Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный архитектурно-строительный университет» Кафедра иностранных языков УСТНЫЕ ТЕМЫ Методическая разработка по немецкому языку для студентов 1-го курса всех специальностей Воронеж 2014 1 ББК 81.2 Нем. Составитель В.И. Чечетка Устные темы: метод. разработка по нем. яз. для студ. 1-го к. всех спец. / Воронежский ГАСУ; сост.: В.И. Чечетка. - Воронеж, 2014. -32 с. Методическая разработка предназначена для аудиторной работы со студентами 1 курса всех специальностей. Ее цель – дать обучаемым определенный минимум языкового и лингвострановедческого материала, сформировать навыки устной речи, позволяющие вести беседу по темам, предусмотренным рабочей программой. Разработка включает 8 текстов в рамках 7 устных тем, подлежащих активному усвоению. ББК 81.2 Нем. Печатается по решению научно-методического совета Воронежского ГАСУ Рецензент – Н.Б Бугакова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Воронежского ГАСУ 2 ВВЕДЕНИЕ Разработка содержит 8 текстов в рамках 7 тем «Архитектурностроительный университет», «Россия», «Воронеж», «Федеративная республика Германия» и др. Каждая тема включает в себя определенный набор лексики, речевых выражений, предтекстовых упражнений, после которых следует основной текст. Тексты содержат все пройденные ранее грамматические явления, совершенствуют навыки аналитического чтения, являются познавательным источником, расширяющим кругозор обучающихся на данном этапе. В качестве послетекстовых упражнений приводятся упражнения на закрепление лексико-грамматического материала, а также задания обобщающего характера. Данная методическая разработка предназначена для студентов 1 курса всех специальностей. Часть 1 Устные темы Ι. Thema 1. ICH BIN STUDENT(IN) Übung1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text «Mein Studentenleben»: Substantive: Verben: das Studienjahr(e) учебный год, курс bestehen (a,a) aus состоять из … (D) das Fach(ä,er) предмет, beginnen (a,o) начинаться специальность das специализация unterscheiden (ie, ie) различать Fachstudium(dien) die зачет знакомиться kennenlernen (te,t) (A) Vorprüfung(en) die Prüfung(en) экзамен unterrichten (te,t) обучать, преподавать die Jugend молодежь abschließen (o,o) mit заканчивать чем(D) либо der Unterricht занятия behandeln (te,t) обсуждать die пара ergänzen (te,t) дополнять Doppelstunde(n) der Imbissraum зд.: буфет beweisen (ie, ie) доказывать (ä,e) die возможность singen (a,u) петь Möglichkeit(en) 3 die Neuheit(en) новинка die Gesundheit здоровье die условие Voraussetzung(en) die Kenntnis(se) знание Stehende Wortverbindungen: im 1. (ersten) учиться на Studienjahr studieren первом курсе (sein) сдавать Prüfungen ablegen экзамены eine Wohnung снимать mieten квартиру die Aspirantur поступать в beziehen аспирантуру Langweile haben скучать Andere Redeteile: die besten лучшие täglich ежедневно talentvoll erworben einige талантливый приобретенный некоторые vielseitig многосторонний, различный для этого dazu Synonyme: der Kommilitone = der Mitstudent vielseitig = verschieden Pluralbildung das Fach die Fächer das Stadion die Stadien die Kenntnis die Kenntnisse Übung 2. Nennen Sie Komponenten folgender zusammengesetzten Wörter. Das Studentenleben, die Doppelstunde, das Studienjahr, das Fachstudium, das Staatsexamen, der Hochschulunterricht, die Fremdsprache. Übung 3. Geben Sie russische Äquivalente zu folgenden deutschen Wortgruppen: Vorprüfungen und Prüfungen ablegen, Zwischenprüfungen und Abschlussprüfungen unterscheiden, aus zwei Semestern bestehen, im Winter und im Sommer, die Formen des Unterrichts, allgemeinbildende Fächer, Geschichte und Fremdsprache studieren, obligatorische und fakultative Ausbildung, Sport treiben, sich für Musik interessieren, verschiedene Veranstaltungen organisieren. Übung 4. Lesen Sie richtig vor: 3 Fachrichtungen, 2 Semester, 4 Monate, 5 Jahre, 3 oder 4 Doppelstunden, 5 Prüfungen, 6 Vorprüfungen; 25 Studenten; um 8 Uhr 30; am 1. September, im 1. und 2. Studienjahr, im 3. Studienjahr. Übung 5. Lesen Sie den Text «Mein Studentenleben» und übersetzen Sie ihn ins Russische: 4 Mein Studentenleben Am l. September beginnt das neue Studienjahr an allen Hochschulen in Russland. Seit dem September bin ich Student(in) der Universität für Architektur und Bauwesen. Unsere Gruppe hat 25 Studenten. Wir studieren im 1. Studienjahr. Das Direktstudium dauert 4 oder 5 Jahre. Jedes Studienjahr besteht aus 2 Semestern. Jedes Semester dauert 4 Monate. Im 1. und 2. Studienjahr müssen wir allgemeinbildende Fächer studieren (z.B. Mathematik, Physik, Chemie, Informatik, Geschichte, Fremdsprache u.a.). Es gibt obligatorische und fakultative Ausbildung. Man unterscheidet Zwischen- und Abschlussprüfungen. An allen Fakultäten legt man sie am Ende jedes Semesters (im Winter und im Sommer) ab. Jedes Studienjahr haben die Studenten Berufspraktikum. Man schließt das Studium mit Diplom und Staatsexamen ab. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr 30. Täglich haben wir 3 oder 4 Doppelstunden. Die traditionellen Formen des Hochschulunterrichts sind Vorlesungen, Seminare, Laborarbeiten, praktische Stunden, Konsultationen. In den Vorlesungen behandelt man theoretische Probleme. In den Seminaren und Laborarbeiten müssen die Studenten die erworbenen Kenntnisse ergänzen und beweisen. In der Pause können wir in den Imbissraum gehen. Nach dem Unterricht gehen wir nach Hause. Ich wohne zusammen mit den Eltern. Mein Freund will eine Wohnung mieten. Viele Kommilitonen wohnen im Studentenwohnheim. Unsere Interessen sind vielseitig. Einige von uns wollen Sport treiben. Dazu gibt es alle Möglichkeiten, z.B. Stadien, Sporthallen. Die Gesundheit ist die Voraussetzung für das gute Studium. Viele Kommilitonen interessieren sich für Neuheiten in Technik und Informatik. Sie arbeiten viel mit Computer. Die talentvollen Studenten können Musikinstrumente spielen, tanzen, singen und verschiedene Veranstaltungen (Konzerte, Diskotheken) organisieren. Ich habe keine Langeweile. Mein Studentenleben ist sehr interessant. Übung 6. Bilden Sie Sätze und übersetzen Sie sie ins Russische: 1) an der Universität, man, verschiedene, studieren, Fächer. 2) obligatorische, unterscheiden, und, Ausbildung, fakultative, man. 3) 6 Vorprüfungen, 4 Prüfungen, und, man, ablegen. 4) arbeiten, hier, man, mit Computer. Übung 7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche: 1. Экзамены сдают летом и зимой. 2. В нашем университете изучают различные предметы. 3. Различают промежуточные и итоговые экзамены. 4. Часто организуют различные мероприятия. Übung 8. Bilden Sie Sätze. Beachten Sie die Wortfolge. l) müssen, ich, 3, studieren, Jahre. 2) wir, allgemeinbildende, müssen, und, Fächer, Fachdisziplinen, studieren. 5 3) ich, Vorprüfungen, und, sollen, ablegen, Prüfungen. 4) ich, wollen, mieten, eine Wohnung. 5) mein, spielen, Freund, können, Gitarre. Übung 9. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche. Beachten Sie den Gebrauch der Modalverben. 1. Мне нужно сдать 4 экзамена. 2. Я умею играть в теннис. 3. Он хочет заниматься спортом. 4. Каждый год студенты должны проходить практику. 5. Интересы студентов могут быть различными. 6. Студенты могут иметь различные интересы. 7. Студентам разрешают организовывать различные мероприятия. Übung 10. Setzen Sie die passenden Präpositionen ein. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. 1. Ich studiere ... der Universität. 2. Die Hochschule besteht ... 1930. 3. Jedes Studienjahr besteht ... 2 Semestern. 4. Ich studiere ... I. Studienjahr. 5. Man schließt das Studium ... Diplom und Staatsexamen ab. 6. Der Unterricht beginnt... 8 Uhr 30. 7. ... den Vorlesungen behandelt man theoretische Probleme. 8. ... dem Unterricht gehen wir ... Hause. 9. Ich wohne ... den Eltern. 10. Ich interessiere mich ... Musik. ________________________________ für, im, seit, an, mit, nach, aus, in, um. Übung 11. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text «Mein Studentenleben» und bereiten Sie die Nacherzählung über Ihr Studentenleben vor. 1. Wann beginnt das neue Studienjahr an allen Hochschulen in Russland? 2. Wo studieren Sie? 3. Wie heißt Ihre Fachrichtung? 4. Sind Sie Direkt- oder Fernstudent(in)? 5. Woraus besteht jedes Studienjahr? 6. Wie lange dauert das Semester? 7. Welche Fächer müssen Sie studieren? 8. Wann sollen Sie Vorprüfungen und Prüfungen ablegen? 9. Um wieviel Uhr beginnt der Unterricht? 10. Wie viele Doppelstunden haben Sie täglich? 11. Welche Formen des Unterrichts unterscheidet man? 12. Was machen Sie in den Vorlesungen, Seminaren und Laborarbeiten? 6 13. Wo wohnen Sie? 14. Welche Interessen haben Ihre Freunde und Mitstudenten? 15. Wofür interessieren Sie sich? Treiben Sie Sport? Können Sie singen, tanzen oder Musikinstrumente spielen? 16. Ist Ihr Studentenleben interessant oder langweilig? Thema 2. MEINE HOCHSCHULE Übung1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text «Die Bauuniversität»: Substantive: die Hochschule (n) BУ3 die Doktorarbeit machen защищать диссертацию die Fachrichtung (en) специальность das Direktstudium дневное обучение das Lehrgebäude (-) учебный корпус der Lehrkörper (-) преподавательский состав die Doktorprüfung(en) экзамен на степень кандидата наук die Promotion получение ученой степени доктора der Zeichnensaal(ä, e) чертежный зал das Studentenwohnheim (e) общежитие der Absolvent (en) выпускник der Betrieb (e) предприятие das Entwurfsbüro(s) проектное бюро die Tätigkeit (en) деятельность Andere Redeleile: reich богатый möglich возможно wissenschaftlich научный Verben: bestehen(a,a) seit (D) существовать с gehören (te,t) /zu (D) относиться к leiten руководить durchführen проводить bekommen (a,o) получать ausbilden (te, t) готовить, обучать dauern (te,t) длиться fortsetzen (te,t) продолжать Synonyme: der Fachmann – der Spezialist heranbilden ausbilden tätig sein als arbeiten als Stehende Wortverbindungen: es gibt имеется, есть an der Spitze stehen возглавлять Vorlesungen halten читать лекции tätig sein als (N) трудиться, работать кем-либо. Übung 2. Bilden Sie zusammengesetzte Wörter mit angegebenen Komponenten und übersetzen Sie sie ins Russische: Muster: hoch + die Schule = die Hochschule die Hochschule + der Lehrer, das Diplom + der Ingenieur, das Fach + die Literatur; lehren + das Gebäude, hören + der Raum, zeichnen + der Saal. Übung 3. Lesen Sie richtig vor: 3, 4, 6 Fachrichtungen, 3 oder 4 Jahre; 1930. 7 Übung 4. Lesen Sie den Text «Die Bauuniversität» und übersetzen Sie ihn ins Russische. Die Bauuniversität Die Hochschule für Bauwesen in Woronesh besteht seit 1930. An der Spitze der Bauuniversität steht der Rektor, an der Spitze der Fakultät steht der Dekan. Zum Lehrkörper gehören Professoren, Dozenten, Lektoren, Hochschullehrer. Professoren und Dozenten halten Vorlesungen, Hochschullehrer leiten Seminare, und Lektoren führen praktische Stunden durch. Die Bauuniversität hat viele Fakultäten für Direkt- und Fernstudium. Sie bilden hochqualifizierte Spezialisten in verschiedenen Fachrichtungen aus. Das Studium dauert 4 oder 5 Jahre. Die Fernstudenten studieren etwa 6 Jahre. In der Hochschule gibt es 7 Lehrgebäude, eine schöne und reiche Bibliothek, viele Labors, Seminarräume, Hörsäle, moderne Computersysteme und anderes. „Die Studentenstadt" hat 6 Studentenwohnheime, ein Jugendzentrum, ein Sportlager und anderes. Die Absolventen unserer Hochschule sind als Ingenieure, Technologen, Ökonomen tätig. Sie arbeiten in den Entwurfsbüros, in verschiedenen Betrieben und Firmen. Die Bauuniversität hat ihre Aspirantur, und nach der Absolvierung des Studiums ist eine weitere Qualifizierung bis zu Doktorprüfungen (Promotion) möglich. Nach einiger Zeit machen die Aspiranten ihre Doktorarbeiten, werden Dozenten, Professoren und setzen wissenschaftliche Tätigkeit fort. Übung 5. Ergänzen Sie die Antwort auf die folgende Frage: a) An welcher Fakultät studieren Sie? Ich studiere an der... . Wir... . Du studierst an der... . Ihr... . Er (sie,es)... . sie (Sie)... . b) Wie heißt Ihre Fachrichtung? Meine Fachrichtung heißt... . unsere… . Deine . eure ... . Seine (ihre)... . ihre (Ihre)… . Übung 6. Bilden Sie Sätze mit a) gerader Wortfolge und b) umgekehrter Wortfolge. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. Muster: in, besteht, die Hochschule, seit 1930, Woronesh. Die Hochschule in Woronesh besteht seit 1930. Seit 1930 besteht die Hochschule in Woronesh. steht, der Rektor, an der Spitze der Akademie. an der Fernstudiumfakultät, das Studium, 6 Jahre, dauert. Hochschule, unsere, verschiedene, hat, Fakultäten. arbeiten, und, in den Betrieben, die Absolventen, Firmen. 8 Übung 7. Stellen Sie Fragen zu den unterstrichenen Wörtern aus der Übung 6. Benutzen Sie folgende Fragewörter: Muster: in, besteht, die Hochschule, seit 1930, Woronesh. Seit wann besteht die Hochschule in Woronesh? Wer...? Wieviel ...? Welche ...? Wo ...? Übung 8. Setzen Sie ,es gibt" ein. Beachten Sie die Wortfolge. 1. Wieviel Fakultäten ... ... an Ihrer Hochschule? 2. Im Lehrgebäude unserer Akademie … … viele Labors. 3. … … eine große Bibliothek. 4. … ... an der Akademie einen Sportlager? Übung 9. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text „Die Bauuniversität": Seit wann besteht Ihre Hochschule? Wer steht an der Spitze der Hochschule (der Fakultät)? Wer gehört zum Lehrkörper der Bauuniversität? Halten Professoren und Dozenten Vorlesungen? Was machen Lektoren und Hochschullehrer? Wieviel Fakultäten (Fachrichtungen) gibt es in der Bauuniversität? Welche Fakultäten (Fachrichtungen) hat unsere Bauuniversität? Welche Fachrichtungen hat Ihre Fakultät? Wie lange dauert das Studium? Wieviel Lehrgebäude hat die Hochschule? Hat Ihre Bauuniversität Hörsäle, Labors, Zeichensäle? Was gibt es noch in der Bauuniversität? Wo arbeiten die Absolventen der Bauuniversität? Als was sind sie tätig? Was ist nach der Absolvierung der Bauuniversität möglich? Übung 10. a) Beschreiben Sie Ihre Bauuniversität mit Hilfe folgender Wortverbindungen: Seit 1930 bestehen, viele Fakultäten haben, Spezialisten in verschiedenen Fachrichtungen ausbilden, an der Spitze stehen, zum Lehrkörper gehören, Vorlesungen halten, praktische Stunden durchführen, 3 oder 4 Jahre dauern, in den Betrieben und Firmen arbeiten. b) bereiten Sie die Nacherzählung über die Bauuniversität vor. Thema 3. WORONESH Übung 1. Merken Sie sich die Lexik zum Text «Woronesh»: Substantive: Verben: 9 das Gebiet(e) область der Einwohner(-) житель die Urkunde(n) документ das Bestehen существование die Ausgrabung(en) раскопки der Schutz защита die Festung(en) крепость das Holz(ö,er) древесина der Steppennomade(n) кочевник der Überfall(ä, e) нападение das Jahrhundert(e) век, столетие die Schiffswerft(en) судостр. верфь sich erstrecken (te,t) простираться sich befinden (a,u) находиться nachweisen (ie,ie) доказывать besiedeln (te.t) заселять erwähnen(te, t) упоминать lassen (ie, a) велеть, поручать errichten (te, t) сооружать gründen (te, t) основывать ausbrennen (a, a) сгорать verschieben (o, o) сдвигать gelten(a, o) als (N) считаться sich erinnern (te, t) an (А) напоминать кому-л. о чём-л. das Kriegsschiff (e) военный корабль mitbringen (a, a) приносить (с собой) der Geburtsort(e) место рождения zerstören (te, t) разрушать die Kirche(n) церковь sich entwickeln (te, t) развивать(ся) die Verlegung(en) перенесение herstellen (te, t) изготовлять die Ostsee Балтийское море teilen (te, t) in (А.) делить на... die MüIIerei(en) мельничное дело verbinden(a,u) соединять die Molkerei(en) молокозавод bebauen(te,t) застраивать die Verwaltung(en) администрация Andere Redeteile: der Handel торговля gleichnamig одноименный der Krieg(e) война ungefähr приблизительно der Zulieferbetrieb(e) предприятиеschriftlich письменный поставщик die Raumfahrt космонавтика heutig сегодняшний die Rüstung(en) вооружение, ehemalig прежний оружие das Flugzeug(e) самолет völlig полностью das Erzeugnis(se) изделие während во время der Stausee(n) водохранилище auf den Befehl по приказу das Ufer(-) берег die Brücke(n) мост die Ausstellung(en) выставка Synonyme: Antonyme: sich befinden = liegen link - recht herstellen=erzeugen = produzieren jener - dieser das Erzeugnis = die Produktion wenig – viel errichten = bauen zahlreich = viel rasch = schnell Vieldeutigkeit: die Produktion – производство, изготовление; продукция. 10 Übung 2. Finden Sie russische Äquivalente zu folgenden deutschen Wortverbindungen: 1) das Bestehen der Stadt nachweisen, а) на прежних границах государства, 2) zum ersten Mal in Chroniken b) построить крепость против южных erwähnen, кочевников, 3) uns an jene Zeit erinnern, с) предприятия-поставщики для космонавтики и военной промышленности, 4) an der ehemaligen Grenze des d) считаться местом рождения Staates, первого русского военного флота, 5) eine Festung gegen südlichen e) во время Великой Отечественной Steppennomaden errichten, войны, 6) die Grenze der Stadt weit nach Süden f) образование многочисленных verschieben, техникумов и вузов, 7) in der Nähe der Werft bauen, g) впервые упоминать в летописи, 8) als Geburtsort der ersten russischen h) плотно застраивать левобережную Kriegsflotte gelten, часть города, 9) in wenigen Jahren, i) строить вблизи верфи, 10) die Gründung zahlreicher Fach- und j) доказывать существование города, Hochschulen, 11) während des Großen k) передвигать границы города в Vaterländischen Krieges, южном направлении, 12) Zulieferbetriebe für die Raumfahrts- 1) пищевая и легкая und Rüstungsindustrie, промышленность, 13) die Nahrungsmittel- und m) напоминать нам о том времени, Leichtindustrie, 14) den Stadtteil am linken Ufer dicht n) через несколько лет. bebauen. Übung 3. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen: die Hauptstadt des gleichnamigen Woronesher Gebietes, die schriftlichen Urkunden, eine Schiffswerft errichten, die ersten Kriegsschiffe bauen, sich als Verwaltungs-, Handels- und Kulturzentrum entwickeln, eine wenig entwickelte Industrie haben, zu einem großen Industriezentrum werden, in zwei Ufer teilen, die beiden Stadtteile verbinden, hochqualifizierte Fachleute ausbilden, zu den wichtigsten und schönsten Kulturzentren des Landes gehören. Übung 4. Lesen Sie richtig vor: 500 km, 52000 km, 1000000 Einwohner; 90% der Gebäude; am Ende des 17. Jahrhunderts, in den 18. -19. Jahrhunderten, am I. März 1586, in 30er Jahren des 20. Jahrhunderts; in Chroniken des Jahres 1117, im Jahre 1585, in den Jahren 1590 und 1676, im Jahre 1695, von August 1942 bis Januar 1943, im Jahre 1972, ab dem Jahr 1928. 11 Übung 5. Lesen Sie den Техt «Woronesh» und übersetzen Sie ihn ins Russische: Woronesh Die Stadt Woronesh ist die Hauptstadt des gleichnamigen Woronesher Gebietes, das sich auf einer Fläche von ungefähr 52 000 qkm erstreckt. In unserer Stadt, die im Zentrum des europäischen Teils der Russischen Föderation etwa 500 km südlich von Moskau liegt, wohnen etwa l Million Einwohner. Die schriftlichen Urkunden weisen das Bestehen der Stadt ab 1585 nach. Aber die Archäologen beweisen durch die Ausgrabungen, dass dieses Territorium schon viel früher besiedelt worden ist. Der Name „Woronesh" wird zum ersten Mal in Chroniken des Jahres 1117 erwähnt und bedeutet „Schutz durch den Fluss, durch das Wasser".* Die ersten Einwohner waren Kosaken. Das historische Zentrum der Stadt befand sich ungefähr an der Stelle des heutigen Hauptgebäudes der Universität. Hier an der ehemaligen Grenze des Staates ließ Zar Fjodor im Jahre 1585 eine Festung aus Holz gegen die südlichen Steppennomaden errichten. Offiziell wurde die Stadt am I. März 1586 gegründet. In den Jahren 1590 und 1672 brannte die Stadt zwei Mal durch Überfälle der Tscherkessen völlig aus. Am Ende des 17. Jahrhunderts wurde die Grenze der Stadt weit nach Süden verschoben. Auf den Befehl von Peter dem Großen wurde 1695 in Woronesh eine Schiffswerft errichtet, in der die ersten russischen Kriegsschiffe gebaut wurden. Deshalb gilt unsere Stadt als Geburtsort der ersten russischen Kriegsflotte. An jene Zeit erinnert uns die Admiralitätskirche, die in der Nähe von der Werft gebaut wurde. Nach Verlegung des Schiffsbaus an die Ostsee hatte Woronesh als Provinzstadt eine wenig entwickelte Industrie. Von großer Bedeutung waren Müllereien und Molkereien. In den 18.-19. Jahrhunderten entwickelte sich Woronesh als Verwaltungs-, Handels- und Kulturzentrum. In den 30er Jahren des 20. Jahrhunderts wurde unsere Stadt zu einem großen Industriezentrum. Die rasche Industrialisierung brachte die Gründung zahlreicher Fach- und Hochschulen mit sich. Eine von ihnen ist unsere Hochschule. Während des Großen Vaterländischen Krieges (von August 1942 bis Januar 1943) wurden 90 % der Gebäude völlig zerstört. Nach dem Krieg waren Woronesher Zulieferbetriebe für die Raumfahrts- und Rüstungsindustrie. Im raschen Tempo entwickelte sich die Konstruktion von Flugzeugen und Herstellung von Fernseh-, Haushaltsgeräten, Radios, Baggern, Synthesekautschuk, Autoreifen u.a. Heute werden in Woronesh Flugzeuge, Fernsehgeräte, keramische Erzeugnisse hergestellt. Eine große Rolle spielt die Nahrungsmittel- und Leichtindustrie. Mit dem Stausee, der im Jahre 1972 gebaut wurde, wird die Stadt in 2 Ufer geteilt. Eine Eisenbahnbrücke, sowie drei große Straßenbrücken verbinden die beiden Stadtteile. Der Teil der Stadt am linken Ufer wurde ab dem Jahr 1928 dicht bebaut. In Woronesh werden Projekte von neuen Gebäuden ausgearbeitet, und in wenigen Jahren werden schöne und moderne Wohnhäuser errichtet werden. 12 Woronesh ist die Stadt der Studenten. Verschiedene Hochschulen bilden hochqualifizierte Fachleute aus. Unsere Stadt, in der es 6 Theater, 6 Museen, einen Zirkus, eine Philharmonie, viele Kinos und Diskotheken gibt, gehört zu den wichtigsten und schönsten Kulturzentren des Landes. * ,wor“ altruss. für „Umzäunung“, „Zaun“ (изгородь, забор, ограда) ,onesh“ hingegen ,Wasser" oder „Fluss" (напротив воды или реки). Unklar ist, ob bei der Bezeichnung „Woronesh“ zunächst ein Fluss oder Ortsname gemeint ist. Übung 6. Beachten Sie die Übersetzung der Konstruktion «viel + Komparativ» und übersetzen Sie die Sätze ins Russische: 1. Dieses Buch ist viel interessanter. 2. Ich fühle mich viel besser. 3. Dieses Territorium ist schon viel früher besiedelt worden. Übung 7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische: 1. Dieses Territorium wurde schon viel früher besiedelt. 2. Den Namen „Woronesh“ erwähnt man in Chroniken des Jahres 1117. 3. Offiziell wurde die Stadt am 1. März 1586 gegründet. 4. Am Ende des 17. Jahrhunderts verschob man die Grenze der Stadt weit nach Süden. 