Двойные согласные в корне или после приставки - тема несложная. Но некоторые слова включают в устной речи звонкий звук, отображающий на письме не одну, а две буквы. Примеры, в которых встречаются удвоенные согласные, изложены в статье.

В оправдание тех, кто не обладает стопроцентной грамотностью (а их большинство), стоит сказать, что речь, которую использовал Пушкин, - одна из самых сложных в мире. А потому правила орфографии необходимо время от времени повторять. Рассмотрим наиболее распространенные ошибки в написании

Двойное «ж»

В русском языке немало слов, написание которых не соответствует ни одному правилу. Так, двойное «ж» пишется в следующих словах:

  • жжение;
  • дрожжи;
  • вожжи;
  • жужжать;
  • можжевельник.

Но в случае чередования звуков «ж» и «з» пишется иначе. Например, глагол «визжать» происходит от существительного «визг». А потому, несмотря на то что в устной речи слышатся удвоенные согласные, пишется все же «зж».

Сложные слова

Единицы языка, именуемые сложносокращенными, при написании нередко вызывают сомнения. Если первая часть слова заканчивается буквой, с которой начинается вторая, имеют место удвоенные согласные.

  • роддом;
  • главврач.

Эти случаи не следует путать со словами, образованными из двух частей, одна из которых включает удвоенные согласные:

  • грампластинка (граммофонная пластинка);
  • конармия (конная армия).

Но если имя прилагательное образовано от основы, в которой есть удвоенные согласные, вышеприведенное правило соблюдается. Ему нужно следовать и при написании других частей речи. Главное условие - двойной согласный предшествует суффиксу. Ниже приведены примеры предложений, в которых присутствуют слова с удвоенными согласными.

  1. Галлы - это племена, существовавшие в так называемый галльский период.
  2. Его работу оценили пятью баллами по пятибалльной системе.
  3. Гуннский лук - оружие, созданное кочевниками, которые известны в истории как гунны .
  4. После того как девять участников покинули проект, это была уже не группа , а небольшая группка .
  5. Почтальон имел обыкновение употреблять в речи уменьшительные формы: письмецо, телеграммка , посылочка.

Исключения

Но есть лексические единицы, образованные от слов с двойными согласными, но не попадающие под правила, приведенные выше. Эти исключения нужно запомнить.

  • кристалл, но кристальный;
  • финн, но финский;
  • колонна, но колонка;
  • тонна, но пятитонка.

К исключениям можно также отнести производные от имен собственных.

  • В те далекие времена она была еще не Аллой Петровной - женщиной грозной и властной, а глупой и наивной Алкой .
  • Одним из персонажей в произведении Фурманова была девушка по имени Анна , известная более как «Анка -пулеметчица».
  • Его звали Филиппом . А из всех произведений классической литературы он больше всего не любил рассказ Толстого «Филипок ».

На стыке приставки и корня

В таких случаях применяется написание слов с удвоенными согласными. Но это правило также имеет исключения. В таких словах, например, как воззвать или подделка, приставка заканчивается на ту букву, с которой начинается корень.

Следует не путать написание глаголов «поддаться» и «податься». В первом случае речь идет о действии, которое можно выразить следующим образом: «оказаться под влиянием, согласиться», во втором - «отправиться».

Слова иностранного происхождения

Написание заимствований нужно проверять по орфографическому словарю. Либо изучать иностранные языки. Ведь такие слова, как аббревиатура, аккомодация и аппликация, имеют латинское происхождение. Изучать необязательно. Производные от многих латинских слов встречаются в современном английском, немецком и французском.

Тем, кто не желает тратить время на грамматику и фонетику иностранного языка, нужно запомнить написание иностранных слов. Ниже приведены предложения, в которых присутствуют заимствования с удвоенными согласными.

  1. Агрессия нередко становится следствием алкогольного отравления.
  2. Симптомы акклиматизации проявляются у каждого человека по-разному.
  3. В этом магазине можно приобрести не только одежду, но и различные аксессуары .
  4. Аммиак обладает высоким уровнем токсичности.
  5. Аппретирование является сложным и трудоемким процессом.
  6. Метод, подразумевающий замену одних объектов другими, называется аппроксимацией .
  7. Коллежский асессор , проживавший по соседству, был человеком загадочным, скрытным.
  8. Ведьма варила благовонные зелья, готовила странные эссенции .
  9. В городе было много терриконов, к оторые приезжие нередко принимали за настоящие горы.
  10. Представители русской интеллигенции в поисках спасения вынуждены были покидать родные места.

Заимствования с одним согласным

Существует еще ряд слов иноязычного происхождения, в которых нет удвоенных согласных, но отчего-то именно в их написании часто совершаются ошибки:

  • атрибут;
  • балюстрада;
  • дилер;
  • дилетант;
  • импресарио;
  • росомаха.

И, наконец, всем известное слово, в котором присутствуют удвоенные согласные в корне: ссора. Безусловно, в производном от него глаголе писать три буквы «с» не нужно (рассориться). Слова, образованные по этой схеме, могут включать лишь два согласных.

Русский язык - базовый предмет в школе. Но с годами навыки, приобретенные в детстве и отрочестве, теряются. В написании текстов люди, казалось бы, образованные часто совершают грубые ошибки. На вопрос о том, в каких случаях нужно писать двойные согласные, ответить может не каждый. А так называемым врожденным чувством языка одарены лишь избранные. Поэтому правила русского языка необходимо повторять на протяжении всей жизни.

В корнях русских слов употребляются лишь двойные согласные сс и жж . Таких слов немного.

Буквы сс пишутся в слове ссора и образованных от него родственных словах, например: посс орить, посс ориться ; а также в словах Росс ия (от устаревшего росс ), росс ийский, Белорусс ия (но Русь, белорус ).

Буквы жж пишутся в словах вожж и, дрожж и, жужж ать, можж евельник и образованных от них родственных словах, например: жужж ание, можж евеловый . Буквы жж пишутся также в словах и формах, образованных от глагола жечь (жгут ), например: жж ение, сожж ение, жж ешь, жж ет, сожж ет .

Двойные согласные на стыке приставки и корня

Двойные согласные в русских словах пишутся на стыке приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: бесс порный, восс тание, возз рение, подд ержать, отт еснить .

Примечания:

1. С буквами сс пишутся слова, образованные от корня -счит- при помощи приставки рас -, например: расс читать, расс читывать . Слова с той же приставкой и корнем -чет- пишутся с одним с , например: расчет, расчетливый (но бессчетный , от без счета ).

2. Двойные согласные могут встречаться в суффиксах и на стыке корня и суффикса, например: традиционн ый, единственн ый, матросс кий . Эти случаи рассмотрим позже.

Двойные согласные в иностранных словах

Большинство сдвоенных согласных встречается в иноязычных словах, например: апелляция , интеллигент , оккупант . Эти слова, как и слова с непроверяемыми написаниями, нужно запоминать. Ниже приводится список наиболее встречающихся слов с двойными согласными.

Слова с двойными согласными

  • агрессор
  • аппарат
  • ассоциация
  • аллегория
  • аппетит
  • атташе
  • аннотация
  • артиллерия
  • аттестат
  • аннулировать
  • ассистент
  • аттракцион
  • апелляция
  • баллада
  • баррикада
  • беллетристика
  • баллотировка
  • бассеин
  • бюллетень
  • группировать
  • дискуссия
  • диссертация
  • дифференциация
  • иллюзия
  • иллюминация
  • иллюстрация
  • классик
  • комментарий
  • концессия
  • коллектив
  • коммунизм
  • корреспондент
  • коллоквиум
  • коммюнике
  • кристалл
  • колонна, колоннада
  • компромисс
  • кристаллический, но кристальный
  • колосс
  • конгресс
  • кросс
  • комиссия
  • масса
  • металл
  • миссия
  • оккупация
  • оппозиция
  • оппонент
  • параллель
  • пессимизм
  • прогресс
  • пассивный
  • пресса
  • профессия
  • перрон
  • программа
  • режиссер
  • рессора
  • репрессия
  • симметрия
  • суррогат
  • телеграмма
  • территория
  • трасса
  • теннис
  • террор
  • труппа
  • терраса
  • тонна, но пятитонка
  • туннель и тоннель
  • хоккей
  • целлюлоид
  • целлюлоза
  • шасси
  • шоссе
  • экспрессия
  • эффект

