день рождения! Поздравляем!
I congratulate you and wish you many happy moments! Поздравляю и желаю много радостных мгновений!
Take this gift from the heart on your birthday! Greetings! Прими этот подарок от чистого сердца в день твоего рождения! Поздравляю!
This day is very important for me, because today you were born! Этот день очень важен для меня, ведь сегодня был рожден ты!
This is the best day of my life, because I can congratulate you on your Birthday! Это лучший день в моей жизни, потому что я могу поздравить тебя с днем рождения!
I was born! Happy Birthday to me Сегодня я родился! С днем рождения меня
Happy day today, because 25 years ago I was born. Счастливый день сегодня, ведь 25 лет назад я появилась на свет.
The best day of my life is your birthday! Лучший день в моей жизни — это день твоего рождения!
30 years ago, a bright star appeared in the sky. On this day you were born! 30 лет назад в небе зажглась появилась яркая звезда. В этот день родилась ты!
I wish you get a lot of smiles, congratulations and gifts on your Birthday! Желаю тебе получить в День Рождения много улыбок, поздравлений и подарков!
Congratulations to the birthday boy. We wish you prosperity and love! Поздравляем именинника. Мы желаем тебе достатка и любви!
Birthday is a special holiday. I wish to celebrate it with friends and family! День рождения — особый праздник. Желаю встретить его вместе с друзьями и родными!
I hope that you will remember this Birthday for many years! Congratulations! Надеюсь, что ты запомнишь этот день рождения на многие годы! Поздравляем!
Happy Birthday my dear friend! We have come with gifts and congratulations! We wish you happiness and love! С днем рождения мой дорогой друг! Мы пришли с подарками и поздравлениями! Желаем счастья тебе и любви!
I wish you all the best on this holiday! Я желаю тебе всего наилучшего в этот праздничный день!

Если ни одно из представленных поздравлений не подошло всегда можно составить собственное поздравление с днем рождения на английском языке.

Официальные поздравления с днем рождения на английском

Рассыпаться в комплиментах имениннику и говорить проникновенные речи по поводу дня рождения, уместно не всегда. Если речь идет о поздравлении с днем рождения малознакомого человека – коллеги по работе, шефа, подчиненного, сотрудника какой-либо службы, то заготовленная речь должна быть официальной. Шутки едва ли уместны.

Наиболее популярные официальные поздравления с днем рождения на английском представлены в таблице ниже:

For the best boss with respect from the whole team! Congratulations! Лучшему шефу с уважением от всего коллектива! Поздравляем вас!
Our friendly team congratulates you and wishes you good mood, home comfort and optimism. Наш дружный коллектив поздравляет вас и желает хорошего настроения, домашнего уюта и оптимизма.
Favorite teacher! We congratulate you on the holiday and wish you only good students and success! Любимой учительнице! Поздравляем вас с праздником и желаем только хороших учеников и творческих успехов!
Please accept our congratulations on your birthday! We wish you successful completion of all projects! Примите наши поздравления по поводу вашего Дня рождения! Желаем успешного завершения всех проектов!
I sincerely congratulate! I wish you good health and success in your work! Искренне поздравляю! Желаю вам крепкого здоровья и успехов в работе!
You are the best boss we can imagine! Congratulations from the whole team! Вы лучший шеф, какого только можно представить! Примите поздравления от всего коллектива!
Today is the birthday of a wonderful person who has done a lot of good for our company! Congratulations! Сегодня день рождения у замечательного человека, сделавшего много хорошего для нашей компании! Поздравляем вас!
Congratulations on your Birthday! We respect your work and wish you to continue our cooperation! Sincerely your colleagues and partners! Примите поздравления с Днем вашего Рождения! Мы уважаем ваш труд и желаем продолжения нашего сотрудничества! С уважением ваши коллеги и партнеры!
I wish you a long life, good luck and financial stability! Congratulations! Желаю вам долгой жизни, удачи и финансовой стабильности! Поздравляем вас!