5. Peter I. hat 1695 eine Schiffswerft errichtet. 6. Auf den Befehl von Peter dem Großen wurden die ersten russischen Kriegsschiffe gebaut. 7. Die Admiralitätskirche wurde in der Nähe von der Werft gebaut. 8. Während des Krieges zerstörte man diese Stadt völlig. 9. Der Stausee wurde im Jahre 1972 gebaut. 10. Der Stausee teilt Woronesh in zwei Teile. 11. Die Brücken verbinden die beiden Teile der Stadt. Übung 8. Setzen Sie die passenden Wörter ein. Übersetzen Sie ins Russische. 1. Das Woronesher Gebiet... auf einer Fläche von etwa 52000 qkm. 2. Die schriftlichen Urkunden weisen ... der Stadt ab 1585 nach. 3. Der Name „Woronesh" wird in Chroniken des Jahres 1117 .... 4. Die ersten ... waren Kosaken. 5. Zar Fjodor ließ im Jahre 1585 ... aus Holz errichten. 6. Offiziell wurde die Stadt am ... gegründet. 7. Auf den Befehl von Peter dem Großen wurde 1695 ... errichtet. 8. Unsere Stadt gilt als ... der ersten russischen Kriegsflotte. 9. Nach Verlegung des Schiffsbaus an die Ostsee waren ... und ... von großer Bedeutung. 10. In den 18.-19. Jahrhunderten ... Woronesh als Verwaltungs-, Handels- und 13 Kulturzentrum. 11. Im 20. Jahrhundert wurde unsere Stadt zu einem großen... . 12. Während des Krieges wurde Woronesh... . 13. Mit dem ... wird die Stadt in zwei Ufer geteilt. 14. Unsere Stadt... zu den wichtigsten und schönsten Kulturzentren des Landes. Übung 9. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text «Woronesh»: 1. Wo liegt die Stadt Woronesh? 2. Wie groß ist die Einwohnerzahl der Stadt? 3. Wann wird der Name „Woronesh" in Chroniken erwähnt? 4. Was ließ Zar Fjodor im Jahre 1585 errichten? 5. Wann wurde unsere Stadt offiziell gegründet? 6. In welchem Jahrhundert wurde in Woronesh eine große Schiffswerft errichtet? 7. Wie entwickelte sich Woronesh in den 18.- 19. Jahrhunderten? 8. Was brachte die Industrialisierung des 20.Jahrhunderts mit sich? 9. Welche Industriezweige entwickelten sich in der Stadt nach dem Krieg? 10. Wie sieht die Stadt heute aus? 11. Warum nennt man Woronesh „die Stadt der Studenten“? 12. Welche Kulturstätte gibt es in der Stadt? Übung 10. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche: 1. Воронеж расположен в центре Европейской части Российской Федерации. 2. Первыми жителями были казаки. 3. В 1585 году царь Федор приказал построить деревянную крепость. 4. Официально город был основан 1 марта 1586 года. 5. В 17 веке в Воронеже были построены первые русские военные корабли. 6. В 18-19 веках город развивался как административный и культурный центр. 7. В 20 веке Воронеж стал крупным промышленным центром. Übung 11. Übersetzen Sie den Satz «Ich kenne Woronesh wie meine Westentasche» und inszenieren Sie den Dialog: T.: Wie heißt deine Heimatstadt? A.: Woronesh. Es ist eine große und schöne Stadt. T.: Wo befindet sich diese Stadt? A.: Etwa 500 km südlich von Moskau. T.: Wann entstand Woronesh? A.: Offiziell wurde unsere Stadt am 1. März 1586 gegründet. T.: Kennst du die Stadt gut? A.: Wie meine Westentasche. Ich wohne hier seit vielen Jahren. 14 T.: Wie heißt die Hauptstraße der Stadt? A.: Prospekt der Revolution. Früher hieß diese Straße Bolschaja Dworjanskaja. Es gibt hier auch andere schöne Straßen wie z.B. Plechanowstraße, Nikitinstraße, Platonowstraße u.a. T.: Ich habe viele Denkmäler gesehen. A.: Ja, in der Stadt gibt es viele Denkmäler: von Peter I., von Kolzow, von Bunin, von Puschkin u.a. T.: Man spricht von euren „singenden Fontänen im Kolzow-Park“. A.: Das ist eine der schönsten Sehenswürdigkeiten unserer Stadt. Man kann dem Wasserspiel zuschauen und sich die Musik anhören. Thema 4. DIE HEIMAT Übung 1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text «Russland»: Substantive: Verben: die Heimat Родина bedecken (te,t) покрывать das Land (ä,er) страна betragen (u,a) cocтавлять die Welt мир umspülen (te,t) омывать die Pflanzwelt растительный мир grenzen (te,t) an гpaничить c die Tierwelt животный мир zählen (te,t) насчитывать die Bevölkerung население münden (te,t) in (A) впадать der Einwohner житель fließen (0,0) течь die Ebene (n) равнина, уровень gewinnen (a,o) добывать der Wald (ä,er) лес sich gliedern подразделяться der Norden север der Süden юг der Westen запад der Osten восток das Eisenerz железная руда das Kupfer медь das Gold золото der Diamant(en) алмазы die Kohle уголь das Erdöl нефть das Erdgas природный газ Bodenschätze, m, pl зд. (минеральные) природные ресурсы Stehende Wortverbindungen: der Atlantische Ozean Атлантический океан der Arktische Ozean Северный ледовитый океан der Pazifik = der Stille Ozean Тихий океан die gesetzgebende Macht законодательная власть die gerichtliche Macht судебная власть die exekutive Macht исполнительная власть 15 das Verfassungsgericht конституционный суд das Obergericht верховный суд örtliche Gerichte суд на местах Übung 2. a) Bilden Sie von folgenden Substantiven Adjektive mit dem Suffix „liсh": der Norden, der Süden, der Westen, der Osten. b) Sagen Sie auf Deutsch: северо-восточный, юго-западный, северозападный юго-восточный; на севере, на юге, на западе, на востоке. Übung 3. Lesen Sie richtig vor: Russland, Europa, Asien, Osteuropa, Nordasien, Finnland, Norwegen, Polen, Weißrussland, China, Korea, Georgien, Aserbaidschan, Abchasien, Südosetien, Kasachstan, die Mongolei, die Ukraine, die Baltischen Länder, die USA, Japan. Übung 4. Finden Sie russische Äquivalente zu folgenden deutschen Wortverbindungen: 1) das Territorium von Osteuropa und a) высший законодательный орган, Nordasien bedecken 2) an die Baltischen Länder grenzen, b) иметь много возможностей для успешного развития, 3) auf zwei Ebenen liegen, c) несмотря на политические проблемы, 4) Europa von Asien trennen, d) состоять из двух палат, 5) stark entwickelte Flusssystem der e) покрывать территорию от Wolga, Восточной Европы и Северной Азии, 6) ins Kaspische Meer münden, f) исполнительная власть, 7) die Zone des gemäßigten Klimas, g) располагаться на двух равнинах, 8) die wichtigsten Industriezweige, h) впадать в Каспийское море, 9) sich in 3 Zweige gliedern, i) зона умеренного климата, 10) das höchste gesetzgebende Organ. j) сильно развитая речная система Волги, 11) aus 2 Kammern bestehen, k) делиться на три ветви, 12) die exekutive Macht, l) важнейшие отрасли промышленности, 13) viele Möglichkeiten für die m) граничить со странами Балтии, erfolgreiche Entwicklung haben, 14) ungeachtet politischer Probleme. n) отделять Европу от Азии. Übung 5. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische: 1. Die Russische Föderation ist das größte Land der Welt. 2. Die Wolga ist der längste Fluss Europas. 3. Der tiefste See der Welt ist der Baikal. 4. Die wichtigsten Industriezweige sind Maschinenbau, Elektronik, Leichtindustrie u.a. 5. Das höchste gesetzgebende Organ heißt das Parlament. 6. Zum Staatswappen ist wieder 16 zweiköpfiger Adler geworden, das älteste Wappen Russlands. 7. Russland ist das Land nicht nur langer Flüsse, sondern auch tiefer Seen. 8. Das stark entwickelte Flusssystem der Wolga hat sowohl historische und ökonomische als auch kulturelle Bedeutung für das Land. 9. Als Hauptflüsse Sibiriens kann man sowohl den Ob, als auch den Jenissej und die Lena nennen. 10. In unserem Land gewinnt man nicht nur Erdöl, Erdgas, Kohle, sondern auch Eisenerz, Kupfer, Nickel, Gold, Diamanten u.a. 11. Das Wasser des Baikalsees ist so klar, dass man die Steine auf dem Boden zählen kann. 12. Die Wolga mündet ins Kaspische Meer, das in der der Wirklichkeit der größte See der Welt ist. 13. Die Hauptflüsse Sibiriens, die vom Süden nach Norden fließen, sind der Ob, der Jenissej, die Lena. 14. Der Amur ist der Fluss, in den Fernen Osten fließt und in den Pazifik mündet. 15. Ungeachtet politischer, ökonomischer, nationalpolitischer, sozialer Probleme, die in letzter Zeit im Leben Russlands erschienen, hat das Land viele Möglichkeiten für seine erfolgreiche Entwicklung. Übung 6. Lesen Sie den Text «Russland» und übersetzen Sie ihn ins Russische. Russland Ι. Die Russische Föderation ist das größte Land der Welt. Sie bedeckt das Territorium von Osteuropa und Nordasien. Die Fläche des Landes beträgt etwa 17075400 qkm. 12 Meere von 3 Ozeanen - von dem Pazifik, von dem Arktischen Ozean und von dem Atlantischen Ozean umspülen das Land. Im Süden grenzt Russland an China, Nordkorea. Kasachstan, Georgien, Aserbaidschan, Abchasien, Südossetien und an die Mongolei, im Nordwesten - an Finnland, Norwegen und im Westen - an die Baltischen Länder, an die Ukraine, Weißrussland. Russland hat auch zwei Meeresgrenzen - an die USA und Japan. Die Bevölkerung Russlands zählt etwa 142 Millionen Einwohner. Die Bevölkerung der Hauptstadt Moskau beträgt etwa 9 Millionen. II. Die Landschaften, die Pflanzen- und Tierwelt sind sehr verschiedenartig. Im Süden haben wir Steppen, im Zentrum des Landes - Ebenen und Wälder, im Norden Tundra und Taiga, im Osten - Berge und Wüsten. Russland liegt auf zwei Ebenen: Ost-Europäische Ebene und West-Sibirisches Tiefland. Auf dem Territorium des Landes liegen einige Bergketten: der Ural, der Kaukasus, der Altai u.a. Der Ural trennt Europa von Asien. Das stark entwickelte Flusssystem der Wolga hat sowohl historische und ökonomische als auch kulturelle Bedeutung für das Land. Die Wolga ist der längste Fluss Europas. Sie mündet ins Kaspische Meer, das in der Wirklichkeit der größte See der Welt ist. Als Hauptflüsse Sibiriens kann man sowohl den Ob, als auch den Jenissej und die Lena nennen, die vom Süden nach Norden fließen. Der Amur ist der Fluss, der in den Fernen Osten fließt und in den Pazifik mündet. Russland ist das Land nicht nur langer Flüsse, sondern auch tiefer Seen. Der tiefste See der Welt ist der Baikal. Das Wasser des Sees ist so klar, dass man Steine auf dem Boden zählen kann. ΙΙΙ. Das Klima ist unterschiedlich - von dem arktischen im Norden bis zum subtropischen im Süden, es dominiert aber die Zone des gemäßigten Klimas mit vier Jahreszeiten. 17 Russland ist an den Naturschätzen reich. Hier gewinnt man nicht nur Erdöl, Erdgas, Kohle, sondern auch Eisenerz, Kupfer, Nickel, Gold, Diamanten u.a. Die wichtigsten Industriezweige sind Maschinenbau, Elektronik, Leichtindustrie u.a. Eine große Rolle spielt die Landwirtschaft. ΙV. Die Russische Föderation ist eine Präsidentenrepublik. An der Spitze des Staates steht der Präsident. Die Macht gliedert sich in 3 Zweige – gesetzgebende, exekutive und gerichtliche. Das höchste gesetzgebende Organ ist das Parlament. Es besteht aus zwei Kammern: aus dem Föderationsrat und aus der Staatsduma. Die exekutive Macht gehört zur Regierung. Die gerichtliche Macht vertreten Verfassungsgericht, Obergericht und örtliche Gerichte. Der Präsident kontrolliert alle drei Machtzweige. Das Staatssymbol Russlands ist die dreifarbige Fahne. Zum Staatswappen ist wieder zweiköpfiger Adler geworden, das älteste Wappen Russlands. Übung 7. Nennen Sie Antonyme zu folgenden Wörtern: Reich, klein, hoch, lang, schwach, tief, negativ, groß, alt. Übung 8. Verneinen Sie folgende Sätze: Muster. Unsere Heimat ist an Naturschätzen arm. – Nein, unsere Heimat ist an Naturschätzen reich. 1. Unser Land ist klein. 2. Die südlichen Gebirge sind niedrig. 3. Der Baikalsee ist seicht. 4. Die Wolga ist kurz. 5. Russland ist das Land kurzer Flüsse und seichter Seen. 6. Die alte Generation kann und muss Russland schwach machen. 7. Es gab negative Resultate der politischen und ökonomischen Reformen. Übung 9. Beachten Sie die Übersetzung der Konstruktion „immer + Komparativ" und übersetzen Sie die Sätze ins Russische: 1. Es wird immer wärmer. 2. Unser Land wird immer schöner und reicher. 3. Das Kaspische Meer wird immer seichter. Übung 10. Ergänzen Sie folgende Sätze: 1. Die Russische Föderation grenzt an ... . 2. Russland liegt auf... . 3. Das Territorium ist... groß. 4. Hier leben... . 5. Die Hauptflüsse Sibiriens sind... . 6. Das Klima ist... . 7. Die Macht gliedert sich in... . 8. Das höchste gesetzgebende Organ ... . 9. Die gerichtliche Macht... . 18 10. Die Staatssymbole Russlands sind ... . Übung 11. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text „Russland". 1. Wo liegt die Russische Föderation? 2. Wie groß ist das Territorium Russlands? 3. Wieviel Ozeane und Meere umspülen das Land? 4. An welche Länder grenzt unsere Heimat? 5. Wie sind die Landschaften, Pflanzen- und Tierwelt Russlands? 6. Welche Bergketten liegen auf dem Territorium des Landes? 7. Wie heißen die Hauptflüsse Russlands? 8. Welche Bedeutung hat das Flusssystem der Wolga? 9. Wie heißt der tiefste See der Welt? 10. Wie ist das Klima des Landes? 11. An welchen Naturschätzen ist Russland reich? 12. Welche Industriezweige entwickeln sich in Russland? 13. Weiche Machtzweige hat unser politisches System? 14. Wie heißt das höchste gesetzgebende Organ? 15. Woraus besteht es? 16. Was ist die exekutive Macht? 17. Wie sehen die Staatsfahne und das Staatswappen Russlands aus? Übung 12. Erzählen Sie über Ihre Heimat nach dem folgenden Plan zum Text ,Russland": 1. Territorium. 2. Grenzen und Bevölkerung. 3. Landschaften. 4. Wasserstraßen. 5. Klima, Naturschätze, Industrie. 6. Politisches System. 7. Staatssymbole. 8. Zukunft Russlands. Übung 13. Wählen Sie richtige Antworten: 1. Welches Land ist der drittgrößte Staat der Erde? (Indien, China, die USA). 2. Welches Land ist der bevölkerungsreichste Staat der Welt? (die USA, Russland, China). 3. Welches Land ist der zweitbevölkerungsreichste Staat Europas? (Deutschland, Frankreich, Spanien). 4. Wie heißt der kleinste deutschsprachige Staat? (Österreich, die Schweiz, Lichtenstein). 5. Wie heißt das Land, dessen Hauptstadt Oslo ist? (Dänemark, Finnland, Norwegen). 6. Zu welchem Land gehören die Kanarischen Inseln? (Spanien, England, Italien). 19 7. Wie heißt das Land, das die Heimat für Cervantes war? (Brasilien, Belgien, Spanien). Thema 5. MOSKAU Übung 1. Merken Sie sich folgende Lexik zum Text «Moskau»: Substantive: der Name -ns, -n имя das Viertel -s, = квартал, район der Eindruck-(e)s, -e впечатление das Ausland -(e)s заграница die Besichtigung =, -еn посещение, осмотр das Denkmal -(e)s, -er памятник die Bevölkerung = население der Bahnhof -(e)s, e вокзал die Regierung =, -en правительство die Rüstkammer -, -n оружейная палата das Kunstwerk -(e)s, -e произведение искусства der Besucher -s, = посетитель Andere Redeteile: ausländisch иностранный wertvoll ценный Verben: beschreiben -ie-, -ie описывать erhalten -ie-,-a- получать bestehen -а-, -а- существовать einnehmen -а-, -о- занимать entstehen -а-, -а- возникать betragen -u, -а- составлять ankommen -a-, -о- прибывать sich erheben -o-, -о- подниматься errichten -te, -t сооружать sich ausruhen -te, -t отдыхать gehören -te, -t принадлежать besorgen -te, -t приобретать Übung 2. Lesen Sie folgende Wortgruppen vor und übersetzen Sie anschließend ins Russische mit dem Wörterbuch: einen Eindruck machen, ohne Eile gehen, seinen Anfang nehmen, ein unvergessliches Denkmal besichtigen, bis auf den heutigen Tag, zu jeder Jahreszeit, sich im Schatten der Bäume ausruhen, märchenhafte Basilius-Kathedrale, Theaterkarten besorgen. Übung 3. Lesen Sie den Text «Moskau» und übersetzen Sie ihn ins Russische: MOSKAU Moskau ist eine jener Weltstädte, die man mit einfachen Worten nicht beschreiben kann. Ihren Namen erhielt die Stadt vom Fluss Moskwa. Moskau besteht seit über 850 Jahren, aber es bleibt immer jung und schön. Anfang des 21. Jahrhunderts betrug seine Einwohnerzahl über 10 Millionen. Moderne Stadtviertel mit breiten Straßen, schönen Wohnhäusern und großen Kaufhäusern machten und machen auf jeden einen unvergesslichen Eindruck. Überall sind 18-, 22- und 25stöckige Gebäude entstanden. In Moskau kommen viele Gäste aus verschiedenen Städten Russlands und aus dem Ausland an. Sie beginnen ihre Stadtbesichtigung oft 20 mit der Twerskaja-Straße und dem Kreml. Diese Straße geht man am besten zu Fuß und ohne Eile entlang. Sie galt in Moskau seit dem 18. Jahrhundert als Hauptstraße. Die besten Architekten errichteten hier ihre besten Bauwerke. Bis heute erhielten die meisten Häuser nach der Wiederherstellung ihre historischen Fassaden. Die Straße führt an vielen Plätzen vorbei. Sie fängt am Belorussischen Bahnhof an. Hierher kommen die Züge aus Westeuropa an. Auf dem Platz vor dem Bahnhof steht eine Bronzefigur des großen proletarischen Schriftstellers Maxim Gorki (18681936). Ursprünglich stand hier auch der Triumphbogen. 1829 bis 1834 hat ihn der Baumeister Osip Beauvais dem Sieg über Napoleon zu Ehren errichtet. Jetzt erhebt sich der Triumphbogen auf dem Poklonnaja-Berg. Der nächste Platz in der Twerskaja-Straße ist der Majakowski-Platz mit dem Wladimir Majakowski-Denkmal (1890-1930). Hier befindet sich auch der Tschaikowskij-Konzertsaal. Die größten Musiker der Welt haben hier ihre Werke vorgespielt. Es gibt noch ein unvergessliches Denkmal auf dieser Straße. Das Puschkin-Denkmal erbaute man von Mitteln, die die Bevölkerung gespendet hat. Für dieses Geld errichtete man das Denkmal. Seitdem liegen bis auf den heutigen Tag zu jeder Jahreszeit Blumen an seinem Sockel. Nebenan gibt es Fontänen und man kann sich im Schatten der Bäume ein bisschen ausruhen. Das Denkmal des Großfürsten Jurij Dolgorukij, des Begründers Moskaus, befindet sich auf dem schönen Platz vor dem ehemaligen Besitz des Generalgouverneurs. Zurzeit ist in diesem Gebäude der Sitz der Moskauer Regierung. Von dort ist es bis zum Roten Platz und zum Kreml nicht mehr weit. Die Führungen für Touristen beginnt man gewöhnlich auf dem Roten Platz. Viele Moskauer Gäste bewundern den Roten Platz und herrlichen Ausblick auf den Spasskijturm mit der Kremlmauer und auf die märchenhafte Basilius-Kathedrale. Durch den Troitskijturm kommt man in den Kreml. Da stehen als Zeuge der vergangenen Jahrhunderte die Uspenje-(Mariä-Himmelfahrts-)Kathedrale, die Blagoweschtschenje-(Verkündigungs-) Kathedrale, die Rispoloschenje-Kirche (zur Gewandlegung der Mutter Gottes) und der Facetten-Palast. Der Kreml ist eine einmalige nationale Schatzkammer. Meister früherer Zeiten haben es verstanden, mit einfachen Mitteln Werke von unvergänglicher Schönheit zu schaffen. Das älteste Museum im Kreml ist die staatliche Rüstkammer. Hier kann man außer den alten Waffen und Rüstungen die Schätze der Herrscherfamilien sehen. Einen unvergesslichen Eindruck machen auf jeden Besucher natürlich die Juwelen-, Elfenbein- und Goldarbeiten. Zu den Sehenswürdigkeiten Moskaus gehört auch die U-Bahn. Ihre Stationen sind richtige Kunstwerke. Mit der Metro können Sie leicht das Neu-JungfrauenKloster mit dem berühmten Friedhof erreichen. Eine Station weiter ist die Lomonossow-Universität. Das Gebäude errichtete man in den fünfziger Jahren des vorigen Jahrhunderts. Es ist ein 32-stöckiges Gebäude einer ganz besonderen Architektur und man kann es von vielen Orten Moskaus bei gutem Wetter sehen. Die Tretjakow-Galerie mit ihren wertvollen Sammlungen russischer Malerei und uralter Ikonen gehört zum Lieblingsreiseziel vieler Schülergruppen, Studenten 21 und ausländischer Touristen. Zum kostbarsten Besitz der Galerie gehören u.a. die Dreifaltigkeit von Andrej Rubljow, die Mutter Gottes von Wladimir (frühes 12. Jh., Byzanz), der heilige Georg mit dem Drachen (15. Jh.). Ein Porträt des Komponisten Modest Musorgskij von dem berühmten russischen Maler Repin zieht ebenfalls die Aufmerksamkeit der Besucher an. Abends öffnen sich die Türen von zahlreichen Theatern und Konzertsälen. Es ist immer besonders schwer, Theaterkarten ins Bolschoj und ins dramatische Theater des Lenin-Komsomol zu besorgen. Viele andere Theater haben auch kaum freie Plätze. Texterläuterungen: 1. der Baumeister Osip Beauvais - Осип Бовё (знаменитый архитектор начала XIX века) 2. der ehemalige Besitz des Generalgouverneurs - бывшая усадьба генералгубернатора Übung 4. Finden Sie im Text die Antworten: 1. Womit ist der Name „Moskau" verbunden? 2. Seit wann besteht Moskau? 3. Wen nennt man den Begründer Moskaus? 4. Wie groß ist die Einwohnerzahl der Stadt? 5. Von welcher Straße beginnen die Gäste die Besichtigung der Stadt? 6. Welche Denkmäler gibt es auf der Twerskaja-Straße? 7. Was können Sie über das PuschkinDenkmal erzählen? 