Португальский язык (Portugês или Lingua Portuguesa) — один из самых распространенных на земле, второй (после испанского) по числу носителей и говорящих на романских языках. Про носителей португальского иногда говорят «лузофоны», а их страны вместе называют Лузофонией (по аналогии с Франкофонией). Его родина — Португалия — является одной из малых европейских стран, но на португальском говорит Бразилия (кстати, самая большая страна в католическом мире), он является государственным языком для нескольких стран Африки (Ангола, Гвинея-Бисау, Мозамбик, Острова Зеленого Мыса, Принсипи, Сан Томе) и других частей света (Восточный Тимор, Макао). Существуют две главные разновидности языка — так называемая континентальная (Португалия) и бразильская. Помимо этого, есть несколько креолов в странах Африки и Азии. Креолизация языка значительно уменьшается у населения с ростом образования и повышением общего культурного уровня, происходит определенная декреолизация.

Ареалы испанского и португальского соседствуют (Европа) и, кроме того, даже пересекаются (Южная Америка). Как это ни странно может прозвучать, но у автора этих строк сложилось мнение, что португалоговорящие понимают испанцев лучше, чем испаноговорящие — португальцев.

Наиболее ранние записи на португальском (который исследователи часто называют протопортугальским) относят к IX веку. Последовавший затем период развития языка, получившего название старопортугальского, заканчивается публикацией сборника Cancioneiro Geral («Всеобщий песенник») Гарсия Резенде. Португалия в эпоху Великих географических открытий становится мощной державой мореплавателей, завоевывая колонии в Новом Свете, Африке, Азии и в океанах. При этом колонизация часто происходит в форме ассимиляции с местным населением. Именно эта часть истории португальского народа объясняет тот факт, что язык не оставил своих позиций и не был вытеснен другими в бывших колониях. Более того, именно португальский, например в Мозамбике, стал языком, объединяющим население, состоящее из нескольких народностей с разными родными языками: макуакуа, шанган (цонга), суахили, сена, ндау, маконде, чопи, зулу и др. — в единую нацию.

Католицизм привнес в язык большое количество латинизмов, язык обрел заимствования из французского и итальянского, а воздействие испанского, особенно в Южной Америке, факт вполне очевидный. К концу прошлого века стало заметным (особенно в профессиональных арго — например, ЭВМ и программировании, механике, технике и т. д.) воздействие англицизмов и американизмов.

«Португальский» португальский (ПП, то есть континентальный португальский) очень красив по звучанию и характерен редуцированием концов слов. В языке употребление местоимений (я, ты, мы, он, они) стандартно опускается, ибо спряжение глагола явно указывает на лицо и число. Характерны для языка ожесточение интервокальных согласных (так, слово casa — дом звучит, скорее, как «каза» с редуцированием и приглушением последней гласной и мягкой и слабо открытой первой а), своеобразная система в чтении некоторых согласных (так, латинская x может читаться и как «з», и как «с», и как «ш», и даже как «ж»). В языке существует два рода — мужской и женский, при этом прилагательные зависимо обретают те же род и число, что и у генерирующих соответствующие пары существительных. Хотелось бы отметить наличие довольно жестких грамматических требований и условий на состав предложений.

«Бразильский» португальский (БП) отличает замена произнесения звука «ш» у буквы s в конце слова на явную «с», особое произношение d и t перед гласными e и i (так, слово dia читается почти как «джия»). Различаются также не только некоторые слова (классический пример: на ПП «поезд» — comboio, в то время как на БП — trem, скорее всего от англо-американского train) и образование глагольных форм продолжающегося настоящего времени (estar a + verbo no infinitivo в ПП и estando + verbo infinitivo в БП), но и (по меньшей мере до наиболее свежих реформ языка) произношение и написание значительного числа слов (facto в ПП и fato в БП).

Говоря о бразильской версии португальского языка и влиянии на нее социальной среды, нельзя не сказать о двух очевидных фактах: самбе и футболе, своего рода визитных карточках этой замечательной страны. Вот одно небольшое наблюдение автора. Лет так около 25 назад мне довелось прослушать несколько футбольных матчей по радио в целях ознакомления (и желательного овладения) с речевым потоком «бразильского» португальского. Матч обычно вели два комментатора с просто сумасшедшей скорострельностью: выдыхался (то есть в буквальном смысле терял воздух в легких) один — сразу подхватывал другой. Это было нечто незабываемое! Стоит ли отмечать, что при вопросе о наиболее известном в мире футбольном игроке язык непроизвольно сам произносит имя Пеле…

Невозможно представить Бразилию и ее историю без самбы и огромного вклада бразильцев в мировые стандарты джаза (например, боса-нова). Не желая отягощать внимание читателя перечислением огромного количества бразильских исполнителей, хотелось бы все же отметить, что без овладения бразильской музыкальной культурой, и в особенности тестами самбы, общего понятия о стране не получить.