Английские поздравления с днем рождения в стихах

Красивое поздравление с днем рождения совсем необязательно придумывать в прозе. Поздравить именинника с днем рождения на английском можно и в стихах. Для этого достаточно составить несколько четверостиший на русском, а потом перевести их на английский или же выбрать одно из уже готовых стихотворных поздравлений.

Birthday boy — this day has come!

You say you’re welcome!

You are waiting for gifts and congratulations!

And we’re here to make your day happy!

Именинник — этот день настал!

Ты говоришь всем добро пожаловать!

Ты ждешь подарков и поздравлений!

И мы пришли, чтобы сделать твой день счастливым!

Don’t be sad and don’t cry!

You’re like a butterfly!

Beautiful and magical!

Lucky and loved!

Не грусти и не плачь!

Ты словно бабочка!

Прекрасна и волшебна!

Удачлива и любима!

The magic of life will be the way!

Don’t forget tomorrow and today!

Let the bad disappear!

And good will always be near!

Волшебным в жизни будет путь!

Не забудь завтра и сегодня!

Пусть плохое исчезает!

А хорошее всегда будет рядом!

Happy birthday we’re talking!

We can consider you our best friend!

You’re always ready to understand!

I wish you simply to live!

Do not be sad and believe!

That all dreams come true!

С днем рождения мы говорим!

Я желаю тебе просто жить!

Не грустить и верить!

В то, что все мечты сбываются!

I wish health and happiness to your child!

Watch him only with a smile!

Happiness in life!

And only in good believe!

Желаю, здоровья и счастья вашему ребенку! Наблюдайте за ним только с улыбкой! Счастья в жизни!

Только в хорошее верьте!

We wish you happiness and love!

Let the days be full of luck!

Let there be all that you desire!

What you dream of comes true!

Желаем счастья и любви!

Удачей полнятся пусть дни!

Пусть будет все, что ты желаешь!

Сбывается, о чем мечтаешь!

Поздравление для мужчины

Happy Birthday!

We wish you success, joy and luck!

Good days and true friends!

Greatest asset and money!

For us you are the best man in the world!

Today all love is for you!

Поздравляем с днем рождения!

Желаем тебе успехов, радости и везения!

Хороших дней и верных друзей!

Большого капитала и денежек немало!

Для нас ты лучший мужчина на земле!

Сегодня вся любовь одному тебе!

You’re the man of my dreams!

You are my best husband and friend!

Happy birthday to you dear!

I’m glad you’re so cute!

You are my wall of support!

I don’t hear you reproach!

You’re the father and the family protector!

And you are a real champ in life!

Ты мужчина моей мечты!

Лучший друг и супруг — это ты!

С днем рождения тебя дорогой!

Рада я, что ты милый такой!

Ты моя стена и опора!

От тебя я не слышу укора!

Ты защитник семьи и отец!

И по жизни большой молодец!

Happy Birthday my friend!

Look around you!

Our whole family is here!

And we want to congratulate you!

Wish health and happiness!

A lot of money, a little bit of power!

Love that drives you crazy!

Let luck come to you!

Expensive limousines and just cars!

Forget about work, traffic, subway! Go to the sea and visit Paris!

We wish you to achieve what you are sad about!

We wish to dream and to want more!

We wish you to know how to do everything in life!

С днем рождения мой друг!

Оглянись вокруг!

Здесь собралась вся наша семья!

И хотим мы поздравить тебя!

Пожелать здоровья и счастья!

Много денег, немножечко власти!

Любви, сводящей с ума!

Удача к тебе пусть приходит сама!

Дорогих лимузинов и просто авто!

Забыть о работе, пробках, метро!

Поехать на море, увидеть Париж!

Желаем достигнуть того, о чем ты грустишь!

Желаем больше мечтать и больше хотеть!

Желаем все в жизни уметь!

Поздравление для женщины

Happy Birthday sweetie!

You’re bright and naughty!

I don’t need any other!

I wish you many years to live without mourning and woes!

