Валерий и Александр Трауготы. Автопортрет. 2012

«Легенды о великой любви» в иллюстрациях Г.А.В. Траугот

13 января 2015

В издательстве "Студия "4+4" принята умная, щепетильная работа с иллюстрацией и макетом вплоть до исторической реконструкции, если понадобится. Так издавались рисунки Калиновского к обеим «Алисам» и Трауготов - к «Счастливому концу». Новая книга «Легенды о великой любви» вновь посвящена искусству Г.А.В. Траугот, отца и сыновей - художников Георгия Траугота, Валерия и Александра Георгиевичей. Их графика определила лицо книжной культуры для нескольких поколений. И теперь, когда на свете остался один Александр Траугот, иллюстрации по-прежнему подписаны тройным инициалом.

Любовные переживания героев легенд и романов средневековой Европы стали детским чтением, благодаря деликатному переложению Софьи Прокофьевой. В ее пересказе истории Тристана и Изольды, Лоэнгрина, Лорелеи, принцессы Мелисанды предстали невинными романтическими сказками. Между тем, иллюстрации Трауготов совершенно универсальны и не различают возрастов - у души нет возраста , говорит Александр Георгиевич. Тем же летящим невесомым пером были исполнены рисунки для эротических шуток Овидия в его «Науке любви» и для громоздких насмешек Гофмана над трезвым умом. Та же прозрачность мирских и житейских материй обнаруживается в иллюстрациях к Гоголю, будто Диканьку и Миргород подбросили в воздух, и те неспешно завертелись, сами себе планета.

Специально для этой книги издатель Дмитрий Аблин поговорил с Александром Георгиевичем Трауготом. С его любезного разрешения публикуем этот фрагмент и иллюстрации в нашей коллекции.

Софья Прокофьева. Легенды о великой любви. Студия "4+4". 2014

Мы с Софьей Леонидовной Прокофьевой решили сделать подборку из великих средневековых легенд именно о любви. При этом, мне кажется, она смогла придумать, как донести столь сложный материал до детей. Ведь знание и понимание этих сюжетов, проходящих через всё искусство и культуру, важны с довольно раннего возраста. Александр Георгиевич, каковы Ваши впечатления от замысла этой книги?

— Книга меня очень порадовала! У нас с братом, кстати, никогда не было детских книг. Мы читали серьёзные произведения с самого детства, Диккенса, например. Брат в девять лет знал наизусть исторические хроники Шекспира и декламировал замечательно. Настолько это было смешно: малыш такой, но очень серьёзный!

А легенды Прокофьева очень изящно пересказала. Она нашла какой-то ключ: ей удалось сделать так, что эти вещи сохранили всю свою серьёзность, но при этом они вполне детские и сохранили самое важное, что нужно в любом возрасте, — исчезающий ныне романтизм. Сейчас детям, кажется, негде прочитать про то, как принц падает на колени и говорит: «Я полюбил тебя с первого взгляда!» Так вот, я хотел бы, чтобы люди всех возрастов, в том числе и моего возраста, услышали о любви именно в таком романтическом ключе.

Думаю, что все современные люди немножко находятся в тюрьме практицизма, в тюрьме, где все мечты невероятно коротко обстрижены. И в этом смысле для меня романтизм — то, что противоположно практицизму, который является причиной упадка искусства. В моём детстве, а я рос среди художников, всё время велись настоящие споры об искусстве. Не было ясно, кто великий, кто — нет. Не знаю, может, я оторван от жизни молодых людей, может, споры существуют и теперь, но по моим впечатлениям сейчас всё сводится к уважению к стоимости. Если что-то дорого ценится, то заканчиваются все сомнения…

Великие художники умирали в нищете, а бездарности процветали во все времена, и никто не считал их великими. Даже в моей молодости огромным уважением среди художников пользовались люди, не имевшие званий. Просто это были очень уважаемые мастера. А вот таких, которые получали многократно премии, вообще ни во что не ставили. Было высокомерное отношение к официальным художникам.


Без романтики, без романтизма жизнь мелеет. Получается мелкий ручей, иногда просто стоячая мелкая вода… Поэтому я надеюсь, что эту книгу прочтут, и хотя бы немногим она что-то даст. Даже один человек — это уже очень много… «Легенды о великой любви» — очень нужный сборник, и важно, чтобы он был интересен. Думаю, мои рисунки помогут украсить эту книгу, в которой многое сказано, но не всё может быть увидено. И в этом смысле художник что-то даёт.