Хорошие и достаточно полные обзоры португальской и бразильской литератур можно найти, например, в русскоязычной части Wikipedia.org. Говоря о современной литературе на португальском, невозможно обойти имя великого бразильского писателя Жоржи Амаду. Отметим и Паулу Коэлью (так звучит более точная транскрипция Paulo Coelho на русском), еще одного известнейшего писателя из Бразилии (и, заметим, самого продаваемого сейчас автора на португальском).

Дополнительная информация:

Появившийся на севере Португалии и северо-западе Галисии в Испании, — это язык индоевропейской семьи, который произошел от латинского языка. Он появился на основе диалекта латинского языка, на котором разговаривали галлеки, лузитаны, конии и кельтики, проживающие на Пиренейском полуострове приблизительно две тысячи лет назад. В XV в. влияние португальского языка распространилось по всему миру. Португалия трудилась над созданием своей колониальной империи, которая со временем охватила Бразилию, часть Индии, Макао в Китае и остров Тимор в северном направлении от Австралии. На основе португальского языка появился ряд креольских языков по всему миру, в частности в Африке, Азии, на Карибских островах, где взаимодействие португальского языка и местных языков привело к возникновению креольских диалектов. Например, на острове Шри-Ланка на протяжении почти 350 лет в качестве единственного общепринятого языка использовался креольский язык под названием шриланкийский португало-креольский язык.

Учитывая, что португальский язык относится к романской группе языков, в основе большей части его лексики лежит латинский язык. Кроме этого, около 800 слов в современном португальском языке появились в результате средневековых контактов с маврами. Со временем, в процессе взаимодействия с различными местными языками Африки и Южной Америки в период колонизации к лексическому составу португальского языка добавлялись многочисленные заимствованные слова. , и даже языки оказали свое влияние на словарный состав современного португальского языка.

Несмотря на то, что романские языки имеют похожую грамматику и лексику, португальский язык не всегда понятен носителям других романских языков. За исключение галисийского языка, который очень близок к португальскому, обычно требуется базовое знание грамматики и лексики для того, чтобы носители романских языков в достаточной степени понимали португальский язык, и наоборот. Как правило, носители португальского языка понимают общепринятый испанский язык, но большинство испаноязычного населения не сможет воспринимать португальский язык без соответствующего образования.

Где разговаривают на португальском языке?

В наши дни португальский язык находится на шестом месте в списке самых распространенных языков мира, насчитывая около 250 миллионов носителей. Кроме того, среди самых популярных европейских языков он занимает третье место после английского и испанского. Несмотря на то, что на американском континенте португальский язык является официальным только в Бразилии, примерно 50% населения Южной Америки разговаривают на этом языке. Бывшие колонии Португалии в Африке продолжают использовать португальский язык в качестве общепринятого языка. Португальский язык имеет статус официального языка в таких странах: Ангола, Бразилия, Кабо-Верде, Восточный Тимор (второй официальный язык – тетум), Экваториальная Гвинея, Гвинея-Бисау, Макао (второй официальный язык – китайский), Мозамбик, Португалия, Сан-Томе и Принсипи. Кроме того, значительное количество носителей португальского языка проживают в различных регионах США и Канады, а также в Аргентине, Франции и Японии.

Португальский язык в мире

ЮНЕСКО отмечает, что португальский и испанский языки развиваются быстрее остальных европейских языков. Кроме того, в условиях возрастающего португальского влияния в Южной Америке и на юге Африки, у португальского языка появляется огромный потенциал для того, чтобы получить международный статус. С тех пор, как Бразилия присоединилась к торговому объединению Меркосур (общий рынок стран Южной Америки), в испаноязычных странах-партнерах (например, в Аргентине) стало популярным изучение португальского языка в качестве иностранного.

Португальский язык имеет статус официального языка для ряда международных организаций, среди которых Содружество португалоязычных стран, Европейский Союз (ЕС), Меркосур, Организация американских государств (ОАГ), Организация иберо-американских государств, Союз южноамериканских наций, Африканский союз.

Диалекты португальского языка

Существует два основных варианта португальского языка : бразильский португальский и европейский португальский. Основные отличия португальских диалектов касаются ударения и лексического состава. Тем не менее, существуют некоторые грамматические расхождения, особенно в разговорном языке.