I wish you kindness, fulfillment of every dream!

Be always young and beautiful!

You are the dearest person for me!

С днем рождения милая!

Ты светлая и озорная!

Не нужна мне никакая другая!

Я желаю тебе много лет жить без горя и бед!

Я желаю тебе доброты, исполнения каждой мечты!

Будь всегда молодой и красивой!

Ты самый дорогой человек для меня!

Happy Birthday dear!

I wish you happiness without end!

I wish you smiles and kind words!

Pleasant moments, beautiful flowers!

You’re the best mom, wife and daughter!

You’re always ready to help us in trouble!

Let all wishes and dreams come true!

Let there be more warmth in life!

С днем рождения дорогая!

Желаю счастья без края!

Желаю улыбок и ласковых слов!

Приятных мгновений, прекрасных цветов!

Ты лучшая мама, жена и дочь!

Всегда ты готова в беде нам помочь!

Пусть сбудутся все пожелания и мечты!

Пусть будет в жизни больше теплоты!

Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Поздравление для коллеги

Хорошую знакомую и коллегу по работе в день рождения можно порадовать оригинальным поздравлением на английском в стихотворной форме. Пример такого поздравления с днем рождения, читайте ниже.

Dear (name) I congratulate you on your Birthday!

I wish you to be successful and rich!

Don’t waste your husband’s entire salary!

I wish you to be in harmony with yourself!

To be beloved, do not be stingy!

Let the work brings you joy!

Let your life be sweeter than the best sweetness!

Дорогая (имя) поздравляю тебя с днем рождения!

Желаю быть успешной и богатой!

Не тратить мужа всю зарплату!

Желаю быть в гармонии с собой!

Любимой быть, не быть скупой!

Пусть работа приносит радость!

Пусть жизнь будет слаще, чем лучшая сладость!

We wish you a happy birthday!

We wish you great luck in your work!

We wish salaries not less than one million!

And men’s admiring glances!

We wish you not to be angry with the boss!

We wish you to forget about the grief!

Поздравляем вас с днем рождения!

Желаем в работе большого везения!

Желаем зарплаты не меньше миллиона!

И взглядов мужчин восхищенных!

Желаем мы начальника тебе не гневить!

Желаем о горе тебе позабыть!

Поздравление для учителя

Let me congratulate you on your Birthday!

I wish you joy, success and luck!

Let melancholy and bad luck leave you

On this glorious day of spring!

We wish you success!

We wish you a lot of joy and laughter!

Разрешите вас поздравить с днем рождения!

Пожелать вам радости, успехов и везенья!

Пусть в этот славный день весенний

Покинет вас хандра и невезенье!

Желаем творческих успехов!

Желаем много радости и смеха!

A favorite teacher, the great teacher!

We bring you greetings on your Birthday!

You’re kind, sweet, smart, strict!

Always fair, a little vulnerable!

We congratulate you and wish you happiness!

We wish you success in work, health, patience

And luck in life!

Любимый учитель, великий учитель!

Примите от нас поздравление в день вашего рождения!

Вы добрая, милая, умная, строгая!

Всегда справедливая, немного ранимая!

Мы вас поздравляем и счастья желаем!

Успехов в работе, здоровья, терпения

В работе и жизни везения!

Для детей

Дети любят красиво составленные поздравления с днем рождения не меньше, а то и больше взрослых. Вот только несколько примеров того, каким может быть хорошее поздравление.

Happy birthday dear!

Cute and groovy!

Get faster big!

We are all proud of you!

Our sweet flower, sweet angel!

Don’t hurt or suffer!

Good deeds not forget!

С днем рождения родная!

Милая и заводная!

Становись быстрей большой!

Мы гордимся все тобой!

Сладкий наш цветочек, славный ангелочек!

Не болей и не страдай!

Добрых дел не забывай!

Happy Birthday, grandson!

Mother, father, grandmother and all relatives congratulate you on this holiday!!

All the toys are forgotten, books are also on the floor, Grandfather came to congratulate (name)!