8. Wer hat das Geld gespendet? Übung 5. Finden Sie für jedes der folgenden Wörter ein Synonym: sich erholen, bekommen, wertvoll, anfangen, liegen, bauen, die Metro ________________________________________________________________ erhalten, beginnen, errichten, sich befinden, sich ausruhen, die U-Bahn, kostbar. Übung 6. Aus welchen Komponenten bestehen folgende Substantive? Übersetzen Sie sie ins Russische: die Weltstadt, die Einwohnerzahl, das Kaufhaus, die Wiederherstellung, das Ausland, das Bauwerk, der Bahnhof, der Triumphbogen, die Rüstkammer. Übung 7. Verbinden Sie die entsprechenden Satzteile zu Sätzen: Ihren Namen erhielt die Stadt mit einfachen Worten nicht beschreiben. Die besten Architekten haben hier die Theaterkarten besorgen Diese Stadt kann man aus verschiedenen Städten an. In Moskau kommen viele Gäste die Kathedralen und Paläste errichtet. Die Tretjakow-Galerie mit ihren vom Fluss Moskwa wertvollen Sammlungen In Moskau muss man immer im ihre Werke vorgespielt. voraus Die größten Musiker der Welt kann man stundenlang besichtigen. haben im Tschaikowskij-Konzertsaal 22 Thema 6. DEUTSCHLAND Übung 1. Merken Sie sich die Lexik zum Text «Deutsche Geschichte»: Substantive: Verben: das Volk (ö,er) народ bedeuten (te,t) значить, означать der Verwandte (n) родственник kommen (a,o) aus происходить от die Geschichte (n) история zählen (te,t) насчитывать das Reich (e) государство; империя, рейх bilden (te,t) образовывать die Bewegung (en) (общественное) движение fallen (ie, а) пасть die Rüstung(en) вооружение sich verwandeln in (А) превращаться во что-л. der Schriftsteller (-) писатель ruinieren (te,t) подрывать, разрушать der Künstler (-) деятель искусств wählen (te, t) выбирать der Angriff (e) нападение verbieten (0,0) запрещать der Vertreter (-) представитель beleben (te,t) оживить die Urkunde (n) документ abbauen (te, t) снижать die Besatzungszone (n) оккупационная beginnen (a,o) начинать зона die Mauer (n) (каменная) стена überfallen (ie, а) нападать der Unmut недовольство unterzeichnen (te,t) подписывать die Öffnung (en) зд.: открытие teilen (te, t) in (А) делить на.. die Wahlen выборы bekommen (a,o) получать die Volkskammer народная палата gründen (te, t) основывать die Vereinigung объединение befestigen (te, t) укреплять (en) der Nationalfeiertag(e) национальный trennen (te, t) von (D) отделять от праздник führen (te, t) zu (D) приводить к... stattfinden (a, u) состояться gelten (a,o) als (N) считаться (чем-л.) beschließen (0,0) решать, постановлять Stehende Wortverbindungen: die Regierung übernehmen брать на себя управление der Große Vaterländische Krieg Великая Отечественная война eine Niederlage erleiden потерпеть поражение an der Spitze во главе die Hauptlast tragen нести основную на грузку bedingungslose Kapitulation безоговорочная капитуляция Andere Redeteile: außer кроме wegen из-за, по причине Pluralbildung: Antonyme: die Westmacht - die Westmächte stabil - instabil demokratisch - antidemokratisch Übung 2. Bilden Sie Adjektive mit dem Suffix „-los". Übersetzen Sie sie. 23 Muster: die Kraft – kraftlos (cила - бессильный, слабый). Das Wort, das Wasser, die Bedeutung, die Arbeit, die Bedingung, die Bewegung. Übung 3. Lesen Sie richtig vor: Preußen, Deutschland, die Sowjetunion (die SU), Polen, England, Frankreich, Ungarn, die Vereinigten Staaten von Amerika (die USA), die Bundesrepublik Deutschland (die BRD), die Deutsche Demokratische Republik (die DDR); Weimar, Bonn, Berlin. Übung 4. Lesen Sie folgende historische Daten richtig vor: 962, 1806, 1871, 1918, 1932, 1933, 1941, 1942, 1961; das 1. Reich, das 2. Reich, das 3. Reich, der 2. Weltkrieg; am 1. September 1939, am 22. Juni 1941, am 8. Mai 1945, am 23 Mai 1949, am 7. Oktober 1949, am 18. März 1990, seit dem 3. Oktober 1990. Übung 5. Lesen Sie den Text „Deutsche Geschichte" und übersetzen Sie ihn ins Russische: Deutsche Geschichte Das Wort „die Deutschen“ bedeutet „das Volk“. Das Wort „die Germanen“ kommt aus dem Lateinischen und bedeutet „die Verwandten“. Die Geschichte Deutschlands zählt drei Reiche: 962-1806 – das 1. Reich, das Otto I. gebildet hat, es fiel mit der Niederlage Preußens im Krieg gegen Napoleon; 1871-1918 – das 2. Reich, das Otto von Bismark gegründet hat; 1933-1945 – das 3. Reich, Hitler-Zeit. Nach dem 1.Weltkrieg verwandelte sich Deutschland 1918 aus einer Militärdiktatur in eine Republik. Aber die erste parlamentarische Demokratie war in der Weimarer Republik politisch und wirtschaftlich instabil. Die Weltwirtschaftskriese seit 1929 ruinierte die deutsche Wirtschaft und gab 1932 sechs Millionen Arbeitslose. Nationalsozialistische Bewegung mit Adolf Hitler an der Spitze mit antidemokratischen Tendenzen wurde 1932 die stärkste Partei. Im Jahre 1933 wurde Adolf Hitler zum Reichskanzler gewählt und die Nazi-Partei übernahm die Regierung. Hitler wollte mit Rüstungsprogrammen die Wirtschaft beleben und die Arbeitslosigkeit abbauen. Aber er verbot alle Parteien außer seiner eigenen und machte eine Diktatur. Im Lande wurden Konzentrationslager errichtet. Viele Schriftsteller, Künstler und Wissenschaftler mussten emigrieren. Am I. September 1939 begann Hitler mit dem Angriff auf Polen den 2.Weltkrieg. Am 22. Juni 1941 überfielen die faschistischen Truppen die Sowjetunion. Im Jahre 1942 haben England, Frankreich, die USA und die Sowjetunion die Anti-Hitler-Koalition gebildet. Aber die Hauptlast des 2.Weltkrieges trug die Sowjetunion. Am 9. Mai 1945 unterzeichneten die Vertreter des Oberkommandos der sowjetischen Armee die Urkunde über die bedingungslose Kapitulation. Deutschland erlitt die größte Niederlage seiner Geschichte. 24 Nach dem Krieg wurde Deutschland in vier Besatzungszonen geteilt. Die drei Westzonen waren von Großbritannien, den USA und Frankreich besetzt. Die vierte Besatzungszone bekam die Sowjetunion. Am 23. Mai 1949 bildeten drei Westmächte die Bundesrepublik Deutschland (die BRD). Die Hauptstadt wurde Bonn. Am 7. Oktober 1949 wurde die Deutsche Demokratische Republik (die DDR) mit der Hauptstadt Berlin auf dem Territorium der sowjetischen Besatzungszone gegründet. Im Jahre 1961 hat die DDR. die Mauer in Berlin gebaut und die Grenze zur Bundesrepublik befestigt. Ost- und Westberlin wurden voneinander getrennt. Ende der 80er Jahre flohen Tausende von Bürgern über Ungarn in die BRD. Der Massenprotest, der Unmut in der Bevölkerung der DDR führte zur Öffnung der Berliner Mauer und der innerdeutschen Grenze. Am 18. März 1990 fanden freie Wahlen in der DDR statt. Die Volkskammer beschloss die Vereinigung der DDR mit der BRD. Seit dem 3.Oktober 1990 gilt dieser Tag als „Tag der Deutschen Einheit" und ist Nationalfeiertag geworden. Übung 6. Beantworten Sie die Fragen zum Text , Deutsche Geschichte“: 1. Wie viele Reiche zählt die Geschichte Deutschlands? 2. Wer hat jedes Reich gebildet? 3. Wann verwandelte sich Deutschland aus einer Militärdiktatur in eine Republik? 4. Warum hatte Deutschland im Jahre 1932 sechs Millionen Arbeitslose? 5. Wer wurde im Jahre 1933 zum Reichskanzler gewählt? 6. Wann begann der 2. Weltkrieg? 7. Was haben England, Frankreich, die USA und die SU im Jahre 1942 gebildet? 8. Welche Urkunde wurde am 8. Mai 1945 unterzeichnet? 9. In wieviel Besatzungszonen wurde Deutschland nach dem Krieg geteilt? 10.Was bildeten drei Westmächte? 11.Was wurde auf dem Territorium der sowjetischen Besatzungszone gegründet? 12.Welche Stadt war die Hauptstadt in der BRD? 13.Was wurde 1961 in Berlin gebaut? 14.Wann haben sich die BRD und die DDR wiedervereinigt? Übung 7. Merken Sie sich die Lexik zum Text «Die Bundesrepublik Deutschland»: Substantive: Verben: das Nachbarland(ä,er) соседняя страна sich vereingen(te,t) объединяться das Mittelgebirge(-) горы средней nennen (a,a) называть высоты (до 2000-2500 м) das Bundesland(ä,er) федеральная земля grenzen an (А) (te,t) граничить с die Regierung(en) правительство bestehen (a,a) aus(D) состоять из der Stadtstaat(en) город-государство gehören (te,t) zu (D) относиться к der Eingriff (e) вмешательство verzichten (te, t) auf (A)отказываться die Preisgestaltung ценообразование einschränken (te,t) ограничивать 25 die Lohngestaltung форма зарплаты umfassen (te,t) содержать (в себе) die Wirtschaft (en) экономика nutzen (te, t) приносить пользу die Voraussetzung (en) условие wählen (te,t) выбирать der Markt (ä,e) рынок leiten (te,t) руководить der Wettbewerb (e) конкуренция verfolgen (te,t) преследовать (цель) die Sozialhilfe социальное пособие (sich) entwiekeln (te,t) развиваться das Geld (er) Sg. деньги, Pl. средства, суммы die Energiequelle (n) источник энергии das Kraftfahrzeug (e) автомобиль der Bergbau горная промышленность der Schiffbau судостроение die Büromaschinen офисная техника die Datenverarbeitungsanläge вычислительная техника die Landwirtschaft сельское хоз-во der Rechtstaat правовое государство die Volksvertretung народное представительство die Gerechtigkeit справедливость der Frieden мир die Zusammenarbeit (en) сотрудничество die Sicherung (en) обеспечение, гарантия die Bundesversammlung Федеральное собрание Andere Redeteile: einheitlich единый reizvoll привлекательный gemäßigt умеренный führend ведущий fast почти vollständig полностью direkt прямой, непосредственный besonders особенно erfolgreich успешно gesetzgebend законодательный gesetzgebend законодательный Vieldeutigkeit: das Land - 1 . страна, край, 2. земля (единица административного деления в ФРГ, Австрии), 3. земля, почва, суша, 4. село, деревня. Stehende Wortverbindungen: in der Mitte Europas liegen - располагаться в центре Европы ein dichtes Netz der sozialen Sicherheit плотная сеть социальных гарантий an Bodenschätzen reich sein богатый полезными ископаемыми 26 feinmechanische Industrie промышленность, изготавливающая оборудование для точной механики Synonyme: die Mitte = das Zentrum die Fahne = die Flagge das Bundesland = das Land die Sicherheit = die Sicherung die Branche = der Industriezweig die Herstellung = die Erzeugung = die Produktion leiten = führen vielfältig = verschiedenartig weltweit = weltbekannt= weltberühmt Abkürzungen: die EU (die Europäische Union) - Европейский Союз (ЕС) die NATO (die Nord- Atlantikpakt-Organisation) - Организация Североатлантического договора (НАТО) die UNO (die Organisation der Vereinten Nationen) - Организация объединенных наций (ООН) Antonyme: die Außenpolitik - die Innenpolitik importieren - exportieren lang – kurz reich - arm Pluralbildung: das Land - die Länder der Markt - die Märkte Übung 8. Lesen Sie richtig vor: a) Dänemark, Österreich, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Polen, Tschechien, die Schweiz, die Niederlande; b) die Nordsee, die Ostsee; c) der Harz, der Thüringer Wald, der Bayerische Wald; d) der Rhein, der Main, die Donau, die Elbe, die Oder, die Weser; e) Berlin, Hamburg, München, Hannover, Frankfurt am Main, Düsseldorf, Stuttgart, Dresden, Köln, Leipzig; f) der Elektrokonzern Siemens, die Autohersteller Volkswagenwerk, BMW (Bayerische Motorenwerk), Däimler-Benz, Audi, die Chemie-Konzern Hoechst, die Ruhrkohle. Übung 9. Finden Sie russische Wortverbindungen 1) sich zu einem einheitlichen Staat vereinigen, 2) nach langen Debatten, 3) natürliche Grenze bilden, Äquivalente zu folgenden deutschen а) условие для функционирования рыночного механизма, б) состоять из двух палат, в) отказаться от непосредственного вмешательства в ценообразование и 27 форму зарплаты, 4) aus 16 Bundesländern bestehen, г) выбирать на 5 лет, 5) zu den führenden Industriemächten д) приносить пользу в качестве gehören, альтернативных источников 6) auf direkte Eingriffe in die Preis- und e) составлять природную границу, Lohngestaltung verzichten, 7) der Einfluss des Staates auf die ж) после длительных споров (после Wirtschaft, долгих дебатов), 8) die Voraussetzung für das з) текстильная и швейная Funktionieren des Marktmechanismus, промышленность, 9) als alternative Energiequellen nutzen, и) объединиться в единое государство 10) Textil- und Bekleidungsindustrie, к) влияние государства на экономику, 11) auf 5 Jahre wählen, л) состоять из 16 федеральных земель, 12) aus 2 Kammern bestehen, м) член Европейского Союза, 13) die Vertretung der Bundesländer, н) относиться к ведущим промышленным державам 14) Mitglied der Europäischen Union. о) представительство (федеральных) земель. Übung 10. Lesen Sie den Text „Die Bundesrepublik Deutschland“ und übersetzen Sie ihn ins Russische. Die Bundesrepublik Deutschland Am 3. Oktober 1990 haben sich die DDR und die BRD zu einem einheitlichen Staat vereinigt, die Bundesrepublik genannt. Zur Hauptstadt der BRD wurde nach langen Debatten die Stadt Berlin. Die BRD liegt in der Mitte Europas. Sie ist 357000 qkm groß und zählt etwa 82 Millionen Einwohner. Im Norden grenzt die BRD an Dänemark, im Süden - an Österreich und an die Schweiz. Die Nachbarländer im Westen sind die Niederlande, Belgien, Luxemburg und Frankreich, im Osten grenzt Deutschland an Polen und Tschechien. Die Nordsee und die Ostsee bilden im Norden natürliche Grenzen. Die deutschen Landschaften sind vielfältig und reizvoll. Den größten Teil des Landes bilden die Mittelgebirge (z.B. der Harz, der Thüringer Wald, der Bayerische Wald). Die wichtigsten Flüsse sind der Rhein, der Main, die Donau, die Elbe, die Oder, die Weser u.a. Das Klima ist gemäßigt. Die größten deutschen Städte sind Berlin, Hamburg, München, Hannover, Frankfurt am Main, Düsseldorf, Stuttgart, Dresden, Köln. Leipzig u.a. Die BRD besteht aus 16 Bundesländern. Jedes Bundesland hat seine Landeshauptstadt, seine Regierung und Ministerien. Unter diesen 16 Bundesländern gibt es drei Stadtstaaten: Berlin, Hamburg, Bremen. Die BRD gehört zu den führenden Industriemächten der Welt. Der Staat verzichtet fast vollständig auf direkte Eingriffe in die Preis- und Lohngestaltung. Der Einfluss des Staates 28 auf die Wirtschaft wird eingeschränkt. Die Voraussetzung für das Funktionieren des Marktmechanismus ist der Wettbewerb. In der BRD gibt es ein dichtes Netz der sozialen Sicherheit. Es umfasst Kindergeld, Wohngeld, Sozialhilfe u.a. Deutschland ist an Bodenschätzen nicht besonders reich und muss Erdgas, Erdöl importieren. Wind- und Sonnenenergie werden als alternative Energiequellen genutzt. Fast 59 Prozent der deutschen Exporte kommen aus solchen Branchen wie Kraftfahrzeuge, Maschinenbau, Elektrotechnik und Chemie. Weltweit sind folgende Firmen bekannt: der Elektrokonzern Siemens, die Autohersteller Volkswagenwerk, BMW (Bayerische Motorenwerk), Däimler-Benz, Audi, die Chemie-Konzern Hoechst, die Ruhrkohle u.a. Eine große Bedeutung haben die Textil- und Bekleidungsindustrie, der Bergbau, die feinmechanische und optische Industrie, die Schiffbauindustrie, die Herstellung von Büromaschinen und Datenverarbeitungsanlagen. Eine hochproduktive Landwirtschaft spielt eine große Rolle. Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer, föderativer und sozialer Rechtsstaat. Die Fahne der BRD ist schwarz-rot-gold. Das Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident, der von der Bundesversammlung auf 5 Jahre gewählt wird. Der Chef der Bundesregierung ist der Bundeskanzler, der auf 4 Jahre gewählt wird. Das Parlament der BRD besteht aus zwei Kammern: dem Bundestag und dem Bundesrat. Der Bundestag ist die gesetzgebende Volksvertretung. Der Bundesrat ist die Vertretung der Bundesländer. Die Bundesländer haben eigene Parlamente (Landtage) und Regierungen, die von Ministerpräsidenten geleitet werden. Die BRD ist Mitglied der Europäischen Union, der NATO und der UNO. In der Außenpolitik verfolgt Deutschland die Ziele der wirtschaftlichen Freiheit und sozialen Gerechtigkeit, der Sicherung des Friedens und der Demokratie in Europa. Erfolgreich entwickelt sich die ökonomische, politische und kulturelle Zusammenarbeit zwischen der BRD und Russland. Übung 11. Ergänzen Sie folgende Sätze: 1. Das Territorium der BRD ist... groß. 2. In Deutschland leben ... .3. …und ... bilden im Norden natürlichen Grenzen. 4. Das Klima ist... .5. Die größten deutschen Städte sind ... . 6. Der Staat verzichtet auf... . 7. Die Voraussetzung für das Funktionieren des Marktmechanismus ist... . 8. Deutschland ist an Bodenschätzen... . 9. .... werden als alternative Energiequellen genutzt. 10. Die bekannten deutschen Firmen sind ... . 11. Die Fahne der BRD ist... . 12. Die BRD ist Mitglied... . Übung 12. Beantworten Sie die Fragen zum Text «Die Bundesrepublik Deutschland»: 1. Wann haben sich die DDR und die BRD zum einheitlichen Staat vereinigt? 3 Wie heißt die Hauptstadt der BRD? 4 Wo liegt Deutschland? 5 Wie groß sind das Territorium und die Einwohnerzahl? 6 Woran grenzt die BRD? 29 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Wie sehen die deutschen Landschaften aus? Welche Mittelgebirge und Flüsse gibt es in Deutschland? Aus wieviel Bundesländern besteht Deutschland? Was hat jedes Bundesland? Hat der Staat auf die Wirtschaft Einfluss? Was umfasst ein dichtes Netz der sozialen Sicherheit? Welche Industriezweige entwickeln sich in Deutschland? Auf wieviel Jahre wird der Bundespräsident gewählt? Wer steht an der Spitze der Bundesregierung? Wieviel Kammern hat das Parlament der BRD? Was ist der Bundestag? Was ist die Vertretung der Bundesländer? Welche Ziele verfolgt die BRD in ihrer Außenpolitik? Wie entwickelt sich die Zusammenarbeit zwischen der BRD und Russland? Übung 13. Übersetzen Sie ins Deutsche: 3 октября 1990 года ГДР и ФРГ объединились в единую Германию. ФРГ состоит из 16 федеральных земель. Каждая земля имеет свою столицу, свое правительство и министерство. Существуют три города-государства: Берлин, Гамбург, Бремен. ФРГ – демократическое, федеративноe правовое государство. Федеральный президент избирается 5 лет, федеральный канцлер - на 4 года. Федеративная республика Германии – член Европейского союза, НАТО и ООН. Thema 7. BERLIN Übung 1. Merken Sie sich die Lexik zum Text «BERLIN»: Substantive: die Aufklärung = эпоха Просвещения der Vertrag -s, -e договор das Bundesland-(e)s, -er федеральная земля die Branche =, -n отрасль die Wirtschaft =, -en хозяйство, экономика das Unternehmen -s, = предприятие die Qualität =, -en качество das Angebot -(e)s, -e предложение die Metropole =, -n метрополия, центр Verben: feiern -te, -t праздновать sich verwandeln -te, -t превращаться errichten -te, -t сооружать bestimmen -te, -t определять sich vereinigen -te, -t объединяться beschließen -о-, -о- решать beitragen -u-, -a- (zu + Dat.) способствовать vertreten -а-, -е- представлять 30 Stehende Wortverbindungen: einen schnellen Aufschwung nehmen получить быстрое развитие (индустриальный расцвет) tätig sein - работать Abkürzungen: AG (Aktiengesellschaft) - акционерное общество AEG (Allgemeine Elektrizitätsgesellschaft) - всеобщая электрическая компания Andere Redeteile: wiedervereinigt воссоединенный hervorragend выдающийся wesentlich значительный jahrzehntelang - в течение десятилетий Übung 2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn mit dem Wörterbuch. BERLIN - DEUTSCHE HAUPTSTADT UND EUROPÄISCHE KULTURMETROPOLE 2007 feierte Berlin sein 770jähriges Jubiläum. An der flachen Stelle der Spree lagen damals die Schwesterstädte Cölln und Berlin. Ihre einzige Verbindung war der Mühlendamm. Beide Orte, die von Kaufleuten, Handwerkern und Bauern gegründet wurden, sind als Rastsiedlungen entlang der wichtigen mittelalterlichen Handelsstraßen entstanden. Die beiden Städte lagen sehr günstig am Spreeübergang und nahmen einen schnellen Aufschwung1. Sie bildeten 1307 eine Union. Vierhundert Jahre lang entwickelten sie sich in enger Abstimmung parallel. Erst 1709 vereinigten sie sich auf Befehl des preußischen Königs Friedrich I. (1688-1713) unter Einschluss von drei neuen Vorstädten zur Residenzstadt Berlin mit insgesamt 57000 Einwohnern. Unter der Regentschaft Friedrichs II. (1740-1786) wurde Preußen militärisch zu einer europäischen Großmacht. Mit dem Einfluss des Landes wuchs auch die Bedeutung seiner Hauptstadt. Berlin entwickelte sich zu einem Zentrum der Aufklärung in Deutschland. Die in dieser Zeit entstandenen Repräsentationsbauten bestimmen noch heute die Mitte Berlins: Zeughaus, Staatsoper, Unter den Linden, Alte Bibliothek, Prinz-Heinrich-Palais (heute Humboldt-Universität), St.-HedwigsKathedrale. Nach der militärischen Niederlage Deutschlands während des Ersten Weltkriegs wurde Kaiser Wilhelm II. am 9. November 1918 zum Rücktritt gezwungen, und noch am gleichen Tage rief der Sozialdemokrat Philipp Scheidemann von einem Fenster des Berliner Reichstagsgebäudes die Republik aus. Berlin, Hauptstadt der neuen Republik, war längst über seine Grenzen hinausgewachsen. Im Jahre 1920 schloss es sich deshalb mit sieben umliegenden Städten, 59 Landgemeinden und 27 Gutsbezirken zu "Groß-Berlin" zusammen. 3,8 Millionen Einwohner lebten in der neuen Stadt, deren Ausdehnung sich im Wesentlichen bis heute erhalten hat. Am 1. September 1939 begann das nationalsozialistische Deutschland unter der Führung von Adolf Hitler den zweiten Weltkrieg von Berlin aus. Am 8. Mai 1945 31 sollte er hier enden - mit der bedingungslosen Kapitulation im Hauptquartier der sowjetischen Besatzungstruppen in Berlin-Karlshorst. Als Museum ist die historische Stätte heute der Öffentlichkeit zugänglich. Der Krieg hatte Berlin schwer getroffen. Über 600000 Wohnungen waren völlig zerstört. Von 4,3 Millionen Menschen (1939) lebten nur noch 2,8 Millionen in der Ruinenstadt. Nach dem zweiten Weltkrieg war Berlin jahrzehntelang in zwei Teile geteilt. Die Mauer, die 1961 errichtet wurde, fiel am 9. November 1989 nach der friedlichen Revolution in der DDR. Seit dem 3. Oktober 1990, dem Vereinigungstag, ist Berlin auch rechtlich wieder die Hauptstadt Deutschlands. Dies bestimmte der Einigungsvertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik vom 31. August 1990. Berlin ist die größte deutsche Stadt und ein Bundesland der Bundesrepublik Deutschland. Die Stadt zählt 3,47 Millionen Einwohner. Rund 425000 davon sind Ausländer. Sie kommen aus insgesamt 184 Staaten. Diese Zahl ist damit die absolut höchste aller Städte in Deutschland. Die Hauptstadt des wiedervereinigten Deutschlands wächst unaufhörlich. Bis heute ist Berlin größte Industriestadt Europas. Branchen wie Maschinenbau, Nahrungs- und Genussmittelindustrie, Textilindustrie und vor allem Elektroindustrie spielen eine führende Rolle in der Wirtschaft der Stadt. Im 19. Jahrhundert entstanden hier Weltkonzerne: die Siemens-AG und die AEG, der größte Elektrokonzern Deutschlands. Sie haben von Berlin aus erfolgreich den Sprung ins Informationszeitalter geschafft. Berlin hat heute drei große Universitäten. In der Straße „Unter den Linden" liegt die Universität von Alexander und Wilhelm von Humboldt. Sie ist zu Ehren der hervorragenden Gelehrten benannt. Im westlichen Teil Berlins liegen die 1948 gegründete Freie Universität und die Technische Universität. Wissenschaft und Forschung sind in Berlin auch durch zahlreiche andere Institute vertreten, zum Beispiel durch das Hahn-Meitner-Institut, das unter linderem Forschungsarbeit in den Bereichen Kernphysik und Reaktorphysik leistet, das Heinrich-Heitz-Institut für Nachrichtentechnik und das Technologiezentrum der Frauenhofer-Gesellschaft. Drei Opernhäuser, über 150 Theater und Bühnen, rund 170 Museen und Sammlungen, ca. 300 kommunale und private Galerien, mehr als 250 öffentliche Bibliotheken, 13O Kinos sowie zahlreiche andere kulturelle Einrichtungen machen Berlin zu einer Kulturmetropole von Weltrang. Aber es ist nicht nur die große Zahl von Einrichtungen, die die kulturelle Attraktivität Berlins ausmacht, sondern vor allem die Qualität des Angebots. Das Berliner Philharmonische Orchester, das Deutsche Theater sowie die bedeutenden Präsentationen der Berliner Museen und Ausstellungsinstitutionen tragen wesentlich zum weltweiten Ruhm Berlins als Kulturmetropole bei. 32 Библиографический список 1. Богданова Н.Н., Семенова Е.Л. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компакт-диске):Учеб. – 2-е изд. испр. и доп. – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2006. – 448 с. 2. Устные темы. Метод. указания по развитию навыков устной речи для студентов 1 курса всех специальностей ВГАСУ (немецкий язык)/ Воронеж. гос. арх.-строит. ун-т; сост.: И.А. Слепых.- Воронеж, 2009. - 39 с. Оглавление 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Введение Thema 1 Thema 2 Thema 3 Thema 4 Thema 5 Thema 6 Thema 7 Библиографический список 3 3 7 9 15 20 23 30 33 УСТНЫЕ ТЕМЫ Методическая разработка по немецкому языку для студентов 1-го курса всех специальностей Составитель: Чечетка Валентина Ивановна Отпечатано в авторской редакции Подписано в печать 9.04.2014. Формат 60 х 84 1/16. Уч.-изд. л. 2,0. Усл.-печ. л. 2,1. Бумага писчая. Тираж 150 экз. Заказ № 154. Отпечатано: отдел оперативной полиграфии издательства учебной литературы и учебнометодических пособий Воронежского государственного архитектурно-строительного университета: 394006 Воронеж, ул.20-летия Октября, 84 33