Важно отметить, что креольские языки, которые появились на основе португальского языка и используются в различных регионах Азии, Африки и на американском континенте, — это отдельные языки сами по себе, и не стоит путать их с португальским языком.

Около 200 миллионов жителей Бразилии, а также бразильские эмигранты, проживающие за границей в США, Великобритании, Португалии, Канаде, Японии и Парагвае разговаривают на бразильском португальском языке. В конце ХХ в. по мере роста популярности бразильской музыки и сериалов, культурное влияние бразильского португальского значительно возросло.

Бразильский португальский и европейский португальский

Разницу между бразильским португальским и европейским португальским можно сравнить с тем, как отличаются между собой британский и американский варианты английского языка. Тем не менее, отличия между общепринятым бразильским португальским и его местным разговорным вариантом поражают, несмотря на то, что лексика и грамматические правила остаются практически без изменений.

Также стоит отметить, что существует ряд орфографических отличий в бразильском и европейском вариантах португальского языка. Большинство из них связано с немыми согласными, которые со временем перестали употребляться в бразильском португальском языке, но продолжают существовать в европейском португальском. Сегодня лингвисты работают над тем, чтобы унифицировать орфографическую систему португальского языка с помощью реформ правописания.

Португальский язык зародился ещё в 218 году до н.э. с приходом римлян на Пиренейский полуостров. Сегодня он является государственным языком в девяти странах. Он пятый в мире по распространённости и самый популярный в южном полушарии планеты.

1. Португальский имеет очень много общего с , но не происходит от него, как ошибочно полагают многие. Главная причина сходства между этими языками заключается в том, что основная часть лексики каждого из них имеет романское происхождение.

2. Испанцы практически не понимают устную речь жителей Португалии, но при этом без лишних трудностей читают тексты, написанные на португальском языке.

3. Большое влияние на формирование португальского языка оказали языки тех народов, с которыми контактировали португальские мореплаватели и торговцы. Вот почему в нем множество из других языков - арабского, и не только.

4. Португальский алфавит включает 26 букв, в том числе и буквы с диакритикой. Примечательно, что такие буквы как K, V и Y традиционному португальскому языку не свойственны, а потому используются они только в словах иностранного происхождения.

5. Ежегодно, 5-го мая отмечается День португальского языка. Этот праздник существует во всех странах, где говорят на этом языке.

6. Есть два варианта португальского языка - собственно португальский и бразильский. Отличаются они лексическим, фонетическим составом и даже орфографией. Так, в Португалии орфография оставалась неизменной на протяжении веков, а вот в Бразилии со временем трансформировалась, подстраиваясь под реальное произношение носителей языка. В 2008 году решением парламента Португалии были внесены определённые изменения в португальскую орфографию, чтобы максимально приблизить её по нормам к бразильской.

7. В Бразилии находится Музей Португальского Языка. Расположен он в городе Сан Пауло. Особенностью этого музея является использование интерактивных панелей, которые позволяют в развлекательной форме получить полезную информацию о развитии языка.

8. Все те люди, кто говорит на португальском, называются лузофонами. Соответственно территории, на которых распространён этот язык, объединены названием Лузофония. Это слово происходит от латинского Lusitania (Луизитания) - так называлась древнеримская провинция, располагавшаяся на территории современной Португалии.

9. Португальский имеет множество диалектов. Самым древним среди них является галисийский. На нем говорят около 4 миллионов человек, проживающих в северо-западной части Иберийского полуострова. Кстати, считается, что именно в Галисии и зародились португальский язык и культура.

10. Жители муниципалитета Миранда-ду-Доуру (расположен на северо-востоке Португалии) говорят на уникальном мирандском языке или мирандес (lhéngua mirandesa). Он представляет собой одну из разновидностей архаичного португальского, который по лексике и фонетике максимально приближен к испанскому. На сегодняшний день число носителей этого языка составляет всего пару тысяч человек. Тем не менее, с 1999 года мирандес носит статус официального. Более того - на нем даже издаётся местная газета.

11. В португальском есть множество слов, которые напоминают по своему по написанию слова русского языка, но имеют совершенное другое значение. К ним относятся elétrico - трамвай, autocarro – автобус и многие другие.

Не будет преувеличением сказать, что португальский - один из самых красивых и разнообразных по своему наполнению языков Европы. Не зря бразильский поэт Олаву Билак назвал его «прекрасным и диким». А известный во всем мире испанский писатель Мигель де Сервантес дал ему ещё более интересное определение - «сладкий язык». И в чем-то эти великие люди, несомненно, были правы.