I wish my grandson to be lucky and smart, to grow big!

I wish to live without troubles, to be healthy, to study well, never to be lazy!

С днем рождения, внук!

Поздравляют тебя мама, папа, бабушка и все родня, с этим праздником!!

Забыты игрушки, брошены на пол книги, дедушка к нашему (имя) в гости пришел!

Желаю внуку быть удачливым и умным, расти большим!

Желаю жить без бед, быть здоровым, учиться хорошо, никогда не лениться!

Приглашение на день рождения на английском

Иногда требуется не только красиво написать поздравление с днем рождения на английском языке, но и пригласить англоговорящих друзей на праздник так, чтобы никто из них не отказался.

Примеры приглашений на день рождения на английском с переводом:

Dear friend, I invite you to my Birthday party! Дорогой друг, приглашаю тебя прийти на вечеринку в честь моего Дня Рождения!
On Friday 20 November I was born! I aks you out for a cup of coffee and a delicious cake. Come, it’ll be fun! В пятницу 20 ноября я родилась! Приглашаю тебя на чашку кофе и вкусный торт. Приходи, будет весело!
I know what you’re doing this summer! You’re going to my party! You’re invited, you don’t say no! Я знаю, что ты делаешь этим летом! Ты идешь на вечеринку! Ты приглашен, отказ не принимается!
I wish to invite you to the celebration. The celebration will take place at known location, when the candles are burning! Я желаю пригласить вас на праздник. Торжество состоится в вам известном месте в час, когда горят свечи!
I invite my best friend to come and congratulate me! Good wishes and smiles are accepted as a gift! Waiting! Приглашаю моего лучшего друга прийти и поздравить меня! В качестве подарка принимаются добрые пожелания и улыбки! Жду!
Come and see me! I will be very elegant and happy! It’s my Birthday! Waiting! Приходи на меня посмотреть! Я буду очень нарядной и счастливой! Ведь это день моего рождения! Жду!
Dear friend, don’t forget that you are invited to my birthday in this year and for the rest of our lives. Come! Дорогая подруга, не забудь, что ты приглашена на мой день рождения в этом году и до конца нашей жизни. Приходи!

Поздравления с прочими событиями

Happy New year! We wish you health, wealth, family happiness and love! Let all dreams and desires come true in the New year! Поздравляем с Новым годом! Желаем здоровья, богатства, семейного счастья и любви! Пусть в Новом году сбудутся все мечты и желания!
On this day Jesus Christ was born! We congratulate you on the holiday of the Holy Birth! We wish you to live together, to be healthy and happy! Merry Christmas! В этот день родился Иисус Христос! Поздравляем вас с Праздником святого Рождения! Желаем жить дружно, быть здоровыми и счастливыми! С Рождеством Христовым!
Dear bride and groom, we congratulate you on your wedding Day. We wish you to have a strong family! We want you to get along and love each other. We wish you to give birth to healthy children, to see grandchildren and great-grandchildren. Дорогие жених и невеста, поздравляем вас с Днем Свадьбы. Желаем создать крепкую семью! Желаем жить дружно, любить друг друга. Желаем родить здоровых детей, увидеть внуков и правнуков.
Congratulations on your 50th birthday! We wish you good health, family well-being and success in your work. Let your children be happy and healthy! We wish you never to be sad, to keep in memory only pleasant memories. Поздравляем с 50-летием! Желаем крепкого здоровья, семейного благополучия, успеха в работе. Пусть ваши дети будут счастливыми и здоровыми! Желаем никогда не грустить, сохранять в памяти только приятные воспоминания.

Заключение

Пригласить друга или знакомого на день рождения или поздравить его с праздником легко, если знаешь несколько языков. Оригинальным жестом будет считаться составление прикольного поздравления с днем рождения на английском языке.

Такой подход к делу не только придется по душе очень многим именинникам, но и дает большой простор для творчества. Интересное поздравление или короткое приглашение на праздник, написанные на открытке, запомнятся надолго.