Скорее всего, в дальнейшем вообще будут существовать только книги с картинками. Где-то у Анатоля Франса (а он был библиофилом) я встречал насмешки над собирателем, который покупал книжки без картинок за один франк, а с картинками — за два. И Франс его презирал… Но сейчас, конечно, собирателям интересны только иллюстрированные издания, потому что информативную часть берёт на себя техника, которая будет всё совершеннее и совершеннее.

Мне тоже так кажется. Книга — это не просто текст и рисунки, это отдельное произведение искусства, сложносочинённая структура — как организм, как творчество…

— Мне нравится, когда иллюстраций много. Думаю, читателя к этому нужно приучать. Шарль Перро писал в предисловии к своим сказкам о том, что некоторые считают, что книга у него перегружена рисунками. На это он очень обоснованно отвечал, что если он угощает, а кто-то что-то не ест, то это не так важно. Я думаю, что количество картинок будет всё больше и больше расти. И это не страшно, люди привыкнут к этому.

Думаю, что появятся самые удивительные формы книги. Вот, к примеру, как тогда, когда книга была рукописной. В библиотеке Академии наук есть Евангелие, которое весит, по-моему, килограммов двадцать пять, его практически невозможно поднять. Художник, видимо, всю жизнь делал одну книгу. В конце он снабдил её своей молитвой, молитвой трудолюбца, и предостережением об особом с ней обращении…

Как Вам кажется, для многих ли людей важна тема нашей книги? Ведь влюблённость и романтизм присущи только некоторым людям в определённом возрасте.

— Нет, я не согласен, что в определённом возрасте! Дон Кихоту было семьдесят лет, когда он отправился странствовать. Душа не имеет возраста! Если душа жива, то нет и старости. Я как раз порицаю русскую традицию, которая идёт от Пушкина (а у Пушкина это от Байрона), — запирать человека в тюрьму молодости. Вот это знаменитое: «Пока свободою горим, пока сердца для чести живы…» — а что потом?

Ложнгрин, или Рыцарь Лебедя

Александр Георгиевич, позвольте вернуться к разговору о «Легендах». Вы к каждой книге стараетесь найти индивидуальный подход, какую-то особую манеру? Для нашего издания Вы придумали что-то новое или воспользовались каким-то своим фирменным приёмом?

— Я надеюсь, что есть и новое. Правда, в работе всегда отталкиваешься от того, что делал перед этим. Из последнего мы делали книгу о Паганини на чёрном фоне, потом о Россини, там синий цвет, а вот для «Легенд» меня потянуло увидеть что-то белое. Просто белая бумага — это ещё не белое. Когда я думал о «Легендах», то представлял, как их будут читать девочки…

А мальчики, что, не будут?

— Ну, и мальчики. Но вообще искусство всегда сначала воспринимают женщины. Потому что мужчина с юности занят карьерой, добыванием денег. Хотя сейчас есть и женщины деловые… Но всё-таки мужчина больше связан с делом. А искусству нужна какая-то праздность. Я пытаюсь представить, как девочки смотрят на свадьбу, чтобы увидеть белое, чтобы книга была как в подвенечном платье.


Лоэнгрин, или Рыцарь Лебедя

Мне очень нравится сама идея этого издания. Я сказал о девочках, которые будут её читать, но мальчики тоже должны знать об этом. Собственно, осуществление личности — только в любви, и уникальность личности только в любви, потому что всё остальное не уникально. Любовь — это дар! Далеко не всем он дан, но хотя бы понимать, что это дар, и мечтать о нём — уже очень много.

Александр Георгиевич, а какие у Вас самые любимые книги?

— Мне трудно ответить, потому что любишь больше всего то, что сейчас делаешь.

То есть «Легенды о великой любви»?

— Да… Да!


Флор и Бланшефлор


Флор и Бланшефлор


Флор и Баншефлор


Мелисанда, или Рыцарь мечты


Лоэнгрин, или Рыцарь Лебедя


Лорелея, или Скала Лоры

См. также

"Три мушкетера", 170 лет

О горилке за столом Атоса и о том, что салом книгу не испортишь

Фрагмент о том, как человеческие чувства менялись в веках, а книжный рыцарь стал реальностью

Лирические заметки с выставки Анатолия Кокорина - художника, не мучившего бумагу

Все материалы Культпросвета Долгоиграющее

Несколько взглядов на собор Парижской Богоматери

В красках и судьбах, а также в химерах, гаргантюа и пантагрюэлях

Тихон Пашков , 17 апреля 2019

Из фотоальбома "Бутафорское счастье"