Официальный язык Португалии – португальский. Сегодня это один из основных языков в мире, занимает шестое место по количеству носителей языка (около 240 миллионов). Это язык с наибольшим числом говорящих в Южной Америке, на нем говорит почти все население Бразилии. Также это официальный язык в Анголе, Мозамбике, Капе Верде, Сан-Томе и Принсипи, Гвинее-Бисау, Восточном Тиморе и Макау.

Португальский язык – это язык романской группы. Несмотря на то, что он очень схож с испанским, и общего в этих двух языках – 90% (в лексике и грамматике), все же это совершенно разные языки. Португальцы – гордые люди и не любят, когда иностранцы из не испаноговорящих стран разговаривают на этом языке в Португалии.

Учитывая то, что многие слова могут писаться почти одинаково, произношение значительно отличается. Это потому что в португальском языке есть несколько носовых дифтонгов, которых нет в других языках. Испанский язык хорошо понимают, но это не всегда лучший для использования язык, если только вы сами не из испаноговорящей страны.

Также следует упомянуть, что произношение в Португалии значительно отличается от бразильского. Отличия, в основном, заключаются в произношении. Существует несколько словарных различий, так что иногда бразильцам трудно понять европейский португальский акцент.

А вот португальцы без проблем понимают бразильское наречие, потому что поп-культура этой страны (мыльные оперы и поп-музыка, например) очень популярна в Португалии.

На английском разговаривают во многих туристических областях, но отнюдь не повсеместно. Португальцы часто смотрят американские фильмы с оригинальной английской озвучкой и субтитрами на португальском языке. Поэтому многие достаточно хорошо разговаривают на английском, а также благодаря тому, что английский изучают в школах.

Основные туристические языки Португалии

В крупнейших туристических областях вы почти всегда найдете кого-то, кто владеет основными европейскими языками. Персонал отелей обязан говорить на английском языке, пусть и немного. Французский язык почти исчез как второй язык.

Немецко- и испаноговорящие люди – редкость. Около 32% португальцев могут говорить и понимать английский язык, в то время как 24% понимают и говорят на французском. Несмотря на то, что испанский язык неплохо понимают, всего лишь 9% людей могут бегло на нем разговаривать.

Изучение иностранного языка это всегда открытие чего-то нового. Даже если у вас пока нету какой-то конкретной цели в отношении изучаемого языка (в этом случае мы крайне рекомендуем ее завести!), процесс изучения это отличная зарядка для мозга, а в ряде случаев новый язык даже может открыть новые перспективы и возможности.

Изучая португальский язык, знаете ли вы все сферы жизни когда он может вам пригодиться? Где говорят по-португальски? Насколько распространен португальский язык? В каких странах можно встретить людей, если не разговаривающих, то хотя бы понимающих португальскую речь? Давайте разберемся!

На сегодняшний день португальский язык имеет статус официального в 9 странах и одной подконтрольной территории. Не всегда официальный статус означает то, что большая часть населения говорит на языке или хотя бы его понимает, но даже в тех случаях, когда большинство предпочитает пользоваться другим официальным языком (да, у страны может быть несколько официальных языков) владея языком имеющий статус официального, все равно будет легче ориентироваться в незнакомой стране за счет того что большая часть официальной информации вокруг (таблички, указатели, объявления, билеты и тд) будет дублироваться на всех официальных языках.

Итак, португальский язык имеет официальный статус в следующих странах:

Португалия
- Бразилия
- Ангола
- Кабо-Верде
- Восточный Тимор
- Гвинея-Бисау
- Мозамбик
- Сан-Томе и Принсипи
- Экваториальная Гвинея
- Макао (территория подконтрольная Китаю)

Несмотря на то, что количество стран, где португальский язык имеет официальный статус, достаточно скромное, по распространенности в мире он занимает весьма почетное седьмое (по некоторым источникам восьмое) место. Встретить людей, не просто говорящих на португальском, а целые португалоговорящие общины можно в Испании, Китае, Андорре, Канаде, Парагвае, Люксембурге, Венесуэле. Прибавьте сюда то, что во многих странах (в основном в Южной Америке) португальский изучается в школе наряду (а иногда и вместо!) с английским языком и вы наглядно увидите какое количество потенциальных возможностей и перспектив открывает португальский язык!

А самое главное, не забывайте, что даже если у вас пока нет возможности путешествовать и по настоящему погрузиться в языковую среду, иногда достаточно просто выйти на улицу и португальский язык сам найдет вас. Эта милая пенсионерка с Чемпионат Мира по футболу, в один вечер ставшая настоящей звездой на Бразильском телевидении лучшее тому подтверждение:-D