(39 оценок, среднее: 5,00 из 5 )
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.

Сегодня мы все, прошедшие современную общеобразовательную школу, привычно читаем орфографические «назидания», типа:

Однако при этом у тех, кто знает, не забывается и то, как раньше писали вовсе без пробелов. Представляете, сегодня мы приставки пишем слитно с корнем, а предлоги раздельно. А раньше, когда и приставки, и предлоги (и все-все!) писали слитно, сплошным текстом, КАК различали в сплошном тексте, например, приставку «при » (пристань ) от предлога «при » (при стан …)?..

Понятно, что ориентировались на смыслы и значения. Но что и как думали по этому поводу, когда не было написаний с пробелами, когда не было таких орфографических правил, как сегодня, когда ориентировались больше на смысл?

Понятно, что никто (даже кто не в ладах с грамотой) нарочно по два одинаковых согласных не писал, что они действительно появлялись на границе частей слов. Значит, нужно видеть эти границы и понимать.

Ясно так же и то, что современный русский язык развивает через формальные правила и новое словотворчество прежнюю устоявшуюся логику и отдельные традиции.

Но зачем было терять смыслы, без которых целое разрушается!?

Двойные согласные получаются, если в разных частях слова (например, в приставке и корне) оказываются по соседству два одинаковых согласных: поД + Держать, оТ + Тащить, Рас + Строить и т.д.

(На самом деле приставка тут «Раз», а не «рас», но об этом чуть позднее.)

Жаль, что сейчас даже приставки и корни оборачиваются почти что «знаками», без смысла, с каким-то условным значением. А в Древности было иначе: то, что сейчас мы читаем как «поддержать », древние разумные предки читали осмысленно, как «Под Держать» (т.е. «держать основу, основание, суть, фундамент»), где «Под» является именем, а не какой-то там служебной единицей языка, какой-то «приставкой».

И еще. Тут есть над чем поразмыслить, почему так делается.

Когда мы из двух кирпичей, соединяя, делаем один большой кирпич, то в жизни мы помним, что кирпич «сдвоенный». Даже когда к этому сдвоенному кирпичу присоединяем еще один кирпич.

Но такой здравый смысл не относится к странному миру современного языкознания, где логические цепочки очень короткие, да и то лишь формальные. К тому же еще какой-то «склероз» мешает: поэтому там, где только что было два кирпича, вдруг видится уже только один. Мы не шутим. Вот пример:

И у них получается новое образование, не связанное с предыдущим: «рас+считать », а не как реально видится: «рас+с+читать », с сохранением последовательности и преемственности в происхождении.

Это вовсе не «академические пустяки», а методичное формирование в сознании осваивающих русский язык бессвязных логических цепочек, подвешенных как бы в пустоте, т.е. фактически оторванных от живого незыблемого фундамента Живого Русского Языка и Живой Русской Речи. Зачем одно противопоставлять другому, когда они четко преемственно и по смыслу связаны?

С + Чёт = Счёт, Рас + Чёт = Рас чёт.

Без + С + Чётный = Безс чётный

(И в этом месте только по искусственному допущению реформаторов языка 1917г. пишется несуществующая в русском языке приставка «бес », в результате чего и получается современное «беССчетный », на смех всех здравомыслящих, различающих неумный подтекст и умеющих читать то, что написано, а не то, что выдумано: «бес счетный»!).