О неизбежных поворотах судьбы и о счастье быть дикарем

Наталья Львова 16 апреля 2019

Десять картин с бородатыми мужчинами и женщиной

О знакомых незнакомцах

Людмила Бредихина 27 марта 2019

Марлен Хуциев. Пейзаж с героем

Из книги "Живые и мертвое"

Евгений Марголит 19 марта 2019

Николай Носов, писатель без бормотографа. 110 лет

Лидия Маслова 23 ноября 2018

Десять картин с собаками

Охотники Брейгеля, часовой Фабрициуса, мопс Хогарта, вериги из Переславля-Залесского

Людмила Бредихина 15 марта 2018

Люди поля: Шукшин и Феллини

Значит, будем жить! О клоунах алтайском и римском, о легкомыслии и победе жизни над "правдой жизни"

По просьбе Оксаны, подборка тех книг с иллюстрациями Г.А.В. Траугот, которые сегодня есть в продаже.
Поскольку информации получилось немало, решила вывесить отдельным постом. Возможно, будет еще кому-то полезно/интересно.

Справка: Братья Александр и Валерий Траугот — живописцы, книжные графики, скульпторы. Заслуженные художники России. Родились в Ленинграде в семье художников. Главным учителем считают отца, Георгия Николаевича Траугота. С 1956 года работают в книжной графике. Первые книги создавались и задумывались совместно с отцом — отсюда коллективный псевдоним «Г. А. В. Траугот». Художники оформили порядка 200 книг. Сказки Андерсена в их оформлении переиздавались 17 раз и вышли общим тиражом свыше трех миллионов экземпляров. На всероссийских конкурсах А. и В. Трауготы получили более 30 дипломов,14 из них — первой степени. Художники регулярно участвуют в выставках книг и иллюстраций: в России — ежегодно, а также в Германии, Италии, Чехии, Словакии, Польше, Японии, Франции. Работы братьев А. и В. Трауготов находятся в музеях Москвы (в том числе в Третьяковской галерее), Санкт-Петербурга, Твери, Архангельска, Петрозаводска, Вологды, Иркутска, Красноярска, Рязани, Калининграда, а также за рубежом: в музее Андерсена в Одессе, в Японии, Германии, Чехии и др., во многих частных коллекциях в Европе, США, Израиле.

Немного волшебных иллюстраций для души, которые взяты у traugot_g_a_v , polny_shkaf и a_la_la_la , за что им огромное спасибо.





Современные издания (в начале - цена в руб., по убывающей):
4300
4300
4100

2600
1750
740, 77

Александр Георгиевич Траугот родился в 1931 году, Валерий Георгиевич Траугот в 1936 году (умер в 2009 г.). Братья родились в семье ленинградских художников. Александр учился в художественной средней школе при Академии художеств. Валерий в 1960 году окончил Ленинградское высшее художественно-промышленное училище имени В.И. Мухиной по факультету скульптуры. С 1956 года работают как книжные графики. Первые книги задумывались и создавались вместе с отцом Г.Н. Трауготом, которого они считают навечно своим соавтором (отсюда их издательский псевдоним - «Г.А.В. Траугот»). Валерий Траугот был главным художником ленинградского отделения издательства «Детская литература», издательств «Лира», «МИМ», «Светлячок» и детских иллюстрированных журналов «Светлячок», «Хрюша и компания». Руководил новым издательством «Царское Село». Был председателем бюро секции графики, одним из заместителей председателя Союза художников Санкт-Петербурга. Заслуженные художники РФ. Постоянные дипломанты всесоюзных и всероссийских конкурсов «Искусство книги» на протяжении десятков лет. В 2009 году на всероссийском конкурсе «Образ книги» удостоены Специального диплома «За особый вклад в искусство книжной иллюстрации, за верность эстетическим принципам». Первые же работы братьев Траугот (иллюстрации к «Синей бороде» Перро, «Сказке про лунный свет» Н. В. Гернет и к Андерсену) обратили на себя внимание новизной и незаурядным талантом.

Они мечтатели, романтики. Трауготы - петербуржцы, любовь к этому необыкновенному городу, его архитектуре, особенным краскам неба, воды, домов - ощутима в их иллюстрациях. Они окрашены в петербургские цвета. Художников влёчет таинство света, его превращений. Свет может быть голубым, синим, фиолетовым, лунным, закатно-розовым, самых разных оттенков, он может быть небом, пространством комнат, старинных романтических улиц, может быть линией, мерцающим пятном...