Последние публикации

Вторник, 08 Янв 2019

Aquarium heute als beliebtes Hobby

Der Besuch von Aquariengeschäft freut heute alte, sowie ganz junge Leute immer mehr.

Вторник, 21 Авг 2018

Fußball in Deutschland

Суббота, 07 Июл 2018

Wie ich den Sommer verbracht habe

Jedes Jahr, wenn alle Menschen auf den Sommer warten, mache ich Pläne. Ich plane immer im Voraus, wohin ich gehe und wo ich meine Zeit verbringen werde. Ich versuche meine Freizeit so zu gestalten, dass ich mich ausruhen und meine Ferien mit Gewinn verbringen kann.

Вторник, 27 Мар 2018

Обычно я встаю рано утром. Будильник звонит ровно в 6 утра. Я открываю глаза и встаю с кровати. Сначала я иду в ванную комнату. Там я умываюсь, принимаю душ, чищу зубы. После душа я иду назад в спальню и одеваюсь. Каждый день я стараюсь одевать что-то новое, потому что я люблю выглядеть разнообразно.

Пятница, 23 Мар 2018

Die Firma Bosch ist in unserer Zeit weltweit bekannt.

Robert Boschs Ideal war immer Ehrlichkeit gegenüber seinen Mitarbeitern und eiserne Disziplin. Dieses Kredo half dem talentvollen Unternehmer alle Schwierigkeiten überwinden. Jeder Mitarbeiter fühlt hier seine Verantwortung für den Ruhm des Gründers.

Вторник, 13 Мар 2018

Touristen Programm „Jakutien der Diamanten“

Die Gäste besuchen ihrem Exkursionsplan nach die Diamantengrube in Jakutien.

Вторник, 20 Фев 2018

Martin Luther und seine Bibelübersetzung

Es ist üblich zu denken, dass die erste Bibelübersetzung in die deutsche Sprache von Martin Luther geschaffen wurde. In Wirklichkeit gab es lange vorher Versuche, einige alttestamentarische Bücher ins Deutsche zu übersetzen. Aber nur der Begründer der Reformation schaffte die ganze Übersetzung, die eine große Rolle für die Entwicklung der deutschen Sprache hatte.

Суббота, 03 Фев 2018

Deutscher Erfinder und Besitzer des bekannten industriellen Werkes Ernst Werner Siemens wurde als viertes Kind unter vierzehn anderen Brüdern und Schwestern 1816 geboren. Seine Eltern gehörten zu dem alten Geschlecht in der Stadt Goslar. In diesem Haus befindet sich jetzt eine ständige Ausstellung.

Воскресенье, 14 Янв 2018

Ein ungewöhnliches Reiseziel in Russland

Wegen seiner Größe stellt Russland den interessierten Menschen viele neue Varianten vor, ungewöhnliche und interessante Orte zu besuchen. So ist Lotus eine Bestätigung dieser Tatsache.

Четверг, 21 Дек 2017

Deutsche Oper Berlin.

Die weltbekannte deutsche Oper hat 1861 ihren Geburtstag gefeiert.

Понедельник, 11 Дек 2017

Der große russische Ikonenmaler Rubljow

Niemand kann heute wissen, wann und an welchem Ort Andrej Rubljow geboren wurde. Er ist ungefähr 1360 geboren und in hohem Alter gestorben.

Пятница, 01 Дек 2017

Die Geschichte von dieser weltbekannten Automobilmarke begann 1862. Da beschloss Adam Opel die Nähmaschinen zu bauen.

Суббота, 11 Ноя 2017

Zedernüsse – Reichtum der Sibirischen Taiga

In Sibirien kennen die Einwohner seit langer Zeit diese kleinen aber süßen Nüsse. Sie wachsen auf den Zederbäumen. Seit langem werden in Russland die Nüsse verkauft und von Erwachsenen sowie von Kindern beliebt und gern gegessen.

Deutsches Zweirad- und NSU-Museum Neckarsulm.

Dieses Museum befindet sich in einem alten Schloss – Deutschordensschloss. Das Gebäude entstand im 16. Jahrhundert. Heute kann jeder das Museum besuchen und die Geschichte des Zwei- und Motorrads vom Mittelalter bis heutige imposante „Niedersicherheitsfahrräder“ verfolgen.

Вторник, 22 Авг 2017

Aus der Geschichte Deutschlands…

In Deutschland gibt es viele alte Bauten, die Zeugen von verschiedenen Ereignissen waren. Zu diesen Bauten gehört die «Burg der Deutschen» — die Wartburg. Sie liegt in Thüringen in der Nähe der Stadt Eisenach auf einem Berg. Die Wartburg ist schon 900 Jahre alt. Auf ihr spielten sich viele geschichtliche Ereignisse ab. Wenigstens drei davon hatten eine große Bedeutung für die Entwicklung der deutschen Kultur und des deutschen Staates.

Воскресенье, 06 Авг 2017

Russischer Maler armenischer Herkunft, Iwan Aiwasowski, wurde 29. Juli 1817 in der Stadt Feodossija geboren.

Воскресенье, 30 Июл 2017

Zoologischer Garten Berlin erschien in der deutschen Hauptstadt 1844. Er nimmt die Fläche von 35 Hektar ein. Hier wohnen 1400 Tierarten. Einige von ihnen sind zum Aussterben nahe.

Вторник, 25 Июл 2017

Ist es schwer, jung zu sein?

Verschiedene Generationen haben sowohl ihre Vorteile als auch ihre Nachteile. Trotzdem sind die meisten in einem einig: Jung sein ist toll. Man sagt gewöhnlich, dass Jugend die schönste Zeit des Lebens ist. Aber das ist nicht immer Wahrheit. Der Nachwuchs hat oft so viele Probleme, wie die Erwachsenen. So, es gibt einige besondere Probleme, die immer alles zerstören. Das sind am häufigsten Drogen, Konflikte mit den Eltern und den Freunden, Probleme mit dem Lernen und sogar keine Redefreiheit.

Hallo!

Hallo! Ich heiße Felix Dietrich. Ich bin ledig. Ich bin schlank, sportlich, aktiv, nett und freundlich. Ich komme aus Deutschland, aus Hamburg. Ich lebe jetzt in München. In München studiere ich an der Uni. Ich studiere Jura. Ich spreche gut Englisch und natürlich Deutsch, das ist meine Muttersprache. Jetzt lerne ich Spanisch. Ich besuche zweimal pro Woche einen Spanischkurs. Aber mein Spanisch ist noch nicht sehr gut. In der Freizeit besuche ich meine Freunde, wir gehen oft ins Kino oder ins Cafe. Ich spiele Klavier und Gitarre, und ich höre Musik auch gern. Ich mache auch sehr gern Sport. Ich spiele Tennis und Fußball, und ich gehe auch schwimmen. Und ich reise sehr gern. Am Abend sitze ich oft am Computer und lerne für die Uni, surfe im Internet oder spiele..

Привет!

Привет! Меня зовут Феликс Дитрих. Я холост. Я стройный, спортивный, активный, симпатичный и дружелюбный. Я из Германии, из Гамбурга. Я живу сейчас в Мюнхене. В Мюнхене я учусь в университете. Я изучаю юриспруденцию. Я хорошо говорю по-английски и, конечно, по-немецки, это мой родной язык. Сейчас я учу испанский. Я посещаю два раза в неделю курсы испанского языка. Но мой испанский еще не очень хорош. В свободное время я хожу к моим друзьям, мы часто ходим в кино или кафе. Я играю на пианино и гитаре, и я также люблю слушать музыку. Я также очень люблю заниматься спортом. Я играю в теннис и футбол и также хожу на плавание. И я очень люблю путешествовать. Вечером я часто сижу за компьютером и делаю задания для университета, сижу в интернете или играю


Meine Wohnung

Hallo! Ich bin Felix Dietrich. Ich komme aus Hamburg, aber ich lebe jetzt in München. Ich studiere hier an der Uni. Ich wohne jetzt nicht im Studentenwohnheim. Ich miete eine Wohnung in der Schellingstraße. Ich erzähle jetzt kurz über meine Wohnung. Sie ist nicht sehr groß aber gemütlich. Hier sind zwei Zimmer, eine Küche und ein Bad. Das Wohnzimmer ist ziemlich groß. Hier sind zwei Fenster, und das Zimmer ist hell. Hier stehen ein Sofa, zwei Sessel, ein Schrank und ein Computertisch. Das Sofa und die Sessel sind ziemlich alt. Der Schrank und der Computertisch sind neu und modern. Das Schlafzimmer ist nicht groß. Hier stehen ein Bett, ein Nachttisch, ein Schrank und eine Kommode. Die Küche ist ziemlich klein. Hier stehen ein Herd, ein Kühlschrank, eine Spüle und einige Schränke. Hier stehen auch ein Esstisch und drei Stühle. Das Bad ist klein. Im Bad ist kein Fenster, und es ist dunkel. Hier stehen eine Badewanne mit Dusche und eine Waschmaschine. Die Toilette ist auch hier. Die Wohnung ist teuer. Sie kostet 650 Euro pro Monat. Das ist viel.


Моя квартира


Привет! Я Феликс Дитрих. Я из Гамбурга, но я сейчас я живу в Мюнхене. Я учусь здесь в университете. Я живу сейчас не в студенческом общежитии. Я снимаю квартиру на Шеллингштрасе. Я расскажу сейчас кратко о моей квартире. Она не очень большая, но уютная. Здесь две комнаты, кухня и ванная. Гостиная достаточно большая. Здесь два окна, и комната светлая. Здесь стоят диван, два кресла, шкаф и компьютерный стол. Диван и кресла довольно старые. Шкаф и компьютерный стол новые и современные. Спальня не большая. Здесь стоит кровать, тумбочка, шкаф и комод. Кухня довольно маленькая. Здесь стоит плита, холодильник, раковина и несколько шкафов. Здесь стоит также обеденный стол и три стула. Ванная комната мало. В ванной нет окна, и она темная. Здесь стоит ванна с душем и стиральная машина. Туалет тоже здесь. Квартира дорогая. Она стоит 650 евро в месяц. Это много.

Im Supermarkt


Der Kühlschrank ist wieder leer. Ich brauche Lebensmittel. Was brauche ich heute? Brot, Milch, Marmelade, Butter, Tomaten, Wurst, Äpfel… Ich schreibe eine Liste. So vergesse ich nichts. Ich kaufe Lebensmittel gewöhnlich bei „Aldi”. Dort gibt es alles: Obst, Gemüse, Fleisch, Milch, Getränke, und alles ist ziemlich billig. Ich nehme einen Einkaufswagen und gehe rein. Am Eingang stehen Getränke: Mi­neralwasser, Limonaden, Säfte, Bier und Wein. Ich nehme hier eine Flasche Mineralwasser und eine Packung Orangensaft. Dann gehe ich zu Obst und Gemüse. Hier gibt es Tomaten, Gurken, Kohl, Karotten, Kartoffeln, Äpfel, Orangen und Bananen. Ich nehme ein Netz Äpfel und ein paar Tomaten. Die Tomaten wiege ich selbst. Bei Fleischwaren gibt es viele Sorten Schinken und Wurst. Ich nehme eine Packung Schinken und gehe zum Regal mitMilchwaren. Dort nehme ich eine Flasche Milch, ein Stück Käse und eine Packung Butter. Dann gehe ich zum Regal mit Brotwaren. Hier gibt es natürlich viele Brotsorten – Weißbrot, Schwarzbrot, Toastbrot und Brötchen. Ich nehme hier ein Toastbrot. Zum Schluss kaufe ich noch ein Glas Marmelade, eine Packung Nudeln und eine Dose Oliven. Der Wagen ist voll, und ich gehe zur Kasse. Hier nehme ich eine Tüte und bezahle alles. Ich packe die Lebensmittel in die Tüte und gehe zum Ausgang


Покупки. В супермаркете

Холодильник снова пуст. Мне нужны продукты. Что мне нужно сегодня? Хлеб, молоко, джем, масло, помидоры, колбасу, яблоки… Я пишу список. Так я ничего не забуду. Я обычно покупаю продукты в «Aldi». Та есть всё: фрукты, овощи, мясо, молоко, напитки, и все довольно дешево. Я беру тележку и захожу внутрь. У входа стоят напитки: минеральная вода, лимонады, соки, пиво и вино. Я беру бутылку минеральной воды и пакет апельсинового сока. Потом я иду к фруктам и овощам. Здесь есть помидоры, огурцы, капуста, морковь, картофель, яблоки, апельсины и бананы. Я беру сетку яблок и несколько помидоров. Помидоры я взвешиваю сам. В мясном отделе есть много видов ветчины и колбасы. Я беру упаковку ветчины и иду к полке с молочными продуктами. Там я беру бутылку молока, кусок сыра и пачку сливочного масла. Потом я иду к полке с хлебом. Здесь есть, конечно, много сортов хлеба - белый хлеб, черный хлеб, хлеб для тостов и булочки. Я беру здесь тостовый хлеб. Наконец, я покупаю банку варенья, пакет макарон и банку маслин. Тележка наполнена, и я иду к кассе. Здесь я беру пакет и оплачиваю всё. Я упаковываю продукты в пакет и иду к выходу

Meine Kleidung


Hallo! Hier ist wieder Felix, und heute sprechen wir über Kleidung. Ich habe nicht viel Kleidung. Ein paar Hosen, ein paar Hemden, ein paar T-Shirts, ein paar Pullis, eine Jacke und einen Mantel. Es gibt Kleidung für alle Jahreszeiten. Im Winter ist das Wetter kalt, und die Kleidung ist warm und dick. Im Winter tragen wir Mäntel, Jacken, Pullis, Handschuhe, Schals und Mützen. Im Sommer ist das Wetter warm, und die Kleidung ist leicht und dünn. Im Sommer tragen wir T-Shirts, Hemden, Sommerhosen, Sommerkleider und Shorts. Im Herbst und im Frühling ist das Wetter kühl, und die Kleidung ist nicht zu leicht und nicht zu warm. Meine Kleidung ist bequem und praktisch. Sie ist nicht teuer. Ich kaufe keine Markenkleidung. Ich bin Student und habe nicht viel Geld. Und die Markenkleidung ist natürlich sehr teuer. Ich habe einen Pullover von Ralph Lauren. Er ist natürlich sehr schick. Aber das ist ein Geschenk. Ich kaufe nicht gern Kleidung. Die Kaufhäuser sind immer zu voll und zu warm. Gewöhnlich kaufe ich Kleidung bei „C&A“ oder bei „H&M“.

Моя одежда

Здравствуйте! Это снова Феликс, и сегодня мы говорим об одежде. У меня не много одежды. Несколько брюк, несколько рубашек, несколько футболок, несколько свитеров, одна куртка и одно пальто. Существует одежда для всех времен года. Зимой погода холодная, и одежда теплая и толстая. Зимой мы носим пальто, куртки, свитера, перчатки, шарфы и шапки. Летом погода теплая, и одежда легкая и тонкая. Летом мы носим футболки, рубашки, летние брюки, летние платья и шорты. Осенью и весной, погода прохладная, и одежда не слишком легкая и не слишком теплая. Мой одежда удобная и практичная. Она не дорогая. Я не покупаю брендовую одежду. Я студент и у меня не много денег. А брендовая одежда, конечно, очень дорогая. У меня есть свитер от Ральфа Лорена. Он, конечно, очень нарядный. Но это подарок. Я не люблю покупать одежду. Универмаги всегда слишком людные и в них слишком жарко. Я обычно покупаю одежду в "C&A " или в " H&M"

Топики использованы с сайта школы немецкого языка

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Немецкий - один из самых распространенных языков в мире, на нем говорят в Германии, Австрии, Швейцарии, Бельгии и других странах. Германия - страна с развитой экономикой, интересной историей и кучей красивых городов. А это значит, что немецкий может пригодиться как для бизнеса и работы, так и для увлекательных путешествий.

сайт собрал для вас лучшие ресурсы для изучения языка Гете, Ницше и Тиля Швайгера. Das ist Fantastisch, правда же?

  • Deutsch-online - здесь можно скачать несколько вариантов видео-, аудио- и онлайн-курсов на выбор. Кроме того, на сайте полно дополнительного материала, который поможет выучить язык весело: игры, упражнения, тесты, немецкое радио и телевидение онлайн.
  • Deutsch.info - многоязычный сайт, который сочетает уроки немецкого языка с практическими советами о жизни и работе в Германии и Австрии.
  • Speakasap - бесплатные и платные курсы с аудио- и видеосопровождением и упражнениями.
  • Englishonlinefree - подойдет для новичков: здесь есть правила чтения, основы грамматики, разговорник, небольшие видеоролики, книги и другие материалы.
  • Lingvister - онлайн-школа изучения немецкого и других языков по скайпу с большой речевой практикой.
  • Deutsche-welt - на сайте можно найти онлайн-курсы, а также много подборок курсов, статей и словарей немецкого языка.
  • Study.ru - ресурс предлагает систематизированные онлайн-уроки, видеоуроки, аудиокниги, тесты, полезные статьи, интересные подборки слов и фраз и тексты песен.

Немецкий в соцсетях

Общение с носителями языка

  • Livemocha - популярная соцсеть для всех, кто изучает иностранные языки. Обучение строится по принципу «помоги ты - помогут тебе». Предлагаются уроки и упражнения, правильность которых проверяют носители языка. А также здесь можно просто общаться с другими пользователями на немецком.
  • Busuu - виртуальное сообщество для изучения немецкого и других иностранных языков. На сайте или в мобильном приложении можно учить слова, общаться в видеочате с другими участниками соцсети.
  • MyLanguageExchange - сайт дает возможность найти собеседника-иностранца, который заинтересован в изучении вашего родного языка. Дальше с ним можно говорить на любые темы в текстовом или голосовом чате.
  • Lang-8 - здесь носители языка помогут исправить ошибки в письменной речи: вы пишете текст, а пользователи-иностранцы исправляют ошибки и комментируют. Пригодится при подготовке презентаций и важных писем.

Мобильные приложения

  • Hellotalk - просто выбираете язык, который хотите изучать (доступно более 100 языков) и сразу же заводите знакомство с носителями этого языка.
  • Duolingo - бесплатное приложение с хорошо организованным и удобным контентом, отлично подойдет для начинающего уровня.
  • Tunein - приложение для прослушивания радио.

Блоги

  • De-speak - русскоязычный блог преподавателя немецкого языка с большим количеством видеоуроков, аудиозанятий, статей и топиков.
  • Claudi um di e Welt - интересный блог путешественницы из Германии на немецком языке с рассказами о разных странах и хорошими фотографиями.
  • Berlin Ick liebe dir - блог о Берлине на немецком. Как пишут авторы блога, «блог для берлинцев, для тех, кто любит Берлин, и для тех, кто хочет в нем жить». Новости о городских культурных событиях, красочные отчеты о ресторанах, выставках и ночных клубах, рассказы об интересных людях.

Словари и лексика

  • Multitran - простой и удобный словарь с большим количеством слов. Местное сообщество переводчиков подскажет перевод сложного выражения или редкого слова.
  • Languageguide - сайт позволит освоить базовый словарный запас. Наведите курсор на объект, и вы услышите правильное немецкое произношение слова или фразы.

Allgemeines ьber Deutschland.

Auf der Weltkarte nimmt Deutschland ein kleines Gebiet auf nцrdlichen Halbkugel ein. Deutschland hat neun Nachbarn. Von Norden bis zum Sьden ist die Bundesrepublik Deutschland 876 kilometer lang. Vom Osten bis zum Westen sind es an der breitesten Stelle 604km, andre schmalsten nur 67km. Die Bundesrepublik Deutschland hat nach der Vereinigung eine Flдche von ungefдhr 357000 Quadratkilometern. Die BRD ist dicht bevцlkert (224 Einwohner auf einem Quadratkilometer). In Deutschland leben 81 Million Berlin, Hamburg und Mьnchen haben mehr als eine Million Einwohner. In Deutschland gibt es keine extremen Temperaturen. Rund 16% der Flдche sind Wiesen, 29% sind Wдlder, 34% ist Ackerland, etwas ьber 10% sind Hдuser, Industrienanlagen, StraЯen, Eisenbahnlinien. Den Rest bilden Flьsse und See. Deutsch spricht man in Deutschland, in Цsterreich und in der Schweiz. In Deutschland gibt es 5 Dialektgebiete. In deutschland sind groЯe Temperaturschwankungen Selten Neiderschlag fдllt zu allen Jahres Zeiten. Im Winter ein die Temperaturschwankungen zwischen +1.5 und-6. Der Winter ist nicht besonders kalt. Im Sommer sind die Temperaturschwankungen zwischen 18-20. Der Sommer ist nicht besonders heiЯ. Das Klima ist mild und gesund


Общий(общественный) о Германии.

На карте мира Германия получает маленькую область на северный полу-шар. Германия имеет 9 соседей. С севера до юга Федеративная Республика Германии длиной 876 км. С востока до запада это на самом широком учреждении(месте) 604 км, Андрэ schmalsten только 67 км. Федеративная Республика Германии имеет площадь случайно 357000 кв.км после объединения. ФРГ населена плотно (224 жителей на квадратном километре). В Германии живут 81 млн Берлин, Гамбург и Мюнхен имеют больше чем миллион жителей. В Германии не имеется никаких крайних температур. Около 16% площади - это луга, 29% - это леса, 34% является пашня, кое-чем более 10% являются дома, промышленные помещения, улицы, железнодорожные линии. Остаток образовывают реки и море(озеро). По-немецки говорят в Германии, в Австрии и в Швейцарии. В Германии имеются 5 областей диалекта. В Германии большие Temperaturschwankungen редкий являются ударом завистника падает ко всему году времена. Зимой Temperaturschwankungen между +1.5 und-6. Зима не особенно холодна. Летом являются Temperaturschwankungen между 18-20. Лето не особенно горячо. Климат мягок и полезно для здоровья


Bьcher, die ich gern lese.

Ich lese gern Humorgeschichten, Comics, Bildgeschichten und Kriminalgeschichten. Ich lese nicht besonders gern Fantasiegeschichten, Abenteuergeschichten, Gedichte, Historische Werke. Ich lese ьberhaupt keine Theaterstьcke, Sachbьcher. Zu meinen Lieblingsschriftstellern gehцren der groЯe russische Schriftsteller (Dramatiker, Dichter), der englische Autor und die Klassiker der russische Literatur. Zu meinen Lieblingsschriftstellern gehцrt der moderne Schriftsteller (Kinderbuchautor). Die Werke lassen niemanden Kalt. Sie machen einen groЯe Eindruck auf mich. Sie sind inhaltsreich, lehrreich, spannend. Sie regen zum Nachdenken an. Sie sind realistisch und widerspiegeln das Leben in alle seinen Widersprьchen. Hier ist die rede von Rдubern,Menschen, Tieren und Reisen.


Книги, которые я читаю охотно.

Я читаю охотно истории юмора, комиков, иллюстрированные истории и уголовные истории. Я не читаю особенно охотно истории фантазии, истории приключения, стихотворения, Исторические дела(заводы). Я не читаю вообще никакие пьесы, специальные книги. К моим любимым писателям принадлежат большой русский писатель (драматурга, поэта), английского автора и классиков русской литературы. Современный писатель (детский автор книги) принадлежит к моим любимым писателям. Дела(заводы) не оставляют никого холодный(холодно). Они делают большое впечатление на меня. Они содержательны, поучительны, увлекательны. Они побуждают к размышлению. Они реалистичны и отражают жизнь во всех его(ее) противоречиям(возражениям). Здесь эта является говорит о грабителях, людях, животных и поездках.


der Umweltschutz.

Auf unserem Planeten Erde ist jetzt die Natur in gefahr, sie bittet um Hilfe. Die Luft, das Wasser sind verschmutzt: die Wдlder, StraЯen und Hцfe sind voller Mьlle. Sogar die grьnen Lungen der Stдdte - die Parks und Grьnanlagen sind verschmutzt. Immer mehr Tiere und Pflanzen kommen ins Rote Buch. Die Natur: die Wдlder, Felder, Wiesen, Flьsse, Seen brauchen unsere Hilfe. Man muЯ den Tieren und den Fischen helfen sie und auch die Vцgel fьttern. Das Problem der Цkologie ist sehr wichtig. Jeder Mensch muЯ sich mit dem Umweltschutz beschдftigen. Blauer Himmel, klares Wasser, reine Luft, fruchtbare Erde das ist das Ziel des Umweltschutzes. Nach dem Problem des Friedenkampfes ist der Umweltschutz das wichtigste Problem. In unserer Klasse sind alle Jungen und Mдdchen Naturfreunde. Wir sorgen nicht nur fьr Tiere und Vцgel, sondern auch fьr Bдume und Flьsse.

Im Frьhling und im Herbst pflanzen wir Bдume und Blume. Im Sommer gieЯen wir alle Grьnanlagen, sorgen fьr Sauberkeit. Im Winter machen wir Raufen und fьttern die Vцgel und die Tiere. So sorgen wir fьr unseren Planeten Erde.


Охрана окружающей среды.

На нашей планете землю является теперь природа в опасность, она просит о помощи. Воздух, вода загрязнены: леса, улицы и дворы - это полный мусор. Даже зеленые легкие городов - парки и скверы загрязнены. Все больше животных и растения прибывают в Красную книгу. Природа: леса, поля, луга, реки, моря(озера) нуждаются в нашей помощи. Нужно помогать животным и рыбам кормить их и также птицы. Проблема экологии очень важна. Каждый человек должен заниматься охраной окружающей среды. Синее небо, ясная вода, чистый воздух, плодотворная земля это - это цель охраны окружающей среды. После проблемы борьбы мира охрана окружающей среды - это самая важная проблема. В нашем классе все юноши и девушки являются природными друзьями. Мы заботимся не только о животных и птицах, но и о деревьях и реках.

Весной и осенью мы сажаем деревья и цветок. Летом мы поливаем все скверы, заботимся о чистоте. Зимой мы делаем Теребят и кормят птицы и животные. Таким образом мы заботимся о нашей планете землю.


Die Bedeutung der Fremdsprachen in unserem Leben.

Es ist wichtig Fremdsprachen zu lernen. Das Erlernen einer Fremdsprache hilft die Muttersprachen besser zu kцnnen. Die Fremdsprachen machen uns reicher und unser Leben interessanter. In unserer Schьler lerne man 3 Fremdsprachen Englisch, Deutsch und Franzцsisch. In unserer Schule lernt man eine Fremdsprache ab 1 oder 2 bis 11 klassen also 10 oder 11 Jahre lang. Ich lerne 2 Fremdsprachen: Deutsch und Franzцsisch. In der Deutschstunde lesen wir: verschiedene Texte, beschreiben Bilder, erzдhlen Gedichte, diskutieren, formulieren den Hauptgedanken. Wir sprechen zu verschiedene Themen und Situation. Wir hцren Texte und Lieder vom kassettenrecorder ab. Wir machen verschiedene schriftliche und mьndliche Ьbungen, lernen Wцrter, Gedichte von groЯen deutsch Dichtern. In der Deutschstunden lachen wir oft. Mir macht besonders SpaЯ deutsche Volkslieder zu singen. Wir erfahren viel Neues und Interessantes ьber Feste und Brauche des deutschen Volkes. Die Fremdsprachen haben groЯe Bedeutung in Leben des Menschen. Sie helfen andere Lдnder und Leute kennenzulernen. Mit den Fremdsprachen rann man sich mit anderen Menschen verstдndigen. Sie helfen uns auch Neue Freunde finden. Es ist nicht besonders leicht, Fremdsprachen zu erlernen. Man braucht Reih besonderes Talent, um Sprachen zu erlernen. Aber man braucht Interessen. Ausdauer und Zeit. In Deutsch bin ich gut. Mein groЯer Fraum ist flieЯend Deutsch zu lesen und sprechen.


Значение иностранных языков в нашей жизни.

Нужно учить важно иностранные языки. Изучение иностранного языка помогает родные языки мочь лучше. Иностранные языки делают нам богаче и нашу жизнь интереснее. В нашем ученике учили бы 3 иностранным языкам английский язык, немецкий язык и французский язык. В нашей школе учат иностранному языку с от 1 или 2 до 11 классов 10 или 11 лет. Я учу 2 иностранным языкам: По-немецки и французский язык. В немецкий час мы читаем: различные тексты, описывают картины, рассказывают стихотворения, обсуждают, формулируют основную мысль. Мы говорим слишком различные темы и ситуацию. Мы опрашиваем тексты и песни кассетного магнитофона. Мы делаем различные письменные и устные тренировки, учим словам, стихотворениям больших по-немецки поэтов. В течение немецких часов мы смеемся часто. Особенно шутка делает мне немецкие народные песни петь. Мы узнаем(испытываем) большое новое и интересное о крепости и обычаях немецкого народа. Иностранные языки имеют большое значение в жизнь человека. Они помогают знакомиться с другими странами(землями) и с людьми. С иностранными языками текли себе с другими людьми извещают. Они помогают нам находить также новых друзей. Это не особенно легко изучать иностранные языки. Нуждаются Устанавливай особенный талант, чтобы изучать языки. Но нуждаются в интересах(процентах). Выносливость и время. По-немецки я хорош. Мой большой Fraum немецкий язык нужно читать свободно и говорят.


Die Freundschaft und die beste Freund.

Die Freundschaft spielt eine groЯe Rolle in unserem Leben. Der richtige Freund ist guter Freund. Ich habe viele richtige Freunde. Man kann sich ohne richtige Freunde das Leben nicht vorstellen. Ich bin auch der richtige Freund. Ich und mein Freund sind zusammen, weil wir richtige Freund sind. Mein beste Freund ist Slawa. Es ist 14 Jahre alt. Slawa sieht schцn aus. Er ist hoch von Wuchs, hat breite Schultern. Mein Freund lernt gut, findet aber auch Zeit. um Sport zu treiben. Slawa hat auch den zirkel fьr Kernphysik besucht. Er will an der polytechnischen Hochschule studieren und Ingenieur werden. Meiner Meinung nach, ist Slawa ein guter Freund. Er ist gutherzig hцflich und immer hilfsbereit.Auf ihn kann man sich verlassen. Ich bin sehr stolz auf unsere Freundschaft.


Дружба и хороший друг.

Дружба играет большую роль(рулон) в нашей жизни. Правильный(настоящий) друг - это хороший друг. Я имею много правильных(настоящих) друзей. Нельзя представлять себе без правильных(настоящих) друзей жизнь. Я являюсь также правильным(настоящим) другом. Я и мой друг являемся вместе, так как мы - правильный(настоящий) друг. Мой хороший друг - это Slawa. Этому 14 лет. Slawa выглядит прекрасно. Он высок от роста, имеет широкие плечи. Мой друг учится хорошо, находит однако время. Чтобы доводить спорт. Slawa посетил также круг для ядерной физики. Он хочет учиться в политехническом институте и быть инженером. Моего мнения после, Slawa является хорошим другом. Он вежлив хорошо-милый и всегда готовый помочь. На него можно покидать себя. Я очень горд нашей дружбой.


Die politische Ordnung Deutschlands

Deutschland ist ein demokratischer Bundesstaat. Er ist in 16 Bundeslдnder gegliedert. Die Verfassung ist das Grandgesetz des Landes. Die staatlichen Aufgaben sind zwischen dem Bund als Zentralstaat und den Bundeslдndem geteilt. Die Bundeslдnder sind keine Provinzen, sondern Staaten mit eigener Staatsgewalt. Jedes Bundesland hat seine eigene Verfassung. Sie muЯ aber dem Grundgesetz der BRD entsprechen.

Zu den staatlichen Aufgaben gehцren Gesetzgebung, Verwaltung und Rechtsprechung. Sie sind zwischen verschiedenen staatlichen Organen geteilt.

Die Gesetzgebung gehцrt im wesentlichen dem Bund, und zwar dem Deutschen Bundestag. Aber die Gesetzgebung auf dem Gebiete der Landwirtschaft gehцrt in der Regel zur Kompetenz der Euro-pдischen Union. Das oberste gesetzgebende Organ der BRD ist der Deutsche Bundestag. Seine Abgeordneten wдhlt man auf vier Jahre. Als oberstes Verfassungsorgan verabschiedet der Bundestag die Bundesgesetze. Auch die Bundeslдnder riehmen an der Gesetzgebung teil. Das erfolgt durch den Bundesrat.

Der Bundesrat besteht aus den Mitgliedern der Lдnderregierungen und drьckt die Interessen der Lдnder aus. Etwa die Hдlfte aller Bundesgesetze brauchen eine Zustimmung des Bundesrates.

Die Verwaltung des Staates erfolgt durch den Bundesprдsidenten, die Bundesregierung und Lдnderregierungen. Der Bundesprдsident ist das Staatsoberhaupt der BRD. Er bestimmt die Politik des Landes. Den Bundesprдsidenten wдhlt alle flinf Jahre die Bundesversammlung. Dieses Verfassungsorgan ist nur zu diesem Zweck gebildet. Es besteht aus Mitgliedem des Deutschen Bundestages und der Landtage.

Der Landtag ist Parlament eines Bundeslandes, er kontrolliert die Arbeit der Landesregierung, hat die Gesetzesinitiative im Bundesland.

Die Bundesregierung besteht aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern. Den Kanzler wдhlt der Bundestag mit der Stimmen-mehrheit auf Vorschlag des Bundesprдsidenten. Der Bundestag ernennt auf Vorschlag des Bundeskanzlers alle Bundesminister.

Die Rechtsprechung ist auch zwischen den Bundes- und Lдnder-gerichten geteilt. Eine Ausnahme macht das Bundesverfassungs-gericht. Seine Entscheidungen sind fur alle Verfassungsorgane obligatorisch. Es kontrolliert auch alle Bundes- und Lдndergesetze, denn diese Gesetze mьssen der Bundesverfassung voll entsprechen.


Von der nationalen zur europдischen Agrarpolitik

Frage: Ich weiЯ, die Bundesrepublik Deutschland gehцrt zur Europдischen Union (EU). Wann ist die Union entstanden?

Antwort: Die Europдische Union ist 1993 entstanden. Frьher (von 1958 bis 1993) hieЯ sie Europдische Gemeinschaft.

F.: Wieviel Lдnder hat die Europдische Gemeinschaft 1958 umfaЯt?

A.: Sechs europдische Lдnder. Seit jener Zeit ist die Zahl der EU-Mitglieder auf 12 gestiegen.

F.: Welche Folgen hatte die Bildung der EU fur die Land-wirtschaft der EU-Lдnder?

A.: Die wichtigsten Fragen der nationalen Agrarpolitik sind immer mehr in die Kompetenz der EU-Organe ьbeigegangen. Auch die BRD geht immer mehr von der nationalen zur europдischen Agrarpolitik ьber.

F.: Welche Fragen sind in die Kompetenz der EU-Organe ьbergegangen?

A.: Das sind vor allem Markt- und Preispolitik, aber auch AuЯenhandel und Struktur der Landwirtschaft.

F.: Welche Erfolge haben die EU-Lдnder durch die gemein-same Agrarpolitik erzielt?

A.: Diese Politik hat durch die Rationalisierung und Moderni-sierung der Landwirtschaft zu einer bedeutenden Steigerung der Agrarproduktion im EU-Raum gefuhrt.

F.: Kцnnen Sie etwas Konkretes sagen?

A.: Durch die gemeinsame Agrarpolitik haben die EU-Lдnder die Produktivitдt der Landwirtschaft und die Einkommen der Landwirte bedeutend erhцht und die nationalen Mдrkte stabilisiert.

F.: Und welche Folgen hatte das fьr die Verbraucher dieser Lдnder?

A.: Die Landwirtschaft konnte die Bevцlkerung mit Agrar-erzeugnissen besser versorgen. Auch die Landwirtschaft der BRD konnte den Bedarf der Bevцlkerung an Nahrungsmitteln besser decken. Sie kann sogar die Agrarprodukte in andere EU-Lдnder exportieren.

F.: Die gemeinsame EU-Agrarpolitik hat also ihr Ziel er-reicht. Gibt es also keine Probleme in der europдischen Landwirt-sbhaft?

A.: Doch. Wk mьssen zur Zeit ganz andere Probleme lцseiu In erster Linie 2 handelt es sich um 3 die Ьberproduktion 4 von Agrar-produkten. Zur Zeit produziert die europдische Landwirtschaft zu viel Nahrungsmittel.

F.: Zuviel? Wie soll man das verstehen?

A.: Zur Zeit verbraucht man im EU-Raum weniger Lebensmittel als man produziert. Die Lager der EU-Lдnder sind mit Agrarerzeugnis-sen voll gefiillt. Und das kostet viel Geld.

F.: Was ist das Ziel der geraeinsamen Agrarpolitik jetzt?

A.: Jetzt sollen die EU-Lдnder die Produktion von Nahrungsmitteln stark vermindern.

F.: Was haben die EU-Organe auf diesem Gebiet geplant?

A.: Als ersten Schritt haben sie Quoten 5 fiir die Erzeugung von einigen Agrarprodukten eingefiihrt. Durch die Quoten wollen sie die Produktion und Ьberschьsse von Agrarerzeugnissen bedeutend reduzieren.


Die europдische Agrarpolitik braucht weitere Reformen

4 Bereits in der Mitte der 70-er Jahre haben die Agrarpolitiker der EU verstanden: die Landwirte der EU-Lдnder produzieren mehr, als die Verbraucher essen kцnnen Die landwirtschaftliche Erzeugung ist von 1973 bis 1988 umjдhrlich 2 Prozent gestiegen, und der Verbrauch von Nahrungsmitteln nur um 0,5 Prozent. Die Landwirte aber interessierte das sehr wenig, denn der Staat garantierte ihnen Preise fiir Agrarprodukte, und diese Preise lagen immer hцher, als die Preise des Weltmarktes.

Fьr die Europдische Union aber wurde diese Lage immer problematischer. Denn in allen EU-Lдndern sind Ьberschьsse von Agrarerzeugnissen entstanden, sie wuchsen stдndig, die Lagerung und der Absatz von Agrarprodukten auf dem Weltmarkt wurden immer teurer und schwieriger. Natьrlich kostete das alles viel Geld.

Deshalb haben die EU-Organe 1988 eine Agrarreform durchgefiihrt. Durch die Reform wollten sie ihre Agrarpolitik verдndern, und zwar die Produktionsquoten fur einige Agrarzeugnisse einfuhren und die Aufkaufpreise bei der Ьberschreitung dieser Quoten senken. Gleich-zeitig sollten die Landwirte ihre Ackerflдchen reduzieren. Fьr die Reduzieiung von Ackerflдchen konnten sie Prдmien bekommen.

Im Rahmen dieser Agrarreform hat die BRD ein agrarpolitisches Konzept eraibeitet. Das Konzept umfaЯte einige weitere MaЯnahmen, und zwar den erweiterten Anbau von seltenen Kulturpflanzen, die

Verwendung von einigen Feldkulturen fьr industrielle Zwecke, die Reduzierung der Einfuhr von Agrarerzeugnissen vom Ausland.

Diese Reform von 1988 hat aber den Europдern nicht viel geholfen. Die Bauem produzierten weiter mehr Produkte, als man in Europa brauchte. Die Nachfrage nach Agrarprodukten auf dem inneren und дuЯeren Markt ist in den letzten Jahren gesunken. Die Lager der EU sind immer noch mit Agrarerzeugnissen voll geflillt und kosten viel Geld. Es gibt groЯe Ьberschьsse von Getreide, Milch und Fleisch. Und die Agrarpolitiker der EU verstehen immer mehr: die bisherige Agrarpolitik hat den gewьnschten Erfolg nicht gebracht. Auch die Veibraucher in den EU-Lдndern halten die EU-Agrarpolitik fiir falsch. Allen wurde also klar: die europдische Agrarpolitik braucht weitere Reformen.


Die landwi r tschaflliche Berufsausbildung in der BRD

Da der landwirtschaftliche Beruf sehr vielseitig ist, mьssen die Jugendlichen, die in der Landwirtschaft arbeiten wollen, viel wissen. Nehmen wir z.B. den Ackerbau: Der Boden ist eine Grundlage der landwirtschaftlichen Produktion. Und man muЯ in erster Linie wissen, wie man den Boden bearbeiten soll. Zu den Bodenbearbei-tungsmaЯnahmen gehцren Pflьgen, Eggen usw. Bei der Bodenbear-beitung muЯ man wissen, welche Prozesse im Boden stattfinden, wie Kleinlebewesen des Bodens auf die Bodenbearbeitung reagieren usw.

Das Gesagte bezieht sich auch auf den Pflanzenbau. Die Pflanze ist ein lebendes Wesen, das auf die Bodenbearbeitung, die Dьngung und andere MaЯnahmen schnell reagiert.

Auch in der Tierproduktion muЯ man grьndliche Kenntnisse haben. Nur wer den tierischen Kцrper und seine Funktionen gut kennt, kann richtig fьttern. Wenn wir richtig futtern, dann kцnnen wir viel Milch, Fleisch und Eier erzeugen.

In der Landwirtschaft gibt es viel Landtechnik, z.B. Schlepper, Pflьge, Eggen, Mдhdrescher und andere Erntemaschinen. Man muЯ diese Technik nicht nur bedienen, sondern auch reparieren kцnnen.

Die Jugendlichen, die in der Landwirtschaft arbeiten wollen, sollen also eine gute berufliche Ausbildung erhalten.

Die Berufsausbildung in der Landwirtschaft erfolgt in der BRD in einem «dualen» System. Das duale System bedeutet die Verbindung der praktischen Ausbildung in einem Privatbetrieb und der theoretischen Ausbildung in einer staatlichen Berufsschule. Die Privatbetriebe und der Staat sorgen also gemeinsam fьr die Berufsausbildung. Wдhrend der Berьfsausbildung erweitern die Auszubildenden auch ihre Allgemeinbildung.

Die berufliche Ausbildung dauert etwa 3 Jahre. Neben der praktischen Ausbildung in einem"Betrieb, wo die Auszubildenden drei bis vier Tage in der Woche arbeiten, erhalten sie die theoretische Ausbildung in einer Berufsschule, die sie einen oder zwei Tage in der Woche besuchen. Der Priyatbetrieb, in dem Auszubildende die berufliche Ausbildung erhalten und praktische Erfahrungen sammeln, heiЯt Ausbildungsbetrieb. Sein Inhaber muЯ nicht nur eine berufliche, sondern auch eine pдdagogische Ausbildung haben.

Die berufliche Ausbildung endet mit einer AbschluЯprьfung, die in einen praktischen und einen theoretischen Teil gegliedert ist. Nach der erfolgreichen Prьfung erhalten Auszubildende einen der zwцlf Agrarberufe. Zu den wichtigsten gehцren Landwirt, Gдrtner, Tierwirt und Forstwirt.

Nach der Berufsausbildung gibt es fьr junge Fachleute verschiedene Mцglichkeiten zur Weiteibndung. Nach der dreijдhrigen praktischen Arbeit in einem der obengenannten Berufe kцnnen sie z.B. eine Meisterprьfung ablegen, was zum Titel «Landwirtschaftsmeister» fuhit. Wenn die jungen Fachleute eine zweijдhrige Fachschule besucht und die AbschluЯprьfung erfolgreich abgelegt haben, erhalten sie den Titel «Staatlich geprьfter Landwirt».


Die Universitдt Hohenheim

Wenn man etwa 12 Kilometer sьdlich von Stuttgart (der Hauptstadt des Bundeslandes Baden-Wьrttemberg) fдhrt, so kommt man nach Hohenheim. Hier im SchloЯ Hohenheim war 1818 eine kleine landwirtschaftliche Lehranstalt gegrьndet, die 1967 zur Universitдt ivurde und 1993 ihr 175jдhriges Jubilдum.feierte.Wдhiend diese Lehranstalt 1818 nur etwa 100 Studenten hatte, besuchen zur Zeit diese Hochschule rund 6000 Studenten, d.h. die Zahl der Studenten ist hier auf das 60fache gestiegen. Auch das Ziel und der Inhalt des Studiums hat sich hier in dieser Zeit stark verдndert.

Die Universitдt hat zur Zeit 12 Studiengдnge, die infiinf Fakultдten zusammengefaЯt sind: neben den zwei naturwissenschaftlichen und siner wirtschafts- und sozialwissenschaftlichen gibt es hier zwei agrarwissenschaftliche Fakultдten. Wollen wir uns mit den beiden Agrarfakultдten nдher bekanntmachen. Die Studenten der Agrarfakultдten sollen eine breite wissen-schaftliche Ausbьdung in den Agrarwissenschaflen erhalten. Sie sollen Kenntnisse und methodische Fдhigkeiten erwerben, die fьr eine fachkompetente und verantwortliche Erfьllung der Berufsaufgaben im Agrarbereich erforderlich sind.

Das Studium hier umfaЯt 8 Semester, die sich in das Winter- und Sommersemester gliedern. Im Wintersemester beginnen die Lehr-veranstaltungen Mitte Oktober und enden Mitte Febraar, und im Sommersemester beginnen die Lehrveranstaltungen Mitte April und enden Mitte Juli. Dann haben die Studenten ihre Ferien.

Das Studium an den Agrarfakultдten gliedert sich in zwei Studienabschnitte: Grund- und Hauptstudium. Das Grundstudium dauert die ersten vier Semester (2 Jahre). Hier erwerben die Studenten die Grundkenntnisse aьs den Natur, den Wirtschafts- und Sozial-wissenschaften sowie den Agrarwissenschaflen. Das Grundstudium schlieЯt mit der Diplom-Vorprьfung in genannteri Basisfдchern ab.

Im zweiten Studienabschniu, dem Hauptstudium, spezialisieren sich die Studenten auf Pflanzenproduktion, Tierproduktion oder andere Fachrichtungen. Hieryertiefen sie ihre Fachkenntnisse und machen sich mit der Methodik der wissenschaftlichen Arbeit bekannt. Wдhrend des Hauptstudiums soll der Student einige Prьfungen in Pflichtfдchern und Wahlfдchern ablegen.Nach dem 6. Semester fertigt der Student eine Diplomarbeit an, deren Thema seiner Fachrichtung entsprechen soll, Nachdem der Student seine Diplom-arbeit angefertigt und die Diplompriifung bestanden hat, erhдlt er den akademischen Grad «Diplom-Agraringenieur».

Die wissenschaftliche Ausbildung an den Agrarfakultдten ist mit einer praktischen Ausbildung eng verbunden. Das Praktikum soll den Studenten grundlegende Kenntnisse der landwirtschaftlichen Produktionsbedingungen geben. Deshalb soll jeder Student ein mindestens 6-monatiges Praktikum absolvieren.


Ein neues Praktikum f u r A grarstudenten

I. Teil

Alle Studenten der landwirtschaftlichen Hochschulen sollen zur Zeit das einjдhrige Betriebspraktikum auf einem landwirtschaftlichen Betrieb absolvieren. Dieses Pflichtpraktikum findet vor Beginn des Studiums statt. Wдhrend des Betriebspraktikums machen sich die Praktikanten mit der Agrarproduktion und dem bдuerlichen Leben bekannt und sammeln lebenswichtige praktische Erfahrungen.

Trotzdem stellt sich die Frage, ob sich die Hochschulabsolventen genьgend auf ihren spдteren Beruf vorbereiten, wenn sie ihre praktischen Kenntnisse nur auf landwirtschaftlichen Betrieben erwerben. Anders ausgedrьckt: hat dieses Betriebspraktikum Nachteile?

II. Teil

Ja, es gibt einige Nachteile dieses Praktikums:

1. Ein ofl genannter Nachteil ist die ungenьgende Vorbereitung der Studenten auf ihren spдteren Beruf, weil sich die Praktikanten ungenьgend mit dem Arbeitsmarkt und mit verschiedenen Tдtigkeits-bereichen bekanntmachen, die mit der Agrarproduktion eng verbunden sind.

2. Die Hochschulabsolventen haben bestimmte Probleme im Umgang mit staatlichen Einrichtungen und цffentlichen Organisationen.

3. Sehr oft absolvieren die Studenten ihr Praktikum nur auf einem Betrieb,der sich oft sehr eng auf einen Produktionszweig spezialisiert. Deshalb kцnnen sich die Praktikanten nicht mit anderen Wirtschafts-formen in der Landwirtschaft, mit dem vielseitigen Charakter der Landwirtschaft und mit anderen Problemen bekanntmachen.

Aus dem Gesagten ergibt sich, daЯ die Studenten auЯer dem Betriebspraktikum auf einem landwirtschaftlichen Betrieb ein weiteres Praktikum auЯerhalb des landwirtschaftlichen Betriebes absolvieren sollen. Dieses Praktikum kann man berufsvorbereitendes Praktikum nennen. Manchmal nennt man dieses Praktikum «WeiЯkittel-praktikum». Dieses Praktikum findet statt, nachdem der Student zwei Jahre studiert hat. Das Praktikum dauert ein Semester.

Dieses Praktikum soll die Hochschulabsolventen auf ihre spдtere berufliche Tдtigkeit besser vorbereiten, z.B. auf dem Gebiete dei Pflanzenproduktion, Tierproduktion, Betriebswirtschaft oder Internationalei Agrarwirtschaft.

Ein Beispiel soll das konkretisieren. Wenn ein Student Pflanzen produktion studieren und kьnftig im Bereich der landwirtschaftlichei Verwaltung arbeiten will, soll er sein Praktikum bei entsprechendei Stellen absolvieren, z.B. bei einer Versuchsstation fьr Pflanzenbat oder bei einer Beratungsstelle. Hier kann der Student seine Berufsfдhigkeit erhцhen und Materialien fь seine kьnftige Diplomarbeit sammeln. Nach dem AbschluЯ der Praktikums muЯ jeder Student einen schriftlichen Bericht anfertigen


Die Reisevorbereitung.

Der Reisevorbereitung beginnt man gewцhnlich im voraus. Man wдhlt das Reiseziel und studiert man Grьndlich die Reisewege. Vor der Auslandreise studiert man die Landkarten, Prospekt, um das Reiseland besser kennenzulernen vor der Reise wдhlt man das Verkehrsmittel. Man beschlieЯt womit man reist: mit der Eisenbahn, mit dem Flugzeug, mit dem Schiff, mit dem Auto oder mit dem Bus. Im voraus bestellt und besagt man Fahrkarten oder Flugkarten. Vor der Reise macht man verschiedene Einkдufe. Man geht in verschiedene Geschдft, Warenhдuser, Kaufhдuser und kauft man alles Nцtige: einige Kleidungsstьcke, notwendige Kleinigkeiten und Souvenir. Manchmal lдЯt man ein paar neue Kleidungsstьck nдhen. In der Reise nimmt man gewцhnlich einen Koffer oder eine Reisetasche mit. Man muЯt den Koffer rechtzeitig packen. In den Koffer legt man alles Nцtige. Man packt einige Kleidungsstьcke ein z.b. eine Jacke, einen Pullover, ein Hemd. Man nimmt auch einige Kleinigkeiten mit z.b. eine Zahnbьrste an Zahnpasta einem Kamm und ein Messer und natьrlich nimmt man einige nцtigen Lebensmittel mit z.b. Obst, Kuchen, Kдse, Wurst, Brot u. s. w.


Подготовка поездки.

Подготовки поездки начинаются обычно заранее. Выбирают пункт назначения и изучают основательный маршруты поездки. Перед зарубежной поездкой изучают географические карты, проспект, чтобы знакомиться с страной туризма лучше перед поездкой выбирают транспортные средства. Решают чем путешествует: с железной дорогой, самолетом, кораблем, с машиной или автобусом. Заранее заказывают и свидетельствуют ж\д билеты или авиабилеты. Перед поездкой делают различные покупки. Идут в различное дело(магазин), универсальные магазины, торговые дома и покупают все необходимое: несколько предметов одежды, необходимая мелочь(пустяки) и сувенир. Иногда позволяют шить несколько новый предмет одежды. В поездке берут с собой обычно чемодан или дорожную сумку. Должны складываешь чемодан своевременно. В чемодан положат все необходимое. Складывают несколько предметов одежды, например, куртку, пуловер, рубашку. Берут также нескольких мелочи(пустяков) с, например. Зубную щетку в зубную пасту гребню и нож и, конечно, берут несколько необходимых продуктов с например фруктами, пирогом, сыр(творог), колбаса, хлеб u. s. w.


Die Schule im Deutschland.

Das Schulsystem in Deutschland ist Sache der Bundeslдnder. Die Bundeslдnder bestimmen die Zeit fьr die Ferien und auch die Stundenplдne der Schulen.Das Schulsystem hat 2 Stufen: die Primarstufe und die Sekundarstufe 1 und 2. Die Primarstufe ist die Grundschule. In Deutschland kommen die Kinder in die Schule mit 6 Jahren. Die Grundschule dauert 4 Jahre. Die Schьler lernen, hier verschiedene Fдcher: das Lesen, Schreiben, Rechren, Musik, Naturhunde, Turnen, Kunst, Religion und Handarbeit. In viele Grundschulen lernt man auch eine Fremdsprache. Die Sekundarstufe (1) und (2) umfaЯt die klassen 5 bis 13. In Deutschland gibt es 3 Schultypen die Hauptschule, die Realschule und das Gymnasium. Die klassen 5 und 6 sind die Orientierungsstufe. Die Kinder und ihre Eltern wдhlen einen bestimmten Schultyp. Die Hauptschule umfaЯt gewцhnlich die klassen 5 bis 10 und bereitet ihre Schьler auf die Berufswahe. Nach dieser Schul kцnnen die Jugendlichen in einer Berufsschule lernen. Die Realschule umfaЯt auch die klassen 5 bis 10. Nach der Realschule kann man einen Beruf im Bьro erlernen oder eine Berufsfachschule besuchen. Das Gymnasium dauert 9 Jahre. Nach der klasse 13 machen sie Schьler das Abitur. Erst nach dem Abitur kann man auf eine Hochschule oder eine Uni gehen. Im Gymnasium lernt man 2 Fremdsprachen: Englisch, Franzцsisch. Manch mal lernt man auch Latein oder Griechisch. In Deutschland gibt es auch die Gesamtschule. Sie umfaЯt alle 3 Schultypen unter einem Doch.


Школа в Германии.

Школьная система в Германии - это вещь(дело) федеральных земель. Федеральные земли определяют время для каникулов и также расписаний уроков школ. Школьная система имеет 2 этапа(ступени): Primarstufe и Sekundarstufe 1 и 2. Primarstufe - это начальная школа. В Германии прибывают дети в школу в 6 лет. Начальная школа продолжается 4 года. Ученики учат, здесь различным предметам: чтение, письмо, Rechren, музыка, природные собаки, гимнастики, искусство, религия и ручная работа. В много начальных школ учат также иностранному языку. Sekundarstufe (1) и (2) охватывает классы от 5 до 13. В Германии имеется 3 типам школы основная школа, реальная школа и гимназия. Классы 5 и 6 - это ступень ориентации. Дети и ее(их) родители выбирают определенный тип школы. Основная школа охватывает обычно классы от 5 до 10 и готовит ее(их) учеников на Berufswahe. После этого обучай могут учиться юноши(девушки) в профессиональной школе. Реальная школа охватывает также классы от 5 до 10. После реальной школы можно изучать профессию в бюро или посещать профессиональную школу предмета. Гимназия продолжается 9 лет. После класса 13 они делают ученика экзамен на аттестат зрелости. Только после экзамена на аттестат зрелости можно идти на институт или университет. В гимназии учат 2 иностранным языкам: английский язык, французский язык. Некоторый однажды учат также латыни или греческий язык. В Германии имеется также вся школа. Она охватывает все 3 типа школы под, однако.


Der grцЯte deutsche Lyriker und Publizist des 19 Jahrhunderts Heinrich Heine werde am 13 Dezember 1797 in Dьsseldorf geboren. Heinrich Heine muЯte wie sein Vater Kaufmann werden. Dieser Beruf interessierte ihn aber nicht. Seit 1819 besuchte Heine Universitдt, zuerst in Bonn, dann in Gцttingen und Berlin. Er studierte Rechtswissenschaft, interessierte sich aber fьr Literatur, Kunst und Politik. Das bekannte "Buch der Lieber" ist. Das Buch wo er seine Heimat, die Natur, das Leben besingt, machte ihn weltbekannt. Heine reiste sehr viel durch Deutschland. Nach als Student machte er eine Wanderung durch den Har zu FuЯ. Davon erzдhlte der Dichter in seinem Prosawerk "Die Harzreise". Dieses Werk ist eine scharfe Satire auf das damalige Deutschland, auf die Bьrgerliche Gesellschaft. 1831 fuhr Heine nach Paris, wo er bis zu seinem Tode lebte. In Paris entstanden seine schцnsten Dichtungen, wie sein grцЯtes politisches Poem "Deutschland, Ein Wintermдrchen" und das Gedicht "Die Weber". Die letzten Jahre seines Lebens war Heine schwer krank. Er starb am 27 Februar 1856.


Генрих Хайне.

Самый большой немецкий лирик и публицист 19 столетий Генриха Хайне родился бы 13 декабря 1797 в Дюссельдорфе. Генрих Хайне должен был быть как отцом Кауфманном. Эта профессия однако не интересовала его. С 1819 посещенный Heine университет, сначала в Бонне, затем в Геттингене и Берлине. Он изучал юриспруденцию, интересовался однако литературой, искусством и политикой. Известная " книга дорогих " является. Книга где он воспевает его(ее) родину, природу, жизнь, делал его всемирно известным. Heine путешествовал очень много Германией. После как студент он делал путешествие Har пешком. О этом рассказывал поэт в его(ее) деле прозы " поездку смолы ". Это дело(завод) - это острая сатира на Германию того времени, на Гражданское общество. В 1831 ехал Heine в Париж, где он жил до его(ее) смерти. В Париже возникали его(ее) самые прекрасные поэзии(уплотнения), как самую большую политическую поэму " Германию, зимнюю сказку " и стихотворение " Weber ". Последние годы его(ее) жизни Heine был болен тяжело. Он умирал 27 февраля 1856


Ich und Meine Familien.

Ich heiЯe Sascha Polianski. Ich bin 14 Jahre alt und lerne in der Klasse 9. Ich lebe in Moskau. Ich lerne gut. Mein Lieblingsfach ist Sport. Ich interessiere mich auch fьr Chemie. Sehr viel beschдftige ich mich mit gesellschaftlichnьtzlicher Arbeit. Meine Familie ist nicht groЯ. Ich habe Eltern und einen Bruder. Mein Vater heiЯt Sascha Polianski. Er ist 40 Jahre alt. Der Vater arbeitet im Miliz. Meine Mutter heiЯt Nadia. Sie ist 40 Jahre alt. Die Mutter arbeitet in die Direktion. Meine Eltern haben nicht viel freie Zeit. Mein Bruder und ich machen zu Hause viel selbst. Mein Bruder heiЯt Alex. Er ist 3 Jahre дlter als ich. Alex ist Student. Wir vertrage uns gut.

Я и мои семьи.

Меня зовут Саша Полянский. Мне 14 лет и учился в классе 9. Я живу в Москве. Я учусь хорошо. Мой любимый предмет - это спорт. Я интересуюсь также химией. Очень много я занимаюсь общественно-полезной работой. Моя семья не большая. Я имею родителей и брата. Моего отца зовут Сашей Полянским. Ему 40 лет. Отец работает в милиции. Моя мать называется Надей. Ей 40 лет. Мать работает в направление(дирекцию). Мои родители имеют небольшое свободное время. Мой брат и я делают дома много сам. Мой брат называется Алешей. Ему 3 года чем я. Алеша - это студент. Наша семья очень дружная.


Ich beende in diesem Jahr die 9. klasse in Schule Number 684 in Moskau. Es ist eine der besten Schulen unserer Stadt. Das Gebдude ist klein, bequem und hat drei Stockwerke. Hinter dem Gebдude befindet sich der Sportplatz wo unsere Sportstunden und verschiedene Wettkдmpfe stattfinden. Im ersten Stock des Schulgebдuden befinden sich die Garderobe und die Kanzlei und unsere Speisehalle.

Versammlungen und Konzerte finden in der Aula statt. Unser Sportsaal ist mit verschiedenen Sportgerдten eingerichtet. Im zweiten, dritten Stockwerk liegen das Lehrerzimmer und verschiedene Kabinette. Sie sind auch gut eingerichtet. Auf unserem Stundenplan stehen viele Fдcher. Einige Fдcher gefallen mir nicht und fallen schwer. Das sind Geschichte, Literatur. Die anderen gefallen mir und fallen leicht, zum Beispiel, Mathe, Physik, Chemie, Biologie und andere. Aber mein Lieblingsfach ist Sport. In unserer Schule ist der Sport sehr beliebt. Die Schьler treiben verschiedene Sportarten: Basketball, Volleyball, FuЯball und andere. Unsere Sportler nehmen an allen Wettkдmpfen teil und belegen dabei gute Plдtze. In der Schule finden auch oft Sportfeste und Olympiaden statt.


Моя школа.

Я заканчиваю в этом году 9 класс в школу № 684 в Москве. Это одна из самых хороших школ нашего города. Здание маленькое, удобно и имеет 3 этажа. За зданием находится спортивная площадка где наши часы спорта и различные соревнования состоятся. В первом этаже зданий школы находятся гардероб и канцелярия и наш зал блюда.

Собрания и концерты состоятся в актовом зале. Наш зал спорта обставлен различными устройствами спорта. Во втором, третьем этаже лежат комната преподавателя и различные кабинеты. Они хорошо обставлены также. На нашем расписании уроков стоят(относятся) много предметов. Несколько предметов не нравятся мне и тяжело даются. Это история, литература. Другие нравятся мне и легко даются, например, математика, физика, химия, биология и другой. Но мой любимый предмет - это спорт. В нашей школе спорт очень популярен. Ученики доводят различные разновидности спорта: баскетбол, волейбол, футбол и другой. Наши спортсмены принимают участие во всех соревнованиях и облагают(занимают) при этом хорошие места(площади). В школе состоятся также часто крепость спорта и Олимпийские игры.


Moskau ist die Hauptstadt unseres Landes. Diese Stadt werde im 12 Jahrhundert von Juri Dolgoruki gegrьndet. Im 15 Jahrhundert werde Moskau zur Hauptstadt des russischen Reiches. Aus einer kleinen Festung an der Moskwa wurde Moskau zu einer groЯen und schцnen Stadt. Mit Recht nennt man das alte Moskau ein Denkmal der altrussischen Baukunst. Mit acht Millionen Einwohnern ist Moskau die grцЯte Stadt RuЯlands. Es wдchst und blьht. Hier wurden breite Prospekte, moderne Wohnviertel, Stadien, Kulturpalдste errichtet, neue Parks und Grьnanlagen angelegt. 1935 wurde die erste Linie der U-Bahn erцffnet. Leider wurden zahlreiche Tempel und Baudenkmдler zerstцrt. Gдste aus allen Lдndern der Welt kommen nach Moskau um Sehenswьrdigkeiten der Stadt kennenzulernen. Besonders viele Touristen besuchen den Moskauer Kreml und bewundern ihn. In Moskau gibt es noch viele Sehenswьrdigkeiten: das Historische Museum, die Tretjakow-Galerie, das Bolschoi-Theater, Fernsenturm Ostankino, die Moskauer Universitдt, die Staatliche Leninbibliothek und andere. Ich und meine Freund gehen durch Moskau gerne spazieren. Wir besuchen oft das Stadt Zentrum, den Puschkin-Platz und Majakowski.Hier gibt es viele Denkmдler prдchtige Wohnhдuser und Stadtgebдude, Theater und Museum. Ich bin auf meine Hauptstadt stolz.