Такая же ситуация и в других подобных словах:

Рас+С+Троить = Расс троить (хотя на самом деле и здесь надо «Разс троить » по реальной приставке «Раз»).

Без+С+Рочный (от Рок ) = Бесс рочный (по дореформенному: «Безс рочный »)…

Введение «лже-приставок» «Рас -» и «Бес -», наряду с реальными приставками «Раз -» и «Без -», на самом деле оборачивается не «упорядочиванием и развитием языка», как того хотели реформаторы, а разрушением древних живых смыслов в Языке и Речи, где имеет смысл каждый звук, каждая буква!

Так же и здесь, в результате реформы «упрощения», т.е. соединения «нормальных» слов, образованных приставочным способом (типа, «Воз+Жа» = Возж а ), с теми, какие можно отнести к «звукоподражательным» (типа, Жужж ать ).

Хотя «приставка, предлоги, суффиксы» - все это для Живого Языка вещь достаточно условная (в Древности имели в виду живые слова, самостоятельные, а не какие-то «добавочные части»), не об этом речь.

Смысл-то слова по искусственному правилу все-таки разрушается, удаляется. Остается невразумительное, но «прогрессивное» новообразование: «вожжи », написание которого нужно теперь запоминать по новому правилу.

В случае с «дрожжами » тоже не очень ясно, почему выбран один вариант, хотя есть и другие, более осмысленные варианты (см.словарь Даля): Дрожд и, Дрозж и . На наш взгляд, неиспорченный вариант: Дрозжи , как более типичный случай, потому что знаем немало таких слов в русском языке, где встречается именно такое сочетание: возж и, визж ать, приезж ать, дребезж ать…

У «можжевельника» тоже есть та же более осмысленная версия: мозж уха .

Сдается, что та же ситуация и с «жж ением »: это слово происходит из первоначальных вариантов, в которых, скорее всего, было «ЗЖ ». Но гадать не будем.

И, в качестве вывода, не случайно вот это звукосочетание ЗЖ («ЗъЖъ»), к которому относится, если уж каламбурно, все, что «З а Ж изнь»! И это почти во всех словах, в которых нет простого звукоподражания.

И складывается впечатление, что отбор из употребительных вариантов производился по принципу «как можно хуже и непонятней».

Вот что можно сегодня сказать о правиле, которое согласно современной орфографии предлагает формально, без осмысления, писать ЖЖ .

Сс ора - это существительное фактически получилось от формы «с сора » (сор ): вы же хорошо помните фразеологизм «не выносить из дома сор ». Видимо, зафиксирована ситуация, когда конфликтность начинается с малого, «с сора».

Сюда же по-простому хотят отнести теперь и своего рода «неологизм»: российский , образованный через западные (в частности, польские заимствования XVII-XVIII веков) формы словообразования относительно недавно, в то время когда убирали на рубеже XVIII века прежние наименования «Тартария », «Русь » и «Русс ия » («Рус+Сия » - от Русь с другими подобными родственниками, типа: «По+Рус+Сия », современное Прусс ия ). Когда писали сплошным текстом, без пробелов, название было однозначно «Русь », но с как бы формой прилагательного «Сия » («сияющий, сиятельный» - т.к. в Древности, как известно по оставшимся старинным рукописным книгам, писари общеизвестные и часто повторяющиеся понятия очень часто писали сокращенно!).

Иноязычные слова, раз их привнесли в русский язык, запоминайте уж, как принято сейчас (в т.ч. для сдачи зачетов и экзаменов): алл ея, апп арат, комисс ия, тенн ис, хобб и, комм ерсант, эфф ект, терр итория, окк упация, котт едж, Жанн а…

Мы их трогать не будем. Они сами будут отмирать, выходить из употребления по мере оживания Родной Речи.

Но надо помнить, что среди них попадаются и как бы наши, но сохранившиеся в других странах, т.е. общие для многих народов древние слова, типа: Драма («До Рама») и т.п. В них, естественно, не может быть сдвоенных согласных.