Когда-то у них была одна мастерская - на огромном чердаке с большущими окнами - какие-то обтянутые серебряным арки, кадки с растениями, цветущими пышно, старинный фонарь, книги, коллекция редкой посуды, папки с рабочими листами... Тут шла их жизнь - жизнь сказок братьев Гримм, Андерсена, Перро, в которые было так легко погружаться в этом сказочном доме.

Каким неожиданным, загадочным, таинственным предстает мир Перро, странным, «окутанным в цветной туман». «Цветной туман» так мрачно красив, что невольно спрашиваешь; «И это Перро?». Да ведь сказки-то волшебные, кроме «Золушки» или «Красной шапочки», есть еще «Мальчик с пальчик», «Синяя борода», а там злодеи и кровь (хотя и в «Красной шапочке» волк еще какой злодей), жесткость и месть. Не зря, значит, в цветном тумане иллюстраций Трауготов творится жутковатое. В вечерней тьме, при отблеске какого-то невидимого света тычет крючковатым пальцем старуха-колдунья в темечко новорожденной принцессе, произнося страшное заклинание («Спящая красавица»).

Господин Кот в сапогах существо тоже весьма не простое. Он окружён почти дьявольским мерцанием цветовых тонов - фиолетовых, сиреневых, лиловых, дымно-рыжих, огненных, опасных... Да ведь он грозит крестьянам быть разрубленными на куски, если они не исполнят его приказа. Красный плащ на плечах, холодный кошачий взгляд говорят не о простом могуществе этого Господина. Подлинные сказочные трагедии развертываются художниками, и сказки уже читаются иначе, нежели с иллюстрациями Б. Дехтерёва или Н. Гольц.

У Трауготов и свой Андерсен. Их перовой рисунок лёгок, импровизационен, лишь тронут изящными пятнами акварели. Тонкие одухотворенные лица, печаль, любовь. Для них принц-свинопас - это поэт, возвышенный юноша. И стойкий оловянный солдатик, умеющий так беззаветно любить, прежде всего нежный, поэтичный, задумчивый... Иллюстрации Трауготов - это особый сказочный остров. Здесь царит преклонение перед искусством, перед теми, кто наделён творческим даром. Художники раскрывают читателям трагический, светлый, счастливый и мучительный мир художника, творца, мир самого искусства.

Лидия Кудрявцева

Г. А. В. Траугот — общая подпись, под которой публиковалась книжная графика трёх художников: Георгия Николаевича Траугота и его сыновей Александра и Валерия.

Братья Александр Георгиевич (р. 1931) и Валерий Георгиевич (1936-2009) Трауготы

Живописцы, книжные графики, скульпторы.

Заслуженные художники России. Родились в Ленинграде в семье художников. Главным учителем считают отца, Георгия Николаевича Траугота. С 1956 года работают в книжной графике. Первые книги создавались и задумывались совместно с отцом — отсюда коллективный псевдоним "Г. А. В. Траугот".

Художники оформили более 150 книг: "Сказки матушки Гусыни", "Волшебные сказки" Шарля Перро, "Сказки и истории" Ханса Кристиана Андерсена, "Кубинские сказки", "Сказки Камбоджи", "Илиада" и "Одиссея" Гомера, "Наука любить" Овидия, "Золотой осел" Апулея, "Мастер и Маргарита" Булгакова и многие другие. Сказки Андерсена в их оформлении переиздавались 17 раз и вышли общим тиражом свыше трех миллионов экземпляров.
Работали в самой разнообразной технике: гуашь и акварель, пастель, офорты, сангина, рисунки пером и офорты, раскрашенные пастелью.
На всероссийских конкурсах А. и В. Трауготы получили более 30 дипломов, 14 из них — первой степени.
Работы братьев А. и В. Трауготов находятся в музеях Москвы (в том числе в Третьяковской галерее), Санкт-Петербурга, Твери, Архангельска, Петрозаводска, Вологды, Иркутска, Красноярска, Рязани, Калининграда, а также за рубежом: в музее Андерсена в Одессе, в Японии, Германии, Чехии и др., во многих частных коллекциях в Европе, США, Израиле.

Книги с иллюстрациями художников

Г. А. В. Траугот - творческое содружество отца (Георгий Николаевич) и сыновей (Александр и Валерий) Трауготов.