Москва - это столица нашей страны. Этот город основался бы в 12 столетиях Juri Dolgoruki. В 15 столетиях была бы Москва к столице русского государства. Из маленькой крепости в Москва-реке Москва стала большим и прекрасным городом. По праву называют старую Москву памятник старо-русского строительного искусства. С 8 млн жителей Москва - это самый большой город Россия. Это растет и цветет. Здесь сооружались(учреждались) широкие проспекты, современные жилые кварталы, стадии, культурные дворцы, новые парки и скверы вкладывает. В 1935 открывалась первая линия метро. К сожалению, разрушались многочисленные храмы и строительные памятники. Гости изо всех стран(земель) мира прибывают в знакомиться Москву вокруг достопримечательностей города. Особенно много туристов посещают Московский Кремль и любуются им. В Москве имеются еще много достопримечательностей: Исторический музей, Tretjakow-галерея, Bolschoi-театр, дальняя башня сена Ostankino, Московский университет, Государственный Leninbibliothek и другой. Я и мой друг гуляем Москвой охотно. Мы посещаем часто город центр, Puschkin-место и Majakowski. Здесь имеются много памятников великолепные жилые дома и городские здания, театры и музей. Я горд моей столицей.


Schon seit vielen Jahrhunderten treiben die Menschen Sport.

Nicht ьberall treibt man die gleichen Sportarten. Es hдngt von dem Klima der Landschaft und der Geschichte des Volkes ab. Sehr beliebt in fast allen Lдndern ist der FuЯball. Auch andere Ballspiele wie Basketball, Volleyball sind ьberall verbreitet. Viele Sportarten ziehen Tausende Sportfreunde an. Das sind Eiskunstlauf, Boxen, Eishockey und andere.

Treibt man Sport, um Rekorde aufzustellen? Keinesfalls. Viele Menschen treiben Sport, weil es ihnen SpaЯ macht und gesund ist.

Im Winter, wenn ьberall Schnee liegt, nehmen viele Stдdter ihre Schier und fahren ins Freie. In viele Hцfen und Parks werden Eisbahnen angelegt. Im Sommer lockt die Sonne die Menschen an die Ufer der Flьsse und Seen. Jetzt sind Schwimmen, Rudern, Segeln, an der Reihe. In unserer Schule ist der Sport sehr beliebt. Die Schьler treiben verschiedene Sportarten: Basketball, Volleyball, FuЯball und andere. Unsere Sportler nehmen an allen Wettkдmpfen teil und belegen dabei gute Plдtze. In der Schule finden auch oft Sportfeste und Olympiaden statt.


Уже много столетий люди доводят спорт.

Не всюду доводят равные разновидности спорта. Это зависит от климата ландшафта и истории народа. Очень популярно в почти всех странах(землях) является футбол. Также другие игры в мяч как баскетбол, волейбол распространены всюду. Много разновидностей спорта интересуют тысячи друзей спорта. Это фигурное катание, боксировать, хоккей и другой.

Доводят ли спорт, чтобы устанавливать рекорды? Ни в коем случае. Много людей доводят спорт, так как это делает им шутку и является полезно для здоровья.

Зимой, если всюду снег лежит, ее(их) лыжники берут большой горожане и едут за город. В много дворов и парки дороги льда вкладываются. Летом солнце манит людей на берега рек и морей(озер). Теперь являются Плавают, веслам, парусам, в ряде. В нашей школе спорт очень популярен. Ученики доводят различные разновидности спорта: баскетбол, волейбол, футбол и другой. Наши спортсмены принимают участие во всех соревнованиях и облагают(занимают) при этом хорошие места(площади). В школе состоятся также часто крепость спорта и Олимпийские игры.


Am Reisetag fuhren wir zum Bahnhof. Wir verabschiedeten uns hier von unseren Freunden und Verwandten 3 Unser Zug fuhr langsam ab 4. Die Reis begann. Der Zug fuhr an den Hдusern und Dцrfern, Wдldern vorbei. Unterwegs lernten wir neue Menschen kennen. Wir konnten die malerische Natur aus dem Fester bewundern.Als wir nach Berlin ankamen erwarteten uns unsere deutschen Brieffreunde auf dem Bahnhof. Sie empfingen und halten uns herzlich ab. Wдhrend des Berlinaufenthalts wollten wir natьrlich diese Stadt besichtigen. Wir nahmen an der Stadtrundfahrt teil. Wдhrend der Rundfahrt half und der Stadtfьhrer verschiedene zahlreiche Sehenswьrdigkeiten Berlins zu besuchen und zu bewundern. Wir sahen uns zahlreiche Kulturschдtze und historische Denkmдler an. Wir besuchten auch einige Stadtmuseun und Theater. Wenn wir frei waren gingen wir in die Geschдften und Warenhдuser, um Einkдufe zu machen. Wir kauften Kleidungsstьcke, Schuhe, Souvenirs, Lebensmittel. Wдhrend des Berlinaufenthaltes machten wir uns mit. Sitten und Brдuchen des deutschen Volks bekannt. Wir erfahren viel neues und interessantes ьber Deutschland und sein deute. Diese Reise nach Deutschland hat auf mich einen besonders stдrken Eindruck gemacht. Ich finde die Reise war super.


В день поездки мы ехали к вокзалу. Мы прощались здесь с нашими друзьями и родственниками 3 наших поездов(черт) ехал медленно с 4. Рис начинался. Поезд(черта) проехал мимо домов и деревень, лесов. Попутно мы знакомили с новыми людьми. Мы могли любоваться живописной природой из твердого. Когда мы в Берлин охватывали ожидаемый нам наших немецких друзей по переписке на вокзале. Они принимали и удерживают нас довольно. Во время пребывания Берлина мы хотели осматривать, конечно, этот город. Мы принимали участие в экскурсии по городу. Во время поездки помогал и городских руководителей посещать различные многочисленные достопримечательности Берлина и любоваться. Мы смотрели многочисленные культурные сокровища и исторические памятники. Мы посещали также некоторый городской музей и театр. Если мы свободно были мы шли в дела(магазины) и универсальные магазины, чтобы делать покупки. Мы покупали предметы одежды, обувь, сувениры, продукты. Во время пребывания Берлина мы участвовали в нас. Зиттен и обычаи немецкого народа подтверждает. Мы узнаем(испытываем) много новый и интересный о Германии и указывает. Эта поездка в Германию имеет на меня особенно укрепляют впечатление сделанный. Я нахожу поездку супер.


18

Политический порядок(устав) Германии

Германия - это демократическая федерация. Он разделен в 16 федеральных земель. Конституция - это основной закон страны. Государственные задания разделены между союзом как центральное государство и федеральным землям. Федеральные земли не являются никакими провинциями, но и государствам(штатам) с собственной(свойственной) государственной силой. Каждая федеральная земля имеет его(ее) собственную(свойственную) конституцию. Она должна соответствовать однако основному закону ФРГ.

Законодательство, управление и правосудие принадлежат к государственным заданиям. Они разделены между различными государственными органами.

Законодательство принадлежит по существу союзу, а именно Немецкому Бундестагу. Но законодательство в области сельского хозяйства принадлежит как правило к компетенции Европейского союза. Высший законодательный орган ФРГ - это Немецкий Бундестаг. Его(ее) депутатов выбирают на 4 года. Как высший конституционный орган Бундестаг принимает федеральные законы. Также федеральные земли принимают участие в законодательстве. Это происходит федеральным советом.

Федеральный совет существует(состоит) из членов национальных правительств и выражает интересы(проценты) стран(земель). Примерно, половину всех федеральных законов нуждаются в согласии федерального совета.

Управление государства происходит федеральным президентом, федеральным правительством и национальными правительствами. Федеральный президент - это глава государства ФРГ. Он определяет политику страны. Федерального президента выбирает все 5 лет федеральное собрание. Этот конституционный орган образован только c этой целью. Существует(состоит) из членов Немецкого Бундестага и ландтага.

Ландтаг - это парламент федеральной земли, он контролирует работу правительства земли, имеет законодательную инициативу в федеральной земле.

Федеральное правительство существует(состоит) из федерального канцлера и федеральных министров. Канцлера выбирает Бундестаг с большинством голосов на предложение федерального президента. Бундестаг назначает всех федеральных министров на предложение федерального канцлера.

правосудие разделен также между федеральными судами и национальными судами. Исключение делает федеральный конституционный суд. Его(ее) решения обязательны для всех конституционных органов. Это контролирует также все федеральные законы и национальные законы, так как эти законы должны полностью соответствовать конституции федерации.


От национальный к европейской аграрной политике

Вопрос: Я знаю, Федеративная Республика Германии принадлежит к Европейскому союзу (ЕС). Когда возник союз?

Ответ: Европейский союз возник в 1993. Раньше (с 1958 по 1993) она называлась Европейским Сообществом.

F. : сколько страны(земли) охватило Европейское Сообщество в 1958?

A. : 6 европейских стран(земель). С того времени число членов ЕС выросло до 12.

F. : какие последствия имело образование ЕС для сельского хозяйства стран ЕС?

A. : самые важные вопросы национальной аграрной политики переходили все больше в компетенцию органов ЕС. Также ФРГ переходит все больше из национальный к европейской аграрной политике.

F. : какие вопросы переходили в компетенцию органов ЕС?

A. : Это, прежде всего, политика рынка и ценовая политика, но также и внешняя торговля и структура сельского хозяйства.

F. : какие успехи достигли страны ЕС совместной аграрной политикой?

A. : эта политика управляла(вела) рационализацией и модернизацией сельского хозяйства к значительному повышению аграрного производства в помещении ЕС.

F. : можете ли говорить Вы кое-что конкретное?

A. : совместной аграрной политикой страны ЕС повысили продуктивность сельского хозяйства и доходы фермеров значительно и стабилизировали национальные рынки.

F. : И какие последствия имел для потребителей этих стран(земель)?

A. : сельское хозяйство могло лучше снабжать население аграрными изделиями. Также сельское хозяйство ФРГ могло лучше покрывать требование населения в пищевых продуктах. Она может экспортировать даже продукты сельского хозяйства в другие страны ЕС.

F. : совместная аграрная политика ЕС достигла ее(их) цели. Не имеется ли никаких проблем в европейском фермере-sbhaft?

A. : Все же. Мы должны решать в настоящее время совершенно другие проблемы в первую очередь речь идет о перепроизводстве от продуктов сельского хозяйства. В настоящее время производит европейское сельское хозяйство к многим пищевым продуктам.

F. : Слишком? Как нужно понимать это?

A. : в настоящее время расходуют в помещении ЕС меньше продуктов чем производит. Лагеря стран ЕС полностью наполнены аграрными изделиями. И это стоит большого количества денег.

F. : Что - цель совместной аграрной политики теперь?

A. : Теперь страны ЕС должны сильно уменьшать производство(продукцию) пищевых продуктов.

F. : Что запланировали органы ЕС в этой области?

A. : Как первый шаг они ввели квоты для производства нескольких продуктов сельского хозяйства. Квотами они хотят сокращать производство(продукцию) и избытки аграрных изделий значительно.


Европейская аграрная политика нуждается в следующих(дальнейших) реформах

Уже в середине 70-ых годов поняли аграрные политики ЕС: фермеры стран ЕС производят больше, чем потребители могут есть сельскохозяйственное производство вырос с 1973 по 1988 около ежегодно 2 %, и потребление от пищевых продуктов только около 0,5 %. Фермеры однако интересовал очень мало, так как государство гарантировало им цены за продукты сельского хозяйства, и эти цены лежали всегда более высоко, когда цены мирового рынка.

Для Европейского союза однако это положение стало всегда проблематичным. Так как во всех странах ЕС возникли избытки аграрных изделий, они росли постоянно, расположение и абзац(сбыт) от продуктов сельского хозяйства на мировом рынке были труднее все дороже и. Конечно, это стоило всего большого денег.

Поэтому органы ЕС провели в 1988 аграрную реформу. Реформой они хотели изменять ее(их) аграрную политику, а именно квоты производства для нескольких аграрных удостоверений въезжали и опускают закупочные цены при превышении этих квот. Одновременный фермеры должны были сокращать ее(их) площади пахотных земель. Для сокращения площадей пахотных земель они могли получать премии.

В рамках этой аграрной реформы ФРГ выработала аграрнополитический план. План охватывал несколько следующих(дальнейших) мероприятий, а именно расширенное возделывание редких культурных растений,

Применение нескольких полевых культур для промышленных целей, сокращения импорт аграрных изделий от заграницы.

Эта реформа 1988 помогла однако европейцам немного. Крестьяне производили далее больше продуктов, чем нуждались в Европе. Запрос(спрос) после продуктов сельского хозяйства на внутреннем и внешнем рынке опустился в течение последних лет. Лагеря ЕС полностью наполнены все еще аграрными изделиями и стоят большого количества денег. Имеются большие избытки зерна, молока и мяса. И аграрные политики ЕС умеют все больше: прежняя аграрная политика не привела желаемый успех. Также потребители в странах ЕС считают(держат) аграрную политику ЕС для ошибочного. Всем прояснялся: европейская аграрная политика нуждается в следующих(дальнейших) реформах.


Сельскохозяйственная профессиональная подготовка во ФРГ

Так как сельскохозяйственная профессия очень разнообразна, должны знать юноши(девушки), которые хотят работать в сельском хозяйстве, много. Если мы берем, например, земледелие: пол(земля) - это основа сельскохозяйственного производства(продукции). И нужно знать в первую очередь, как нужно обрабатывать пол(землю). Пахоты, мели принадлежат к мероприятиям обработки пола и т.д. При обработке пола нужно знать, какие процессы в полу(земле) состоятся, как микроорганизмы пола(земли) на обработку пола реагируют и т.д.

Сказанное относится также к растениеводству. Растение - это живущая сущность, которая реагирует на обработку пола, удобрение и другие мероприятия быстро.

Также в зверином производстве нужно иметь основательные знания. Только кто знает животное тело и его(ее) функции хорошо, может правильно кормить. Если мы кормим правильно, то мы можем производить большое молоко, мясо и яйца.

В сельском хозяйстве имеется большое количество сельскохозяйственной техники, например, буксир, плуги, мели, зерноуборочные комбайны и другие машины урожая. Нужно не только обслуживать эту технику, но и можно ремонтировать.

Юноши(девушки), которые хотят работать в сельском хозяйстве, должны получать хорошее профессиональное образование.

Профессиональная подготовка в сельском хозяйстве происходит во ФРГ в "двойном числе" систему. Двойные числа систему значат связь практического образования в частном предприятии и теоретическом образовании в государственной профессиональной школе. Частные предприятия и государство заботятся совместно о профессиональной подготовке. Во время профессиональной подготовки обучающиеся(получающие образование) расширяют также ее(их) общее образование.

Профессиональное образование продолжается около 3 года. Наряду с практическим образованием в предприятии, где обучающиеся(получающие образование) от 3 до 4 дня на неделе работают, они получают теоретическое образование в профессиональной школе, которую они посещают один или 2 дней на неделе. Частное предприятие, в обучающемся(получающем образование) получают профессиональное образование и собирают практические опыты, называется режим обучения. Владелец должен иметь не только профессиональную, но и педагогическое образование.

Профессиональное образование кончается заключительной проверкой, которая разделена в практический и теоретическую часть. После успешной проверки(экзамена) обучающиеся(получающие образование) получают одну из 12 аграрных профессий. К самым важным принадлежат фермер, садовник, звериный хозяин и хозяин леса.

После профессиональной подготовки имеются для молодых специалистов различные возможности для переподготовки. После трехлетней практической работы в одной из вышеупомянутых профессий они могут сдавать, например, проверку мастера, что управляет(ведет) к заголовку(смете) "мастера сельского хозяйства". Если молодые специалисты посетили 2-летнюю отраслевую школу и сдали заключительную проверку успешно, они получают заголовок(смету) " На государственном уровне проверенный фермер ".


Университет Гоенхайм

Если везут около 12 км южное от Штутгарта (столице федеральной земли Баден-Вюртемберга), то прибывают в Гоенхайм. Здесь в замке Гоенхайм было основано в 1818 маленькое сельскохозяйственное учебное заведение, которое стало в 1967 университетом и праздновало в 1993 ее(их) 175-летний юбилей. В то время как это учебное заведение имело 1818 только около 100 студентов, около 6000 студентов посещают в настоящее время этот институт, т.е. число студентов выросло здесь на 60кратный. Также цель и содержание учебы сильно изменилась здесь в это время.

Университет имеет в настоящее время 12 учебных проходов, которые охвачены в 5 факультетах: наряду с 2 естественнонаучными и научный экономикой и социально-научный имеются здесь 2 аграрно-научных факультета. Если мы хотим знакомиться с обоими аграрными факультетами близко. Студенты аграрных факультетов должны получать широкое научное образование в агрономии. Они должны приобретать знания и методические способности, которые требуются для компетентного предметом и ответственного исполнения профессиональных заданий в аграрной области.

Здесь учеба охватывает 8 семестров, которые делятся на зимнее полугодие и летний семестр. В зимнем полугодии начинаются учебные мероприятия в середине октября и кончаются в середине февраля, и в летнем семестре начинаются учебные мероприятия в середине апреля и кончаются в середине июля. Затем студенты имеют ее(их) каникулы.

Учеба на аграрных факультетах делится на 2 учебных части: основная учеба и основная учеба. Основная учеба продолжается первые 4 семестра (2 года). Здесь студенты приобретают основные знания из природы, экономических наук и социальных наук, а также агрономии. Основная учеба закрывается(заключает сделку) дипломированной предварительной проверкой в упомянутых базовых предметах.

Во второй учебной части, основной учебе, студенты специализируются на растениеводстве, зверином производстве или другие специальности. Здесь они углубляют ее(их) отраслевые знания и знакомятся с методикой научной работы. Во время основной учебы студент должен сдавать несколько проверок(экзаменов) в предметах долга и выборных предметах. После 6 семестра студент выполняет дипломированную работу, тема которой его(ее) специальности должна соответствовать, После того, как студент выполнил его(ее) дипломированную работу и выдержал дипломированную проверку, он получает академический градус(степень) "аграрного инженера диплома".

Научное образование на аграрных факультетах связано с практическим образованием тесно. Практика должна давать основные знания сельскохозяйственных условий производства студентам. Поэтому каждый студент должен заканчивать минимум 6-monatiges практика.


Новая практика для аграрного студента

I. Часть

Все студенты сельскохозяйственных институтов должны заканчивать в настоящее время годовую практику предприятия на сельскохозяйственном предприятии. Эта практика долга состоится до начала учебы. Во время практики предприятия практиканты знакомятся с аграрным производством и крестьянской жизнью и собирают жизненно важные практические опыты.

Все же становится вопрос, подготавливаются ли выпускники высшей школы достаточно к их(ее) более поздней профессии, если они приобретают ее(их) практические знания только на сельскохозяйственных предприятиях. Иначе выраженный: имеет ли эта практика предприятия убытки(недостатки)?

II. Часть

Да, имеются несколько убытков(недостатков) этой практики:

1. Часто упомянутый убыток(недостаток) - это недостаточная подготовка студентов на их(ее) более позднюю профессию, так как практиканты знакомятся недостаточно с рынком рабочей силы и с различными сферами направления деятельности, которые связаны с аграрным производством тесно.

2. Выпускники высшей школы имеют определенные проблемы в обращении с государственными учреждениями(оборудованиями) и общественными(открытыми) организациями.

3. Очень часто студенты заканчивают ее(их) практику только на предприятии, которое специализируется часто очень тесно на отрасли производства. Поэтому практиканты не могут знакомиться с другими экономическими формами в сельском хозяйстве, с разнообразным характером сельского хозяйства и с другими проблемами.

Из сказанного получается, что студенты кроме практики предприятия на сельскохозяйственном предприятии должны заканчивать следующую(дальнейшую) практику вне сельскохозяйственного предприятия. Эту практику можно называть подготавливающую к профессии практику. Иногда называют эту практику "белую практику халата". Эта практика состоится, после того, как студент изучил 2 года. Практика продолжается семестр.

Эта практика должна лучше подготавливать выпускников высшей школы к ее(их) более поздней профессиональной деятельности, например, в области растениеводства, звериного производства, заводского хозяйства или Международного сельского хозяйства.

Пример должен конкретизировать это. Если студент хочет изучать растения производство(продукцию) и работать в будущем в области сельскохозяйственного управления, он должен заканчивать практику в соответствующих учреждениях(местах), например, при станции попытки для бара растений или при консультации. Здесь студент может повышать его(ее) профессиональную способность и собирать материалы для его(ее) будущей дипломированной работы. После окончания практики каждый студент должен выполнять письменное сообщение


Как являются условия труда и условия жизни немецких фермеров?

Проблемы условий труда фермеров были учтены в прошлом мало. Работа в сельскохозяйственном предприятии и в бюджете(домашнем хозяйстве) сильно изменилась в течение столетий. Раньше доминировала физическая работа. В предприятии несколько рабочие руки (AK) были заняты регулярно. Много работ могли выполнять несколько рабочих рук только совместно.

Но в течение структурного изменения сельского хозяйства назначали все больше машин в производстве(продукции). Эти машины заменяли(возмещали) все больше человеческую работоспособность. Сегодня требование в рабочих руках сильно уменьшило себя в деревне.

Много работ может выполнять в настоящее время работоспособность только. 95 % сельскохозяйственных предприятий в Федеративной Республике Германии регулируют только семейные силы. Только 5 % сельскохозяйственных предприятий занимают дополнительно постоянные или непостоянные рабочие руки зарплаты

Характерно для работы в сельском хозяйстве являются сегодня как раньше сильную зависимость от природы, работу в воле и работа с живым существом (Сажают и животными), а также вступление(применение) специализированных машин и средств производства. Из этого получаются особенные требования в специальное знание и практический мочь фермеров.

Следующая(дальнейшая) особенность работы в деревне существует(состоит) в том, что нельзя разделять, с одной стороны, работу в предприятии и в бюджете(домашнем хозяйстве) друг о друге. С другой стороны, нельзя разделять также рабочее время

свободного времени. Фермер и его(ее) женщина должны работать ежедневно от рано до поздно от около 12 до 13 часов. Они должны работать также в выходные и в праздниках. Поэтому не имеют более 80 % фермеров годового отпуска. Причина для этого является наряду с финансовыми трудностями риском в случае его(ее) отсутствия, например, во время высокой трудоемкости (посев, урожай).

Технический прогресс и рационализация ехали, с одной стороны, к рабочему облегчению, с другой стороны, к новым рабочим нагрузкам. Поэтому нужно искать технические, организационные и социальные решения и делать вследствие этого работу в предприятии и бюджете(домашнем хозяйстве) справедливой человеком и устранять рабочие нагрузки.


Важно является квалификация фермера

Результаты бухгалтерского учета указывают, что успех предприятия зависит значительно от знания и мочь руководителя предприятия. В пределах поколения увеличивались различия дохода предприятий с равными условиями места 1:2 на 1:5. Другими словами, успешные предприятия раньше вокруг дважды и сегодня вокруг 5 раз больше, когда производили немного успешных предприятий.

Квалификация руководителя предприятия имеет при этом решающее влияние на успешное вступление(применение) других факторов производства: пол(земля), работа и капитал. Специальное образование и постоянная переподготовка должны быть при этом самым важным заданием каждого фермера.

Каждый фермер должен иметь также предпринимательское мышление, так как это следующий фактор производства. Без предпринимательского мышления фермер не может больше руководить его(ее) предприятием. Крестьянин(клетка) должен быть к предпринимателю. Хорошее образование и переподготовка, книги по специальности, визит семинарий(семинаров) и докладов, обсуждения в собственной(свойственной) семье дают фермеру ясный обзор ситуации в производстве(продукции) и на рынке. Если например, предприятие получает недостаточный доход, то фермер должен находить своевременно необходимые решения.

Также много женщин страны должны иметь профессиональное образование, особенно тогда, когда они принимают руководство предприятия, так как ее(их) мужчины в индустрии должны работать и имеют небольшое время для работы в сельскохозяйственное предприятие. Это необходимо часто, чтобы гарантировать(сохранять) дополнительные доходы для семьи.

Вокруг однако предприятия оптимально ехали мочь, госпожа страны нуждается в специальных знаниях, которые она должна сохраняться в курсах, семинариях(семинарах), профессиональных школах и отраслевых школах. Большой интерес к научной информации. Переподготовка естественны для них, чтобы быть конкурентноспособен в жесткой борьбе существования.



Также в деревню молодые люди нуждаются в ее(их) клубах

Юноши(девушки) нуждаются в деревне также в культурных и спортивных учреждениях(оборудованиях) для ее(их) свободного времени. Число этих учреждений(оборудований) на

Стране уменьшает себя однако все больше, так как предоставляют небольшое количество денег часто для свободного времени молодежи(молодости) и культуры.

Тот, кто торгует таким образом, строит на песок, больше еще, ампутирует себя самого. Так как сегодняшняя молодежь(молодость) должна вести дальше профессиональные традиции в деревне, жизнь и работа более старых продолжают, материальное богатство большее, чтобы более старые позже из этого смогли жить. Молодежь(молодость) является вместе с тем надеждой и будущим деревни.

Разнообразная культурная и спортивная деятельность свободного времени требуется для развития личности критических молодых людей. Как раз теперь они нуждаются в разнообразных образовательных возможностях и в возможностях деятельности. Они хотят иметь возможность проводить ее(их) свободное время вместе, предпринимать кое-что совместное, кое-что интересное, кое-что творческое.

Очень важно учитывать еще значительный социальный фактор(маклера). При условиях все быстрее растущую безработицу, которая охватывает также молодых людей, является возможность сотрудничать в различных культурных и спортивных общностях свободного времени (например, в молодые клубы), фактор(маклер) от большого социального значения.

Имеются много причин для того, что местные органы власти молодежи(молодости) должны гарантировать(сохранять) далекую культурную и спортивную область деятельности в свободное время. Поэтому являются юноши(девушки) в деревне, чтобы переводить на коммерческую основу культурные и спортивные учреждения свободного времени полностью или устранять просто. По ее(их) мнению деревенские молодые клубы должны полностью политически не зависеть и исполнять ее(их) важное гуманистические задание, разрабатывать образование и культуру постоянно.



Особенности сельскохозяйственного производства(п родукции)

Сельское хозяйство имеет несколько особенностей, которыми она отличается от индустрии.

I. Сельское хозяйство снабжает население ценными пищевыми продуктами и индустрия с видами сырья отвечающий спросу(соответственно спросу,отве спросу). В сельском хозяйстве продукты производятся, в то время как она обрабатывает в индустрии только, обрабатываются и расходуются.

II. В противоположности к индустрии зависит сельское хозяйство природных условий очень сильно. В индустрии продукты не повреждаются неблагоприятной погодой, в сельском хозяйстве однако урожай может повреждаться, например, дождем или холодом, сильно или уничтожаться даже.

Всеми природными силами используется от человека, прежде всего, плодородие пола, которое может быть различно в зависимости от фации дна. Некоторые фации дна не могут использоваться в сельском хозяйстве, так как они бесплодны.

Сельскохозяйственные работы связаны с сезоном теснейшим образом. Они несут характер сезона. Машины и рабочие руки назначаются в зависимости от сезонов (saisongemдЯ).

III. В индустрии обрушивается(совпадает) рабочее время, в которое продукт обрабатывается, со временем производства, итак времени, которое необходимо для общего(всего) производства продукта. Для сельского хозяйства типичен однако, что трудовой процесс и процесс производства временно и частично также пространственно не обрушиваются(совпадают).

Если мы берем как пример сахарную свеклу. Сахарная свекла заботится gesдt, и пожинается. Для посева, заботы и урожая нуждаются в нескольких днях. Это чистое рабочее время. Вегетативный период сахарной свеклы охватывает однако несколько месяцев, так как в растениях определенные биологические процессы состоятся. Время, которое нуждается в растении к ее(их) полному развитию, обозначается как время производства.

IV. В индустрии должны транспортироваться виды сырья и материалы, которые должны обрабатываться, в большинстве случаев к машине. В сельском хозяйстве приводится однако машина к рабочему объекту, который должен обрабатываться, например, к полю. Часто лежат эти рабочие объекты далеко друг о друге. Транспорт имеет в общем(всем) сельскохозяйственном производстве(продукции) большой объем.


Lдnder, wo man Deutsch Spricht.

Fьr etwa hundert Millionen Menschen ist Deutsch die Muttersprache. Man spricht diese Sprache in Deutschland, Цsterreich, in der Schweiz sowie in Luxemburg und Liechtenstein.

Die Schweiz liegt am Sьdlichen Rand Mitteleuropas und hat als Binnen staat keinen direkten Zugang zum Meer. Es hat eine Flдche von mehr als einundvierzigtausend Quadrat-kilometer und zдhlt sechs Millionen Einwohner. Die Schweiz ist hauptsдchlich ein Gebirgsland, mehr als die Hдlfte des Landes liegt ьber 1000 m hoch. Die meisten Flьsse sind die Nebenflьsse des Rheins. Hier gibt es auch viele Seen: Genfersee, Bodensee und ander. In der Schweiz gibt es 4 groЯe Sprachregionen. Die deutsche Sprache ist vorkerrschend. Das Schweizer - deutsch unterscheidet sich jedoch wesentlich von er deutschen Standardaussprache und besitzt eine Anzahl von Dialekten. Zum kulturellen Erbe gehцren die Volksmusik, das Volkstheater, die Feste und Trachten. In der Schweiz sind ьber 600 Museen registriert. Mit allein ьber 20 Museen ist zьrich das Zentrum. Bedeutende Kunstmuseen befinden sich in Basel, Genf und Bern. Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern.

Цsterreich liegt im sьdlichen Mitteleuropa. Die Republik Цsterreich ist ein Bundesstaat. Der Bundesstaat wird aus neun Bundeslдndern gebildet. 1955 wurde das Gesetz ьber die Neutralitдt Цsterreichs. Wien ist die grцЯte Stadt Цsterreichs. Eine besondere Bedeutung gewann Wien als Stadt der Musik und als eine kongreЯstadt von Weltformat. Wunderschцne Baudenkmдler, Museen und Galerien machen diese Stadt zu einem der beliebtesten Reiseziel der Welt. In der Stadt gibt es ein Ehrenmal fьr die gefallenen Sowjetsoldaten. Sie haben ihr Leben fьr die Befreiung Wiens vom deutschen Faschismus hingegeben. Цsterreich ist ein Alpenland. Wenn man an Цsterreich denkt, stellt man sieh gleich ein landschaftlich schцnes Land vor mit vielen bewaldeten Bergen, blauen Seen, malerischen Stдdten und Dцrfern. Zahlreiche Touristen besuchen dieses Land und besichtigen seine Sehenswьrdigkeiten. Цsterreich hat groЯe Beitrдge zur Entwicklung der Weltkultur geleistet. Die Namen der Schriftsteller Arthur Schnitzler Stefan Zweig werden mit stolz genannt. Viele der grцЯten Komponisten der Welt haben in Цsterreich gelebt und geschaffen. Das sind vor allem Wolfgang Amadeus Mozart, Johan StrauЯ, Gustav Mahler und andere.


Страны(земли), где говорят по-немецки.

Для около 100 млн людей немецкий язык - это родной язык. Говорят этот язык в Германии, Австрии, в Швейцарии, а также в Люксембурге и Лихтенштейне.

Швейцария.

Швейцария лежит по Южному краю Средней Европы и не имеет непосредственного доступа к морю как В пределах государства. Это имеет площадь от больше чем 41000 кв.км и считает 6 млн жителей. Швейцария является преимущественно Gebirgsland, больше чем половина страны лежит о высотой 1000 м. Наибольшие реки - это притоки Рейна. Здесь имеются также много морей(озер): женевское море, Боденское озеро и другое. В Швейцарии имеются 4 больших языковых региона. Немецкий язык является vorkerrschend. Швейцарец - по-немецки отличается, однако, существенно от него немецкое стандартное произношение и владеет количеством диалектов. К культурному наследнику(наследству) принадлежат народная музыка, народный театр, крепость и стремление. В Швейцарии более 600 музеев зарегистрированы. С только более 20 музеев Цюрих - это центр. Значительные художественные музеи находятся в Базеле, Женеве и Берне. Столица Швейцарии - это Берн.

Австрия лежит в южной Средней Европе. Республика Австрия - это федерация. Федерация образовывается из 9 федеральных земель. В 1955 стал закон о нейтралитете Австрии. Вена - это самый большой город Австрия. Особенное значение выигрывало(добывало) Вену как город музыки и как городской конгрессом у мирового формата. Удивительно красивые строительные памятники, музеи и галереи делают этот город одним из излюбленный пункт назначения мира. В городе имеется почетный раз для упавшего Sowjetsoldaten. Они отдали ее(их) жизнь для освобождения Вены от немецкого фашизма. Австрия - это страна Альп. Если думают об Австрии, ставят предусмотрите одинаково местное прекрасную страну с многими засаженными лесом горами, синими морями(озерами), живописными городами и деревнями. Многочисленные туристы посещают эту страну и осматривают его(ее) достопримечательности. Австрия выполнила большие взносы в развитие мировой культуры. Имена(фамилии) писателей Артура Шницлера Штефана Цвайга называются с гордостью. Многе из самых больших композиторов мира жили в Австрии и создали. Это, прежде всего, Вольфганг Амадей Моцарт, Иохан Штраусс, Густав Малер и другой.


Wie sind die Arbeits- und Lebensbedingungen der deutschen Landmrte?

Die Probleme der Arbeitsbedingungen der Landwirte waren in der Vergangenheit wenig berьcksichtigt. Die Arbeit im landwirt-schaftlichen Betrieb und im Haushalt hat sich im Laufe der Jahrhunderte stark verдndert. Frьher dominierte die kцrperliche Arbeit. Im Betrieb waren regelmдЯig mehrere Aibeitskrдfte (AK) beschдftigt. Viele Arbeiten konnten mehrere Arbeitskrдfte nur gemeinsam erledigen.

Aber im Laufe der strukturellen Verдnderung der Landwirtschaft setzte man immer mehr Maschinen in der Produktion ein. Diese Maschinen ersetzten immer mehr die menschliche Arbeitskraft. Heute hat sich der Bedarf an Arbeitskrдften auf dem Lande stark vermindert.

Viele Arbeiten kann zur Zeit eine Aibeitskraft allein erledigen. 95 Prozent der landwirtschaftlichen Betriebe in der Bundesrepublik Deutschland bewirtschaften nur die Familienkrдfte. Nur 5 Prozent der landwirtschaftlichen Betriebe beschдftigen zusдtzlich stдndige oder nichtstдndige Lohnarbeitskrдfte

Charakteristisch fьr die Arbeit in der Landwirtschaft sind heute wie frьher die starke Abhдngigkeit von der Natur, die Arbeit im Freien und die Arbeit mit Lebewesen (Pflanzen ьnd Tieren) sowie der Einsatz von spezialisierten Maschinen und Betriebsmitteln. Daraus ergeben sich besondere Anforderungen an fachliches Wissen und praktisches Kцnnen der Landwirte.

Eine weitere Besonderheit der Arbeit auf dem Lande besteht darin, daЯ man einerseits die Arbeit im Betrieb und im Haushalt nicht voneinander trennen kann. Andererseits kann man auch nicht die Arbeitszeit von der Freizeit trennen. Der Landwirt und seine Frau mьssen tдglich von frьh bis spдt etwa 12 bis 13 Stunden arbeiten. Sie mьssen auch am Wochenende und an Feiertagen arbeiten. Deshalb haben ьber 80 Prozent der Landwirte keinen Jahresurlaub. Der Grund dafur ist neben finanziellen Schwierigkeiten das Risiko im Falle seiner Abwesenheit, z.B. in der Zeit einer hohen Arbeitsintensitдt (Saat, Ernte).

Technischer Fortschritt und Rationalisierung fuhren einerseits zur Arbeitserleichterung, andererseits zu neuen Arbeitsbelastungen. Deshalb muЯ man technische, organisatorische und soziale Lцsungen suchen und dadurch Arbeit im Betrieb und Haushalt menschen-gerechter machen und Arbeitsbelastungen beseitigen.


Wichtig ist die Qualifikation des Landwirts

Die Buchfuhrngsergebnisse zeigen, daЯ der Betriebserfolg weitgehend vom Wissen und Kцnnen des Betriebsleiters abhдngt. Innerhalb einer Generation vergrцЯerten sich die Einkommens-unterschiede der Betriebe mit gleichen Standortbedingungen von 1:2 auf 1:5. Mit anderen Worten, produzierten erfolgreiche Betriebe frьher um zweimal und heute um fьnfmal mehr, als weniger erfolgreiche Betriebe.

Die Qualifikation des Betriebsleiters hat dabei einen entscheidenden EinfluЯ auf den erfolgreichen Einsatz der anderen Produktions-faktoren: Boden, Arbeit und Kapital. Eine fachliche Ausbildung und eine stдndige Weiteibildung mьssen dabei die wichtigste Aufgabe eines jeden Landwirtes sein.

Jeder Landwirt muЯ auch ein unternehmerisches Denken haben, denn das ist ein weiterer Produktionsfaktor. Ohne unternehmerisches Denken kann ein Landwirt seinen Betrieb nicht mehr leiten. Der Bauer muЯ zum Unternehmer werden. Eine gute Ausbildung und Weiterbildung, Fachbьcher, Besuch von Seminaren und Vortrдgen, Diskussion in der eigenen Familie geben dem Landwirt einen klaren Ьberblick ьber die Situation in der Produktion und auf dem Markt. Bekommt z.B. der Betrieb ein ungenьgendes Einkommen, so muЯ der Landwirt rechtzeitig notwendige Lцsungen finden.

Auch viele Landfrauen mьssen eine berufliche Ausbildung haben, besonders dann, wenn sie die Betriebsleitung ьbernehmen, weil ihre Mдnner in der Industrie arbeiten mьssen und wenig Zeit fur die Arbeit in landwirtschaftlichen Betrieb haben. Das ist oft notwendig, um zusдtzliche Einkommen fiir die Familie zu sichern.

Um aber den Betrieb optimal fuhren zu kцnnen, braucht die Landfrau fachliche Kenntnisse, welche sie sich in Lehrgдngen, Seminaren, Berufs- und Fachschulen erhalten muЯ. Das groЯe Interesse fiir wissenschaftliche Information.Weiterbildung sind fьr sie selbstverstдndlich, um im harten Existenzkampf konkurrenzfahig zu sein.



Auch im Dorf brauchen junge Leute ihre Klubs

Jugendiiche brauchen auf dem Lande auch kulturelJe und sportliche Einrichtungen fur ihre Freizeit. Die Zahl dieser Einrichtungen auf

dem Lande vermindert sich aber immer mehr, weil man oft fьr die Freizeit der Jugend und Kultur wenig Geld bereitstellt.

Wer so handelt, baut auf Sand, mehr noch, amputiert sich selbst. Denn die heutige Jugend soll die Berufstraditionen auf dem Lande weiterfьhren, das Leben und die Arbeit der Дlteren fortsetzen, den materiellen Reichtum mehren, damit die Дlteren spдter davon leben kцnnen. Die Jugend ist damit Hoffnung und Zukunft des Dorfes.

Eine vielseitige kulturelle und sportliche Freizeittдtigkeit ist erforderlich fьr die Entfaltung der Persцnlichkeit kritischer junger Menschen. Gerade jetzt benцtigen sie vielseitige Bildungs- und Betдtigungsmцglichkeiten. Sie wollen die Mцglichkeit haben, ihre Freizeit zusammen zu verbringen, etwas Gemeinsames, etwas Interessantes, etwas Schцpferisches zu unternehmen.

Es ist sehr wichtig, noch einen bedeutenden sozialen Faktor zu berьcksichtigen. Unter den Bedingungen der immer schneller wachsenden Arbeitslosigkeit, die auch junge Leute umfaЯt, ist die Mцglichkeit, in verschiedenen kulturellen und sportlichen Freizeit-gemeinschaften (z.B. in Jugendklubs) mitzuarbeiten, ein Faktor von groЯer sozialer Bedeutung.

Es gibt also viele Grьnde dafur, daЯ die цrtlichen Machtorgane der Jugend ein weites kulturelles und sportliches Betдtigungsfeld in der Freizeit sichern mьssen. Deshalb sind die Jugendlichen auf dem Lande dagegen, kulturelle und sportliche Freizeiteinrichtungen vцllig zu kommerzialisieren oder einfach zu beseitigen. Nach ihrer Meinung mьssen die dцrflichen Jugendklubs vцllig politisch unabhдngig sein und ihre wichtige humanistische Aufgabe erfiillen, Bildung und Kultur stдndig zu entwickeln.



Die Besonderheiten der landwirtschaftlichen Produktion

Die Landwirtschaft hat einige Besonderheiten, durch die sie sich von der Industrie unterscheidet.

I. Die Landwirtschaft versorgt die Bevцlkerung mit wertvollen Nahrungsmitteln und die Industrie mit Rohstoffen bedarfsgerecht. In der Landwirtschaft werden also die Produkte erzeugt, wдhrend sie in der Industrie nur bearbeitet, verarbeitet und verbraucht werden.

II. Im Gegensatz zur Industrie hдngt die Landwirtschaft von den Naturbedingungen sehr stark ab. In der Industrie"werden die Produkte durch ungьnstiges Wetter nicht beschдdigt, in der Landwirtschaft aber kann die Ernte, z.B. durch Regen oder Kдlte, stark beschдdigt oder sogar vernichtet werden.

Von allen Naturkrдften wird vom Menschen vor allem die Bodenfruchtbarkeit genutzt, die je nach Bodenart verschieden sein kann. Manche Bodenarten kцnnen in der Landwirtschaft nicht genutzt werden, da sie unfruchtbar sind.

Die landwirtschaftlichen Arbeiten sind mit der Jahreszeit aufs engste verbunden. Sie tragen also einen Saisoncharakter. Die Maschinen und Arbeitskrдfte werden je nach der Saison (also saisongemдЯ) eingesetzt.

III. In der Industrie fдllt die Arbeitszeit, in der das Produkt bearbeitet wird, mit der Produktionszeit, also der Zeit, die fьr die gesamte Erzeugung eines Produktes notwendig ist, zusammen. Fьr die Landwirtschaft ist aber typisch, daЯ der Arbeits- und Produktions-prozeЯ zeitlich und teilweise auch rдumlich nicht zusammenfallen.

Nehmen wir als Beispiel die Zuckerrьbe. Die Zuckerrьbe wirdgesдt, gepflegt und geerntet. Fьr die Aussaat, Pflege und Ernte braucht man einige Tage. Das ist reine Arbeitszeit. Die Vegetationsperiode der Zuckerrьbe umfaЯt aber mehrere Monate, da in den Pflanzen bestimmte biologische Prozesse stattfinden. Die Zeit, die die Pflanze zu ihrer vollen Entwicklung braucht, wird als Produktionszeit bezeichnet.

IV. In der Industrie mьssen die RohstofTe und Materialien, die bearbeitet werden sollen, meist zur Maschine transportiert werden. In der Landwirtschaft wird aber die Maschine zu dem Arbeitsobjekt, das bearbeitet werden soll, zum Beispiel zum Feld, gebracht. Oft liegen diese Arbeitsobjekte weit voneinander. Der Transport hat also in der gesamten landwirtschaftlichen Produktion einen groЯen Umfang.


Ich lebe in RuЯland. Das ist meine Heimat. RuЯland ist ein riesiges Land. Sie liegt in Europa und Asien.

das ist ein multinationaler Staat. Auf dem Territorium RuЯland leben 148 Millionen Menschen. Das sind nicht nur Russen, sondern auch Tataren, Deutschen und andere Vцlker. Sie alle sprechen verschiedene Sprachen, die Amtssprache ist aber Russisch. RuЯland ist eine Fцderation. Das hцchste Organ der Staatsmacht im Lande ist das Parlament. Das Parlament besteht aus 2 Kammern: der Duma und dem Rat der Fцderation. Das Staatsobernhaupt ist der Prдsident. Die Flagge RuЯlands ist dreifarbig. Diese Farben (weiЯ-blau-rot) symbolisiert die Freiheit. Meine Heimat ist sehr reich an Bodenschдtzen. Bei uns gewinnt man nicht nur Kohle, Erdцl, Gas, Buntmetalle, sonder auch Gold, Silber, und andere. Im Land entwickelt sich die Industrie und die Landwirtschaft. Die wichtigsten Industriezweige sind Maschinenbau, chemische Industrie und andere. Die Natur unseres Landes ist sehr vielfдltig. Im Norden liegt die Tundra, im Osten die Taiga, im Sьden sind hohe Berge, malerische Tдler, schцne Meere, im Westen gibt es viele Wдlder, Felder, Flьsse und Seen. RuЯland wird von mehreren Touristen besucht. Sie bewundern die Schцnheit der russischen Urwдlder, die Erhabenheit der russischen Flьsse, die Gastfreundschaft

der russischen Menschen. Moskau ist nicht nur die Hauptstadt, sonder auch ein politisches, wirtschaftliches, wissenschaftliches und kulturelles Zentrum des Landes. Ich liebe meine Heimat und bin auf sie stolz.


Я живу в России. Это моя родина. Россия - это огромная страна. Она лежит в Европе и Азии.

Это многонациональное государство. На территории Россию живут 148 млн людей. Это не только русские, но и арам действия, немецким языкам и другие народы. Они всех говорят различные языки, которые официальный язык является однако русским языком. Россия - это федерация. Высший орган государственной власти в стране - это парламент. Парламент существует(состоит) из 2 палат: Дума и совету(советнику) федерации. Государственная голова официанта - это президент. Флаг России трехцветный. Эти краски (белый сино-красный) символизирует свобода. Моя родина очень богата полезными ископаемыми. У нас выигрывают(добывают) не только уголь, нефть, газ, цветные металлы, особое также золото, серебро, и другой. В стране развивается индустрия и сельское хозяйство. Самые важные отрасли промышленности - это машиностроение, химическая индустрия и другой. Природа нашей страны очень разнообразна. На севере лежит тундра, на востоке тайги, на юге являются высокие горы, живописные долины, прекрасные моря, на западе имеются много лесов, поля, реки и моря(озера). Россия посещается несколькими туристами. Они любуются красотой русских девственных лесов, выпуклость русских рек, гостеприимством русских людей.

Русских людей. Москва является не только столицей, особый также политический, экономический, научный и культурный центр страны. Я люблю мою родину и горд ими.