Родился в семье коренного петербуржца, доктора Николая Яковлевича Трауготта, из давно обрусевших балтийских немцев. Мать, заметив пристрастие Георгия к рисованию, показала на даче его рисунки приехавшему из Бельгии на родину художнику Ивану Павловичу Похитонову. Рисунки понравились. Похитонов, мастер поэтического миниатюрного пейзажа, два лета учил талантливого мальчика работать тонкой кистью и всматриваться в природу. В 1921 году Траугот приехал из Сызрани в Петроград и поступил во ВХУТЕИН, свободные художественные мастерские, заменившие собой упраздненную было Академию художеств.

Георгий Николаевич жил с молодой женой и ее родителями на Петроградской стороне, на Большой Пушкарской, в огромной коммуналке. Тут родились сыновья - Александр, а через пять лет - Валерий, в один и тот же летний месяц.

Братья Александр Траугот (д. р. 1931 год, 19 июня) и Валерий Траугот (1936 год, 23 июня - 2009 год, 5 октября) - мастера книжной графики, живописцы.

Сыновья воочию видели в отце, Георгии Николаевиче, человека чести, художника, благородно и бескорыстно преданного искусству, исключительно скромного. Первые книги задумывались и создавались вместе с отцом Г.Н. Трауготом. Г.А.В. – начальные буквы трех имен – Георгий (отец), Александр и Валерий. Они поставили инициал отца первым в аббревиатуре Г. А. В., пренебрегая эпатажностью звучания.

Александр Траугот учился в художественной средней школе при Академии художеств.

Валерий Траугот окончил Среднюю художественную школу (СХШ) при Академии художеств, продолжил учебу в Москве, в Суриковском институте (на отделении скульптуры), затем окончил Ленинградское высшее художественно-промышленное училище им. В. И. Мухиной (1960).

Валерий Георгиевич - профессор, преподаватель Высшего художественного училища им. Мухиной в Санкт-Петербурге, Председатель секции графики союза художников Санкт-Петербурга, главный художник издательства «Царское Село», почетный член Берлинского общества друзей Санкт-Петербурга.

Во время Великой Отечественной войны с интернатом был в эвакуации в сибирской деревне, где первым его учителем стал сопровождавший детей, раненный на Ленинградском фронте, скульптор Г. А. Шульц; затем Валерий Траугот вместе с другими детьми ленинградских художников (В. В. Прошкиным, В. Г. Петровым и К. И. Суворовой), вернулся в Ленинград. Старший брат Александр, оставаясь с семьей в Ленинграде, пережил блокаду.

«Мы вместе мыслим. И вместе чувствуем. Это и есть наше искусство. Так же, как музыканты, которые оркестр, и так же, как цирковые акробаты. Цирк и оркестр - в этих сферах нельзя сфальшивить, сработать вполсилы...». К такой работе братьев приучил с детства отец. Он на всю жизнь останется их главным учителем.

Под этой подписью иллюстрированы любимые детьми всего мира сказки замечательного датского сказочника Ханса Кристиана Анднерсена, произведения Мориса Метерлинка, «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Наука любить» Овидия, «Золотой осел» Апулея, сказки братьев Гримм и Гауфа, сказки Шарля Перро, русские народные сказки, кубинские, камбоджийские, китайские и японские сказки, произведения Пушкина, Аксакова, Толстого, Набокова, Гумилева, Булгакова, произведения немецких, английских, французских, китайских, венгерских, американских, польских и других замечательных писателей мира.

На всероссийских конкурсах А. и В. Трауготы получили более 30 дипломов, 14 из них - первой степени. Художники регулярно участвуют в выставках книг и иллюстраций: в России - ежегодно, а также в Германии, Италии, Чехии, Словакии, Польше, Японии, Франции.

Работы братьев А. и В. Трауготов находятся в музеях Москвы (в том числе в Третьяковской галерее), Санкт-Петербурга, Твери, Архангельска, Петрозаводска, Вологды, Иркутска, Красноярска, Рязани, Калининграда, а также за рубежом: в музее Андерсена в Оденсе, в Японии, Германии, Чехии и др., во многих частных коллекциях в Европе, США, Израиле.

Александр Траугот сейчас живет в Париже.

В конце марта 2014 года Александр Георгиевич Траугот получил президентскую премию «за вклад в развитие отечественного искусства иллюстрации детской и юношеской книги», а именно за иллюстрации к книге А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» , которая выйдет в этом году в издательстве «Вита Нова».

Пример иллюстраций: Редьярд Киплинг «Меч Виланда» .

Подготовлено по материалам сети.

Награды и премии: